Translation of "Face head on" in German
Europe
will
have
to
face
it
head
on.
Europa
muss
sich
dieser
Aufgabe
stellen
und
dafür
einen
kühlen
Kopf
bewahren.
TildeMODEL v2018
Or...
we
could
face
the
storm
head
on.
Oder
wir
könnten
uns
dem
Sturm
frontal
stellen.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
be
responsible,
and
face
the
truth
head
on.
Wir
müssen
endlich
Verantwortung
übernehmen
und
der
Wahrheit
ins
Auge
sehen.
OpenSubtitles v2018
But
now...
we're
going
to
face
this
problem
head-on.
Aber
jetzt...
werden
wir
diesem
Problem
direkt
in
die
Augen
schauen.
OpenSubtitles v2018
Especially
if
you
don't
face
it
head-on.
Vor
allem,
wenn
man
ihm
nicht
ins
Gesicht
sieht.
OpenSubtitles v2018
Sooner
or
later
you're
gonna
have
to
face
this
problem
head-on.
Früher
oder
später
werden
Sie
sich
mit
dem
Problem
befassen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Difficult
times,
which
we
will
face
head
on.
Schwere
Zeiten,
denen
wir
uns
stellen.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
face
it
head-on.
Wir
müssen
dem
ins
Auge
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
decided
to
be
honest
with
Suzy,
face
this
head-on.
Ich
entschied
mich,
ehrlich
zu
Suzy
zu
sein
und
das
direkt
anzugehen.
OpenSubtitles v2018
There
are
two
profoundly
uncomfortable
realities
that
we
need
to
face
head-on.
Es
gibt
zwei
zutiefst
unangenehme
Realitäten,
denen
wir
uns
direkt
stellen
müssen.
CCAligned v1
Instead
he
asks
us
to
face
them
head-on
.
Stattdessen
bittet
er
uns,
ihnen
frontal
gegenüberzustehen.
ParaCrawl v7.1
The
eThekwini
municipality
decided
to
face
these
challenges
head-on.
Die
Stadtverwaltung
eThekwini
entschloss
sich,
die
Herausforderung
direkt
anzugehen.
ParaCrawl v7.1
They
had
to
face
the
enemy
head-on.
Sie
mussten
sich
dem
Feind
im
Kampf
stellen.
ParaCrawl v7.1
We
should
face
our
problems
head
on!
Wir
sollten
unsere
Probleme
Gesicht
auf
den
Kopf!
ParaCrawl v7.1