Translation of "Face head on" in German

Europe will have to face it head on.
Europa muss sich dieser Aufgabe stellen und dafür einen kühlen Kopf bewahren.
TildeMODEL v2018

Or... we could face the storm head on.
Oder wir könnten uns dem Sturm frontal stellen.
OpenSubtitles v2018

We have to be responsible, and face the truth head on.
Wir müssen endlich Verantwortung übernehmen und der Wahrheit ins Auge sehen.
OpenSubtitles v2018

But now... we're going to face this problem head-on.
Aber jetzt... werden wir diesem Problem direkt in die Augen schauen.
OpenSubtitles v2018

Especially if you don't face it head-on.
Vor allem, wenn man ihm nicht ins Gesicht sieht.
OpenSubtitles v2018

Sooner or later you're gonna have to face this problem head-on.
Früher oder später werden Sie sich mit dem Problem befassen müssen.
OpenSubtitles v2018

Difficult times, which we will face head on.
Schwere Zeiten, denen wir uns stellen.
OpenSubtitles v2018

We have to face it head-on.
Wir müssen dem ins Auge sehen.
OpenSubtitles v2018

I decided to be honest with Suzy, face this head-on.
Ich entschied mich, ehrlich zu Suzy zu sein und das direkt anzugehen.
OpenSubtitles v2018

There are two profoundly uncomfortable realities that we need to face head-on.
Es gibt zwei zutiefst unangenehme Realitäten, denen wir uns direkt stellen müssen.
CCAligned v1

Instead he asks us to face them head-on .
Stattdessen bittet er uns, ihnen frontal gegenüberzustehen.
ParaCrawl v7.1

The eThekwini municipality decided to face these challenges head-on.
Die Stadtverwaltung eThekwini entschloss sich, die Herausforderung direkt anzugehen.
ParaCrawl v7.1

They had to face the enemy head-on.
Sie mussten sich dem Feind im Kampf stellen.
ParaCrawl v7.1

We should face our problems head on!
Wir sollten unsere Probleme Gesicht auf den Kopf!
ParaCrawl v7.1