Translation of "Fabricated metal" in German
Housing
21
can
be
fabricated
entirely
of
metal
or
plastic.
Das
Gehäuse
21
kann
insgesamt
aus
Metall
oder
aus
Kunststoff
bestehen.
EuroPat v2
The
friction
core
30
may
also
be
fabricated
from
metal
or
wood.
Der
Friktionskern
30
kann
auch
aus
Metall
oder
Holz
bestehen.
EuroPat v2
Hitherto,
hand
levers
of
this
type
have
been
fabricated
from
metal.
Bislang
hat
man
derartige
Handbebel
aus
Metall
gefertigt.
EuroPat v2
Both
the
cover
rail
12
and
channel
13
are
fabricated
of
metal.
Sowohl
die
Stulpschiene
12
als
auch
der
Kanal
13
sind
aus
Metall
gefertigt.
EuroPat v2
The
parting
disc
20
can
be
fabricated
of
metal
or,
preferably,
of
fire-resistant
foil.
Die
Trennscheibe
20
kann
aus
Metall
oder
vorzugsweise
aus
feuerresistenter
Folie
gefertigt
sein.
EuroPat v2
The
connecting
part
12
is
preferably
fabricated
of
metal.
Das
Verbindungsteil
12
ist
vorzugsweise
aus
Metall
gefertigt.
EuroPat v2
The
force
transmitting
ring
is
preferably
fabricated
from
metal.
Der
Kraftübertragungsring
ist
vorzugsweise
aus
Metall
gefertigt.
EuroPat v2
Both
frame
and
grids
are
preferentially
fabricated
from
metal.
Sowohl
Rahmen
als
auch
Gitter
sind
vorzugsweise
aus
Metall
gefertigt.
EuroPat v2
The
carrier
body
is
preferably
fabricated
from
a
metal-ceramic,
for
example
AlN.
Der
Trägerkörper
ist
vorzugsweise
aus
einer
Metallkeramik,
beispielsweise
AlN,
gefertigt.
EuroPat v2
The
bearing
element
is
preferably
fabricated
from
metal,
in
particular
steel.
Das
Anlageelement
ist
vorzugsweise
aus
Metall,
insbesondere
Stahl
gefertigt.
EuroPat v2
The
steering
columns
known
from
prior
art
are
predominantly
fabricated
of
metal.
Die
beim
Stand
der
Technik
bekannten
Lenksäulen
sind
überwiegend
aus
Metall
gefertigt.
EuroPat v2
Principally,
the
entire
protective
sleeve
5
may
be
fabricated
from
metal.
Prinzipiell
kann
auch
die
gesamte
Schutzhülse
5
aus
Metall
gefertigt
sein.
EuroPat v2
The
resilient
sleeve
portion
may
for
example
be
fabricated
from
metal.
Der
federnde
Hülsenabschnitt
kann
beispielsweise
aus
Metall
gefertigt
sein.
EuroPat v2
The
arced
mirror
121
is
preferably
fabricated
of
metal.
Der
gewölbte
Spiegel
121
ist
vorzugsweise
aus
Metall
gefertigt.
EuroPat v2
The
ring
7
is
fabricated
of
metal.
Der
Ring
7
ist
aus
Metall
gefertigt.
EuroPat v2
A
galvanised
surface
protection
film
is
applied
to
the
fabricated
sheet-metal
parts
in
automatically
controlled
baths.
In
automatisch
gesteuerten
Bädern
erhalten
die
gefertigten
Blech-Umformteile
einen
galvanischen
Oberflächenschutz.
ParaCrawl v7.1
The
vast
majority
of
all
fabricated
sheet
metal
components
are
rectangular.
Die
Mehrheit
aller
gefertigten
Komponenten
besitzt
eine
rechteckige
Grundform.
ParaCrawl v7.1
Such
heatable
stamping
dies
are
usually
fabricated
from
metal
and
are
heated
externally
by
means
of
heating
cartridges
or
gas
burners.
Solche
beheizbaren
Prägestempel
sind
üblicherweise
aus
Metall
gefertigt
und
werden
mit
Heizpatronen
oder
Gasbrennern
extern
beheizt.
EuroPat v2