Translation of "Extremely dangerous" in German
Moreover,
there
is
one
extremely
dangerous
and,
at
the
same
time,
obsolete
technology
in
particular.
Darüber
hinaus
gibt
es
insbesondere
eine
außerordentlich
gefährliche
und
zugleich
veraltete
Technologie.
Europarl v8
This
is
an
extremely
dangerous
message.
Dies
ist
eine
äußerst
gefährliche
Botschaft.
Europarl v8
I
believe
that
the
derogation
is
extremely
dangerous.
Ich
denke,
dass
die
Ausnahmeregelung
äußerst
gefährlich
ist.
Europarl v8
I
think
this
is
an
extremely
dangerous
situation
for
the
dignity
and
position
of
the
House.
Für
die
Würde
des
Parlaments
und
seine
Stellung
halte
ich
dies
für
lebensgefährlich.
Europarl v8
That
is
an
extremely
dangerous
development.
Das
ist
eine
ganz
gefährliche
Entwicklung.
Europarl v8
These
are
all
extremely
important
and
extremely
dangerous
elements.
Dies
sind
alle
äußerst
wichtige
und
äußerst
gefährliche
Elemente.
Europarl v8
It
would
be
extremely
dangerous
to
make
distinctions.
Es
wäre
äußerst
gefährlich,
sie
unterschiedlich
zu
behandeln.
Europarl v8
But
another
Chernobyl-type
accident
would
be
extremely
dangerous
for
us
too.
Aber
auch
für
uns
kann
ein
neuer
Tschernobyl-Unfall
extrem
gefährlich
werden.
Europarl v8
The
proposal
for
a
recommendation
B4-1238/96
is
extremely
dangerous.
Der
Entwurf
der
Empfehlung
B4-1238/96
ist
äußerst
riskant.
Europarl v8
You,
however,
said
something
in
Brussels
which
is
extremely
dangerous.
Sie
haben
in
Brüssel
etwas
gesagt,
was
sehr
gefährlich
ist.
Europarl v8
It
is
extremely
dangerous
to
grant
the
necessary
aid.
Es
ist
außerordentlich
gefährlich,
die
benötigte
Hilfe
zu
leisten.
Europarl v8
That
is
something
which
is
extremely
dangerous.
Dies
ist
wirklich
etwas,
was
gefährlich
ist.
Europarl v8
A
wrong
diagnosis
can
be
extremely
dangerous
for
the
future
when
major
issues
are
at
stake.
Angesichts
großer
Herausforderungen
kann
eine
falsche
Diagnose
sehr
gefährlich
für
die
Zukunft
sein.
Europarl v8
This
is
an
extremely
dangerous
approach.
Dies
ist
eine
äußerst
gefährliche
Logik.
Europarl v8
Any
division
would,
in
my
view,
be
extremely
harmful
and
dangerous.
Ich
glaube,
jede
Zwietracht
wäre
äußerst
schädlich
und
gefährlich.
Europarl v8
And
in
fact,
it's
an
extremely
dangerous
feeling.
Es
ist
nämlich
ein
extrem
gefährliches
Gefühl.
TED2020 v1
What
Tom
did
was
extremely
dangerous.
Was
Tom
tat,
war
äußerst
gefährlich.
Tatoeba v2021-03-10
What
you've
done
for
the
family
is
extremely
dangerous.
Was
Sie
gemacht
haben,
ist
aber
wirklich
lebensgefährlich!
OpenSubtitles v2018
What
you
have
taken
from
me
is
extremely
dangerous.
Was
du
mir
gestohlen
hast,
ist
extrem
gefährlich.
OpenSubtitles v2018
The
fact
that
our
work
is
extremely
dangerous.
Fakt
ist,
unsere
Arbeit
ist
extrem
gefährlich.
OpenSubtitles v2018
We're
on
the
hunt
of
an
extremely
dangerous
man.
Wir
sind
auf
der
Jagd
nach
einem
extrem
gefährlichen
Mann.
OpenSubtitles v2018
Both
are
wanted
for
multiple
murders
and
should
be
considered
extremely
dangerous.
Beide
werden
wegen
mehrfachen
Mordes
gesucht
und
werden
als
extrem
gefährlich
eingestuft.
OpenSubtitles v2018
This
situation
is
extremely
dangerous
for
everyone.
Diese
Situation
ist
für
alle
äußerst
gefährlich.
EUbookshop v2