Translation of "Extraterritorially" in German
The
resolution
that
we
will
adopt
in
May
very
much
reflects
those
things
that
specifically
concern
the
protection
of
our
citizens,
both
their
data
and
their
judicial
remedies,
including
extraterritorial
protection,
particularly
when
their
rights
could
be
violated
extraterritorially.
Auch
die
Entschließung,
die
wir
im
Mai
beschließen
werden,
spiegelt
sehr
viel
von
dem
wieder,
was
nämlich
speziell
den
Schutz
unserer
Bürger
betrifft,
sowohl
deren
Daten
als
auch
deren
Rechtsschutzmöglichkeiten,
auch
exterritorial,
insbesondere
dann,
wenn
ihre
Rechte
exterritorial
verletzt
werden
könnten.
Europarl v8
Such
actions
would
have
to
be
applied
extraterritorially
of
the
US
jurisdiction,
this
in
violation
of
general
principles
of
international
law
and
the
sovereignty
of
independent
nations.
Solche
Maßnahmen
müßten
außerhalb
der
Gerichtsbarkeit
der
USA
und
unter
Verletzung
allgemeiner
Grundsätze
der
internationalen
Rechtsvorschriften
und
der
Souveränität
unabhängiger
Staaten
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
There
are
ambiguities
concerning
the
power
of
competent
authorities
to
impose
their
requirements
extraterritorially,
jurisdictional
responsibilities
concerning
advertising,
and
the
relationship
with
the
E-Commerce
Directive.
Weitere
Unklarheiten
betreffen
die
Befugnis
der
zuständigen
Behörden,
ihre
Auflagen
außerhalb
des
Hoheitsgebietes
ihres
Mitgliedstaats
durchzusetzen,
die
rechtliche
Haftung
für
die
Werbung
sowie
die
Wechselwirkung
mit
der
Richtlinie
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr.
TildeMODEL v2018
This
amounts
to
a
commitment
by
the
EU
and
the
USA
to
cooperate
with
respect
to
antitrust
enforcement,
and
not
to
act
unilaterally
and
extraterritorially
unless
the
avenues
provided
by
comity
have
been
exhausted.
Aufgrund
dieses
Abkommens
sind
also
die
EU
und
die
USA
bei
der
Anwendung
ihres
Wettbewerbsrechts
zur
Zusammenarbeit
verpflichtet
und
dürfen
weder
einseitig
noch
extraterritorial
tätig
werden,
solange
nicht
alle
im
Abkommen
vorgesehenen
Möglichkeiten
ausgeschöpft
worden
sind.
EUbookshop v2
The
US
government
could
use
this
new
data
stream
to
gain
access
to
Swiss
business,
client
and
personal
data
by
claiming
some
superior
interest,
maybe
the
Terrorist
Finance
Tracking
Program
or
maybe
because
they
want
to
prosecute
tax
crime
extraterritorially
and
without
respect
for
local
Swiss
Laws.
What
is
the
Follow
the
Sun
principle?
Diese
könnte
sich
auch
die
US-Regierung
und
deren
Behörden
zu
Nutzen
machen,
um
sich
über
diesen
neuen
Kanal
potentiell
auch
Zugang
zu
Schweizer
Geschäfts-,
Kunden-
und
Mitarbeiterdaten
zu
verschaffen,
indem
sie
ihre
vermeintlich
übergeordneten
Interessen,
vielleicht
unter
dem
Vorwand
des
Terrorist
Finance
Tracking
Programs,
oder
der
Bekämpfung
von
Steuerdelikten,
extraterritorial,
ohne
Rücksicht
auf
die
lokalen
Schweizer
Gesetze,
durchsetzen.
ParaCrawl v7.1
Emmerson
also
states
that
the
non-refoulement
principle
remains
in
effect
extraterritorially
(such
as
when
states
send
vessels
to
carry
out
interceptions
at
sea)
and
must
be
applied
to
people
who
are
fleeing
precisely
from
terrorism
and
other
human
rights
violations
committed
by
non-state
agents,
as
is
the
case
of
many
refugees
fleeing
serious
conflicts.
Emmerson
stellt
ferner
fest,
dass
das
Prinzip
der
Nichtzurückweisung
extraterritorial
in
Kraft
bleibt
(z.
B.
wenn
Staaten
Schiffe
zum
"Abfangen
auf
See"
entsenden)
und
auf
Personen
angewendet
werden
müssen,
die
eben
gerade
vor
Terrorismus
und
anderen
Menschenrechtsverletzungen,
die
von
nichtstaatlichen
Akteuren
begangen
werden,
fliehen,
wie
es
bei
vielen
Flüchtlingen
der
Fall
ist,
die
vor
schweren
Konflikten
fliehen.
ParaCrawl v7.1
The
United
States
has
not
only
unilaterally
withdrawn
from
the
agreement;
it
is
furthermore
calling
for
its
sanctions
to
be
extraterritorially
binding
for
the
rest
of
the
world.
Die
USA
haben
das
Abkommen
nicht
nur
einseitig
aufgekündigt.
Sie
erheben
den
Anspruch,
dass
ihre
Sanktionen
exterritorial
auch
für
den
Rest
der
Welt
bindend
sind.
ParaCrawl v7.1