Translation of "Extraterritorially" in German

The resolution that we will adopt in May very much reflects those things that specifically concern the protection of our citizens, both their data and their judicial remedies, including extraterritorial protection, particularly when their rights could be violated extraterritorially.
Auch die Entschließung, die wir im Mai beschließen werden, spiegelt sehr viel von dem wieder, was nämlich speziell den Schutz unserer Bürger betrifft, sowohl deren Daten als auch deren Rechtsschutzmöglichkeiten, auch exterritorial, insbesondere dann, wenn ihre Rechte exterritorial verletzt werden könnten.
Europarl v8

Such actions would have to be applied extraterritorially of the US jurisdiction, this in violation of general principles of international law and the sovereignty of independent nations.
Solche Maßnahmen müßten außerhalb der Gerichtsbarkeit der USA und unter Verletzung allgemeiner Grundsätze der internationalen Rechtsvorschriften und der Souveränität unabhängiger Staaten angewandt werden.
TildeMODEL v2018

There are ambiguities concerning the power of competent authorities to impose their requirements extraterritorially, jurisdictional responsibilities concerning advertising, and the relationship with the E-Commerce Directive.
Weitere Unklarheiten betreffen die Befugnis der zuständigen Behörden, ihre Auflagen außerhalb des Hoheitsgebietes ihres Mitgliedstaats durchzusetzen, die rechtliche Haftung für die Werbung sowie die Wechselwirkung mit der Richtlinie über den elektronischen Geschäfts­verkehr.
TildeMODEL v2018

This amounts to a commitment by the EU and the USA to cooperate with respect to antitrust enforcement, and not to act unilaterally and extraterritorially unless the avenues provided by comity have been exhausted.
Aufgrund dieses Abkommens sind also die EU und die USA bei der Anwendung ihres Wettbewerbsrechts zur Zusammenarbeit verpflichtet und dürfen weder einseitig noch extraterritorial tätig werden, solange nicht alle im Abkommen vorgesehenen Möglichkeiten ausgeschöpft worden sind.
EUbookshop v2

The US government could use this new data stream to gain access to Swiss business, client and personal data by claiming some superior interest, maybe the Terrorist Finance Tracking Program or maybe because they want to prosecute tax crime extraterritorially and without respect for local Swiss Laws. What is the Follow the Sun principle?
Diese könnte sich auch die US-Regierung und deren Behörden zu Nutzen machen, um sich über diesen neuen Kanal potentiell auch Zugang zu Schweizer Geschäfts-, Kunden- und Mitarbeiterdaten zu verschaffen, indem sie ihre vermeintlich übergeordneten Interessen, vielleicht unter dem Vorwand des Terrorist Finance Tracking Programs, oder der Bekämpfung von Steuerdelikten, extraterritorial, ohne Rücksicht auf die lokalen Schweizer Gesetze, durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

Emmerson also states that the non-refoulement principle remains in effect extraterritorially (such as when states send vessels to carry out interceptions at sea) and must be applied to people who are fleeing precisely from terrorism and other human rights violations committed by non-state agents, as is the case of many refugees fleeing serious conflicts.
Emmerson stellt ferner fest, dass das Prinzip der Nichtzurückweisung extraterritorial in Kraft bleibt (z. B. wenn Staaten Schiffe zum "Abfangen auf See" entsenden) und auf Personen angewendet werden müssen, die eben gerade vor Terrorismus und anderen Menschenrechtsverletzungen, die von nichtstaatlichen Akteuren begangen werden, fliehen, wie es bei vielen Flüchtlingen der Fall ist, die vor schweren Konflikten fliehen.
ParaCrawl v7.1

The United States has not only unilaterally withdrawn from the agreement; it is furthermore calling for its sanctions to be extraterritorially binding for the rest of the world.
Die USA haben das Abkommen nicht nur einseitig aufgekündigt. Sie erheben den Anspruch, dass ihre Sanktionen exterritorial auch für den Rest der Welt bindend sind.
ParaCrawl v7.1