Translation of "Extraterritorial jurisdiction" in German

Using extraterritorial jurisdiction also creates many problems in practice.
Die Anwendung extraterritorialer Jurisdiktion bringt auch praktische Probleme mit sich.
Europarl v8

I have already indicated that we are opposed to the exercise of extraterritorial jurisdiction.
Ich habe schon darauf hingewiesen, daß wir gegen eine extraterritoriale Rechtsprechung sind.
Europarl v8

Secondly: account must be taken of the principle of extraterritorial jurisdiction.
Zweitens: Dem Grundsatz der extraterritorialen Zuständigkeit muß Rechnung getragen werden.
Europarl v8

The shipowners particularly welcomed the fact that the EU was not seeking extraterritorial jurisdiction over third country vessels.
Die Reeder begrüßten besonders, dass die EU keine extraterritoriale Gerichtshoheit über Schiffe aus Drittländern anstrebt.
TildeMODEL v2018

In the same judgment, the extraterritorial jurisdiction of a state was justified by the characters of the crimes in question.
Auch die extraterritoriale Zuständigkeit eines Staates wurde mit der Natur der in Frage stehenden Verbrechen gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1

Using this principle means that one country can combat anticompetitive behaviour in another country without having to resort to extraterritorial jurisdiction.
Die Anwendung dieses Prinzips macht es einem Land möglich, wettbewerbsbegrenzendes Verhalten anzugreifen, das in einem anderen Land geschieht, ohne extraterritoriale Jurisdiktion einsetzen zu müssen.
Europarl v8

Although this principle was introduced in the 1991 Agreement, the USA continues to use extraterritorial jurisdiction to a considerable extent.
Trotz der Einführung dieses Prinzips durch die Vereinbarung im Jahre 1991 wenden die USA weiterhin extraterritoriale Jurisdiktion in hohem Maße an.
Europarl v8

However, it was not possible to reach an agreement in the Council regarding extraterritorial jurisdiction for offences committed abroad by habitual residents of the EU.
Dennoch war es nicht möglich, im Rat eine Einigung zu erzielen bezüglich der extraterritorialen Zuständigkeit für im Ausland verübte Straftaten, die von Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in der EU begangen wurden.
Europarl v8

Extraterritorial jurisdiction for habitual residents will be even more important when we discuss the possibilities of bringing paedophile sex tourists who live in Europe to justice.
Extraterritoriale Zuständigkeit für Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt wird umso wichtiger, wenn wir die Möglichkeiten diskutieren, pädophile Sextouristen, die in Europa leben, ihrer gerechten Strafe zuzuführen.
Europarl v8

This also includes extending the definition of child pornography to include the new media and discussing the issue of extraterritorial jurisdiction.
Dazu gehört auch die Berücksichtigung der neuen Medien bei der Definition von Kinderpornografie und die Diskussion um die Frage der extraterritorialen Gerichtsbarkeit.
Europarl v8

However, as not all Member States’ legal traditions recognise extraterritorial jurisdiction, Member States may, subject to the obligation under paragraph 7, limit their jurisdictions to the first of these two situations.
Da aber das Prinzip der extraterritorialen Auslieferung aufgrund der Rechtstradition nicht überall anerkannt wird, können die Mitgliedstaaten nach Maßgabe von Absatz 7 ihre Gerichtsbarkeit auf die erste der beiden genannten Situationen beschränken.
TildeMODEL v2018

Given that not all Member States' legal traditions recognise extraterritorial jurisdiction for all types of criminal offence, the first subparagraph of paragraph 2 allows them not to apply the rules on jurisdiction set out in paragraph 1 as regards the situations covered by paragraph 1(b) and (c), provided that the offence was committed outside the territory of the Member State concerned.
Da das Prinzip der extraterritorialen Zuständigkeit aufgrund der Rechtstradition nicht in allen Mitgliedstaaten für alle Arten von Straftaten anerkannt wird, können die Mitgliedstaaten nach Absatz 2 Unterabsatz 1 davon absehen, die Zuständigkeitsbestimmungen von Absatz 1 in Fällen nach Buchstaben b) und c) anzuwenden, wenn die Straftat außerhalb ihres Hoheits­gebiets begangen wurde.
TildeMODEL v2018

Reservations may also arise concerning the application of this directive to intra-European services, beyond the scope of national services, as it implies the EU having extraterritorial jurisdiction over vessels flying the flag of a third country when operating intra-Community services, which may be considered international services.
Außerdem könnten Vorbehalte bezüglich der Anwendung dieser Richtlinie auf den intraeuropäischen Verkehr mit Ausnahme des innerstaatlichen Verkehrs geltend gemacht werden, da dies eine extraterritoriale Hoheitsgewalt der EU über Schiffe unter der Flagge von Drittstaaten mit sich bringt, wenn diese im innergemeinschaftlichen Verkehr eingesetzt werden und dieser als internationaler Verkehr angesehen werden kann.
TildeMODEL v2018

However, the Convention contains binding and non-binding provisions, and allows for reservations in crucial areas such as extraterritorial jurisdiction.
Allerdings enthält das Übereinkommen verbindliche und unverbindliche Bestimmungen und ermöglicht Vorbehalte bei entscheidenden Aspekten wie der extraterritorialen gerichtlichen Zuständigkeit.
TildeMODEL v2018

However, as not all Member States’ legal traditions recognise extraterritorial jurisdiction, Member States may, subject to the obligation under paragraph 2, limit their jurisdictions to the first of these two situations.
Da aber das Prinzip der extraterritorialen Auslieferung aufgrund der Rechtstradition nicht überall anerkannt wird, können die Mitgliedstaaten nach Maßgabe von Absatz 2 ihre Gerichtsbarkeit auf die erste der beiden genannten Situationen beschränken.
TildeMODEL v2018

However, as not all Member States’ legal traditions recognise extraterritorial jurisdiction, Member States may limit their jurisdiction to the first of these three situations.
Da aber das Prinzip der extraterritorialen Gerichtsbarkeit aus Gründen der Rechtstradition nicht in allen Mitgliedstaaten anerkannt wird, können die Mitgliedstaaten ihre Gerichtsbarkeit auf die erste der drei genannten Situationen beschränken.
TildeMODEL v2018

Member States must be able to exclude the double criminality requirement for establishing extraterritorial jurisdiction for offences.
Die Mitgliedstaaten müssen in der Lage sein können, bei der Festlegung der extraterritorialen gerichtlichen Zuständigkeit für Straftatbestände vom Erfordernis der "doppelten Strafbarkeit" abzusehen.
TildeMODEL v2018

Against this background the EESC fully supports the principle of the proposal to restrict the scope to EU flag vessels and not to seek extraterritorial jurisdiction over third country vessels.
Vor diesem Hintergrund unterstützt der Ausschuss voll und ganz den Grundgedanken des Vorschlags, den Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Verordnung auf unter EU-Flagge fahrende Schiffe zu begrenzen und keine extraterritoriale Gerichtshoheit über Schiffe aus Drittlän­dern anzustreben.
TildeMODEL v2018

Against this background the EESC fully supports the principle of the proposal to restrict the scope to EU-flag vessels and not to seek extraterritorial jurisdiction over third-country vessels.
Vor diesem Hintergrund unterstützt der Ausschuss voll und ganz den Grundgedanken des Vorschlags, den Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Verordnung auf unter EU-Flagge fahrende Schiffe zu begrenzen und keine extraterritoriale Gerichtshoheit über Schiffe aus Drittlän­dern anzustreben.
TildeMODEL v2018

Broader and more binding extraterritorial jurisdiction rule, obliging Member States to prosecute nationals and habitual residents who have committed the crime of trafficking outside the territory of the Member State (Article 8).
Umfassendere und verbindlichere Regelung der extraterritorialen gerichtlichen Zuständigkeit, die die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, eigene Staatsangehörige und Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in dem betreffenden Mitgliedstaat, die eine mit dem Menschenhandel in Zusammenhang stehende Straftat außerhalb des Hoheitsgebiets des Mitgliedstaats begangen haben (Artikel 8).
TildeMODEL v2018

Broader and more binding extraterritorial jurisdiction rule, obliging Member States to prosecute nationals and habitual residents who have committed the crime of trafficking outside the territory of the Member State (Article 9).
Umfassendere und verbindlichere Regelung der extraterritorialen gerichtlichen Zuständigkeit, die die Mitgliedstaaten verpflichtet, eigene Staatsangehörige und Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in dem betreffenden Mitgliedstaat, die eine mit Menschenhandel in Zusammenhang stehende Straftat außerhalb des Hoheitsgebiets des Mitgliedstaats begangen haben, strafrechtlich zu verfolgen (Artikel 9)
TildeMODEL v2018

The fact that the requirement of double criminality remains possible in exceptional cases must not hide the substantial contribution of this joint action to the fight against child sex tourism, i.e. the affirmation of the principle of extraterritorial jurisdiction over 'a national or habitual resident of that Member State'.
Daß eine beiderseitige Strafbarkeit ausnahmsweise möglich bleibt, darf den wichtigsten Beitrag dieser gemeinsamen Maßnahme nicht vergessen machen, nämlich die Bestätigung des Grundsatzes einer extraterritorialen Zuständigkeit, auch wenn „der Täter Staatsangehöriger dieses Mitgliedstaats ¡st oder seinen Wohnsitz in dessen Hoheitsgebiet hat".
EUbookshop v2

The Council and Commission have indeed supported the principle of extraterritorial jurisdiction, but these drafts still allow for the criterion of dual criminality in exceptional cases.
Rat und Kommission haben zwar den Grundsatz der extraterritorialen Zuständigkeit bekräftigt, allerdings ermöglichen diese Vorlagen in Ausnahmefällen das Erfordernis einer beidseitigen Strafbarkeit.
Europarl v8

Differences in language, culture and police and legal systems make extraterritorial jurisdiction difficult to apply in practice.
Trotz all dieser Bemühungen und Fortschritte machen kulturelle und Sprachunterschiede sowie divergierende Systeme im Polizei- und Gesetzeswesen die Anwendung der extraterritorialen Strafverfolgung in der Praxis oft sehr schwierig.
ParaCrawl v7.1