Translation of "Extraneous material" in German
A
further
drawback
is
that
extraneous
material
is
present
in
the
abutting
surface.
Nachteilig
ist
ferner,
daß
in
der
Stoßfläche
Fremdmaterial
vorhanden
ist.
EuroPat v2
Our
method
also
reduces
the
risk
of
complications
and
infections
from
extraneous
material
to
a
minimum.
Auch
reduziert
unsere
Methode
das
Risiko
von
Folgeerkrankungen
und
Infektionen
durch
fremde
Materialien
auf
ein
Minimum.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
proved
advantageous,
especially
in
regard
to
the
effects
due
to
extraneous
ferro
magnetic
material,
to
focus
the
magnetic
field
produced
essentially
only
on
the
slicing
tool
and
to
render
its
components
pointing
in
the
other
spatial
directions
inoperative.
Als
vorteilhaft,
vor
allem
im
Hinblick
auf
Einflüsse
durch
ferromagnetisches
Fremdmaterial,
hat
es
sich
auch
erwiesen,
das
erzeugte
Magnetfeld
im
wesentlichen
nur
auf
das
Trennwerkzeug
auszurichten
und
seine
in
die
übrigen
Raumrichtungen
weisenden
Komponenten
nicht
wirksam
werden
zu
lassen.
EuroPat v2
However,
extraneous
material
is
thereby
introduced
into
the
polyamide
melt,
and
this
is
undesirable,
particularly
when
polycaprolactam
is
used
for
fiber
production.
Hierdurch
werden
jedoch
Fremdstoffe
in
die
Polyamidschmelze
eingebracht,
was
unerwünscht
ist,
insbesondere
dann,
wenn
Polycaprolactam
zur
Faserherstellung
verwendet
wird.
EuroPat v2
The
consumer
would
only
have
to
screw
and
then
unscrew
the
multiply
usable
pump
onto
the
aluminum
container
and
to
either
refill
or
recycle
the
container
without
extraneous
material.
Der
Konsument
könnte
die
Pumpe,
die
für
Mehrfachgebrauch
ausgelegt
wäre,
einfach
auf
den
Aluminiumbehälter
auf-
und
wieder
abschrauben
und
den
Behälter
ohne
Fremdmaterial
dem
Recycling
zuführen
oder
wieder
befüllen.
EuroPat v2
Tests
for
content
of
foreign
pollens,
spores,
extraneous
plant
material
from
the
same
species
and
non-related
contamination
should
be
included.
Hierzu
gehören
auch
Tests
zur
Bestimmung
des
Gehalts
an
fremden
Pollen,
Sporen,
fremden
Materialien
derselben
Pflanzenspezies
und
sonstigen
Fremdstoffen.
EUbookshop v2
ThiB
is
a
term
used
to
include
aspects
such
as
hygiene
(freedom
from
harmful
microorganisms),
freedom
from
accidental
contamination
with
chemicals
or
with
extraneous
material
and
freedom
from
harmful
food
additiveB
and
natural
toxims.
Dies
ist
ein
Terminus,
mit
dem
Aspekte
wie
Hygiene
(Nichtvorhandensein
schädlicher
Mikroorganismen),
Nichtvorkommen
von
Verunreinigungen
durch
Chemikalien
oder
fremde
Stoffe
und
Nichtvorhandensein
schädlicher
Lebensmittelzusatzstoffe
und
natürlicher
Toxide
umfaßt
wurden.
EUbookshop v2
ThiB
is
a
term
used
to
include
aspects
such
as
hygiene
(freedom
from
harmful
microorganisms),
freedom
from
accidental
contamination
with
chemicals
or
with
extraneous
material
and
freedom
from
harmful
food
additives
and
natural
toxims.
Dies
ist
ein
Terminus,
mit
dem
Aspekte
wie
Hygiene
(Nichtvorhandensein
schädlicher
Mikroorganismen),
Nichtvorkommen
von
Verunreinigungen
durch
Chemikalien
oder
fremde
Stoffe
und
Nichtvorhandensein
schädlicher
Lebensmittelzusatzstoffe
und
natürlicher
Toxide
umfaßt
wurden.
EUbookshop v2
If
e.g.
the
instrument
is
moved
in
the
human
body,
it
may
be
necessary
over
a
considerable
distance
for
it
not
to
suck
up
extraneous
material.
Wird
beispielsweise
die
Vorrichtung
im
menschlichen
Körper
bewegt,
so
kann
es
über
eine
ganze
Strecke
hinweg
notwendig
werden,
daß
nicht
Fremdmaterial
aufgesaugt
wird.
EuroPat v2
The
extraneous
material
path
b
ends
at
the
slide
bearing
11,
the
surfaces
of
which,
which
rest
against
one
another
in
a
planar
manner,
ensure
an
excellent
seal
between
rotating
and
stationary
components,
when
in
use.
Der
Störstoffweg
b
endet
an
dem
Gleitlager
11,
dessen
plan
aneinander
anliegende
Flächen
im
Einsatz
für
eine
hervorragende
Abdichtung
zwischen
rotierenden
und
stationären
Komponenten
sorgen.
EuroPat v2
European
Patent
Disclosure
EP
0
761
585
A1
describes
a
generic
type
of
yarn
sensor
that
can
likewise
serve
not
only
to
determine
the
yarn
diameter,
but
also
to
detect
extraneous
material
in
the
yarn,
such
as
extraneous
fibers
or
contaminants.
Die
gattungsbildende
EP
0
761
585
A1
beschreibt
einen
Garnsensor,
der
ebenfalls
neben
der
Bestimmung
des
Garndurchmessers
zur
Erkennung
von
Fremdmaterial
im
Garn,
wie
Fremdfasern
oder
Verunreinigungen,
dienen
kann.
EuroPat v2
Within
this
business
segment,
we
offer
our
industrial
customers
services
for
the
disposal
and
recycling
of
vulcanized
and
unvulcanized
rubber
waste
with
and
without
extraneous
material..
Im
Rahmen
dieses
Geschäftsbereichs
bieten
wir
unseren
Industriekunden
Entsorgungs-
und
Verwertungsdienstleistungen
von
Gummiabfällen
in
vulkanisierter
bzw.
unvulkanisierter
Form
mit
und
ohne
Fremdstoffe.
CCAligned v1
The
process
of
making
chocolate
starts
with
the
cocoa
beans
being
passed
through
a
machine
that
removes
dried
cocoa
pulp,
pieces
of
pod
and
other
extraneous
material.
Die
Herstellung
von
Schokolade
beginnt
damit,
dass
die
Kakaobohnen
durch
eine
Maschine
geführt
werden,
die
getrockneten
Kakaobrei,
Schotenstücke
und
anderes
Material
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
Lindner
Jupiter
is
a
strong,
heavy-duty
single
shaft
shredder
that
is
mainly
applied
for
shredding
of
non
pre-treated
materials
with
a
high
proportion
of
extraneous
material.
Der
Lindner
Jupiter
ist
ein
kraftvoller,
hochleistungsfähiger
Einwellenzerkleinerer,
der
vorwiegend
zur
Zerkleinerung
von
nicht
vorbehandeltem
Material
mit
Störstoffanteil
eingesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Extraneous
material:
no
mortar
or
cement
required
by
means
of:
1.
specially
formed
profile
bricks
-
engaged
2.
is
diluted
with
the
same
catalyst
material
and
water
for
bonding.
Fremdmaterial:
kein
Mörtel
bzw.
Zement
erforderlich
durch
1.
speziell
geformte
Profil-Ziegel
–
ineinandergreifend
2.
wird
mit
gleichem
Katalysatormaterial
verdünnt
mit
Wasser
verklebt.
ParaCrawl v7.1
The
illustrated
extraneous
material
path
b,
via
which
the
dusts
can
enter,
is
located
between
the
sleeve
coupling
element
8
and
the
flange
element
10,
which
is
arranged
in
the
shaft
passage
opening
in
the
bottom
6
.
Der
dargestellt
Störstoffweg
b,
über
den
Stäube
eindringen
können,
liegt
zwischen
dem
Schalenkupplungselement
8
und
dem
Flanschelement
10,
das
in
der
Wellen-Durchtrittsöffnung
in
dem
Boden
6
angeordnet
ist.
EuroPat v2