Translation of "Express the need" in German
Like
last
time,
we
first
express
the
value
we
need.
Wie
beim
letzten
Mal
drücken
wir
zuerst
den
Wert
aus,
den
wir
brauchen.
ParaCrawl v7.1
R:
Yes,we
could
supply
free
sample,but
the
express
fee
need
be
collect.
R:
Ja
könnten
wir
freie
Probe
liefern,
aber
die
Eilgebühr
muss
sein
sammeln.
CCAligned v1
A2:
Yes,
we
could
supply
free
existing
sample,
but
the
express
fee
need
be
collect.
A2:
Ja
könnten
wir
freie
vorhandene
Probe
liefern,
aber
die
Eilgebühr
muss
sein
sammeln.
CCAligned v1
They
express
the
need
to
be
qualitatively
and
not
just
quantitatively
effective.
Es
ist
ihnen
ein
Bedürfnis,
qualitativ
effizient
zu
sein,
und
nicht
nur
quantitativ.
ParaCrawl v7.1
The
amendments
made
to
this
agreement
not
only
reflect
the
majority
of
concerns
expressed
by
the
European
Parliament
at
the
time
of
its
rejection
on
11
February,
but
also
express
the
need
for
proportionality
in
the
treatment
of
this
data,
namely
as
regards
their
processing,
storage
and
subsequent
deletion.
Die
Änderungen,
die
an
diesem
Abkommen
vorgenommen
wurden,
spiegeln
nicht
nur
die
meisten
Anliegen,
die
vom
Europäischen
Parlament
zum
Zeitpunkt
seiner
Ablehnung
am
11.
Februar
zum
Ausdruck
gebracht
wurden,
wider,
sondern
sie
geben
auch
der
Notwendigkeit,
bei
der
Behandlung
dieser
Daten,
das
heißt
bei
ihrer
Verarbeitung,
Speicherung
und
späteren
Löschung
die
Verhältnismäßigkeit
zu
wahren,
Ausdruck.
Europarl v8
Through
a
letter
dated
27
January
2011
and
a
teleconference
on
2
February,
I
have
already
contacted
the
Executive
Director
of
the
Global
Fund,
Mr
Kazatchkine,
to
express
the
urgent
need
for
additional
reforms
to
further
strengthen
the
Fund's
ground
management
processes
and
operations.
In
einem
Schreiben
vom
27.
Januar
2011
und
in
einer
Telekonferenz
am
2.
Februar
habe
ich
bereits
Kontakt
mit
dem
Geschäftsführer
des
Globalen
Fonds,
Herrn
Kazatchkine,
aufgenommen,
um
auf
die
dringende
Notwendigkeit
zusätzlicher
Reformen
hinzuweisen,
mit
denen
die
grundlegenden
Verwaltungsprozesse
und
-abläufe
des
Fonds
weiter
gestärkt
werden
können.
Europarl v8
In
both,
we
express
the
need
for
the
two
Member
States
involved,
the
United
Kingdom
and
Spain,
to
work
together
closely
to
find
a
safer
solution
for
the
repair
of
the
submarine,
while
keeping
the
public
fully
up-to-date,
of
course.
In
beiden
weisen
wir
auf
die
Notwendigkeit
hin,
dass
die
zwei
betroffenen
Mitgliedstaaten,
Großbritannien
und
Spanien,
in
enger
Zusammenarbeit
die
sicherste
Lösung
für
die
Reparatur
des
U-Boots
suchen
und
dabei
-
natürlich
-
die
Öffentlichkeit
auf
dem
Laufenden
halten.
Europarl v8
Finally,
both
the
report
by
Mr
Bullmann
and
the
report
by
Mr
Andersson
express
the
need
for
Parliament
to
be
able
to
exercise
its
prerogatives
properly
when
it
comes
to
revising
the
integrated
guidelines
of
the
Lisbon
Strategy,
which
is
scheduled
for
next
year.
Sowohl
im
Bericht
von
Herrn
Bullmann
als
auch
im
Bericht
von
Herrn
Andersson
wird
die
Notwendigkeit
betont,
dass
das
Parlament
sein
Vorrecht
auch
richtig
in
Anspruch
nimmt,
wenn
es
um
die
Überarbeitung
der
integrierten
Leitlinien
der
Lissabon-Strategie
im
kommenden
Jahr
geht.
Europarl v8
The
action
plans
adopted
by
the
Council
on
illegal
immigration
and
on
the
management
of
our
external
borders,
as
well
as
the
conclusions
of
the
Seville
and
Thessaloniki
European
Councils,
also
express
the
need
for
the
creation
of
such
a
network.
Auf
die
Notwendigkeit
eines
solchen
Netzes
weisen
auch
die
vom
Rat
beschlossenen
Aktionspläne
gegen
illegale
Einwanderung
und
für
die
Verwaltung
der
Außengrenzen
sowie
die
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Sevilla
und
Thessaloniki
hin.
Europarl v8
That
tension
between
the
need
to
express,
the
need
to
discover,
then
you
put
something
new
into
it,
and
at
the
same
time
you
have
bounds
of
craftsmanship.
Diese
Spannung
zwischen
der
Notwendigkeit
sich
auszudrücken,
die
Notwendigkeit
zu
entdecken,
dann
steckt
man
etwas
Neues
hinein,
und
zur
selben
Zeit
bestehen
die
Grenzen
der
Handwerkskunst.
TED2013 v1.1
Moreover,
the
G-20
leaders
have
continued
to
express
the
need
to
conclude
the
Doha
Round
of
multilateral
trade-liberalization
negotiations.
Mehr
noch:
Die
Führer
der
G20
verweisen
weiterhin
auf
die
Notwendigkeit,
die
Doha-Runde
multilateraler
Verhandlungen
zur
Liberalisierung
des
Handels
zum
Abschluss
zu
bringen.
News-Commentary v14
The
EESC
was
one
of
the
first
bodies
to
express
the
need
to
set
up
effective
instruments
to
enable
consumers
to
invoke
their
rights
-
both
individual
and
collective
rights
-
without
involving
the
courts.
Der
Ausschuss
hat
von
Anfang
an
die
Entwicklung
wirksamer
Instrumente
gefordert,
mit
denen
die
Verbraucher
ihre
individuellen
oder
kollektiven
Rechte
auch
außergerichtlich
geltend
machen
können.
TildeMODEL v2018
National
and
regional
authorities
also
increasingly
express
the
need
of
an
exchange
of
views
and
knowledge
in
view
of
an
appropriate
management
of
EU
affairs.
Einzelstaatliche
und
regionale
Behörden
bringen
auch
zunehmend
zum
Ausdruck,
dass
ein
Meinungs-
und
Wissensaustausch
über
einen
angemessenen
Umgang
mit
europäischen
Angelegenheiten
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
A
number
of
them
express
the
need
to
ensure
consistency
between
rules
for
goods
and
digital
content.
Manche
sind
der
Auffassung,
dass
die
Kohärenz
zwischen
den
Vorschriften
für
materielle
Güter
und
digitale
Inhalte
gewährleistet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
And
this
not
in
order
to
satisfy
itself
as
an
institution,
Mr
President,
but
only
in
order
to
represent
the
political
will
of
the
180
million
citizens
whom
we
troubled
to
elect
these
members
directly
so
that
they
might
express
here
the
need,
espe
cially
pressing
in
this
time
of
crisis,
to
concentrate
resources
on
the
Community
level,
whence
they
can
be
transferred
to
the
sectors
and
geographical
regions
most
in
need
of
stimulation.
Als
Berichterstatter
des
Haushaltsausschusses
möchte
ich
betonen,
daß
wir
uns
bei
einem
so
großen
und
heiklen
Problem
nicht
hinter
juristischen
Spitzfindigkeiten
verschanzen
können,
sondern
den
direkten
Weg
einschlagen
müssen,
denn
nur
so
können
wir
dieses
Parlament
erhobenen
Haupts
verlassen,
indem
wir
nämlich
der
Einsetzung
dieses
kleinen
zusätzlichen
Betrages
in
den
Haushaltsplan
zustimmen.
EUbookshop v2
Failing
agreement
on
the
manner
in
which
the
conciliation
is
to
be
conducted,
the
conciliator
may
conduct
the
conciliation
proceedings
in
such
a
manner
as
the
conciliator
considers
appropriate,
taking
into
account
the
circumstances
of
the
case,
any
wishes
that
the
parties
may
express
and
the
need
for
a
speedy
settlement
of
the
dispute.
Wird
über
die
Art
der
Durchführung
der
Schlichtung
keine
Einigung
erzielt,
kann
der
Schlichter
das
Schlichtungsverfahren
in
der
von
ihm
als
angemessen
angesehenen
Weise
durchführen,
wobei
er
die
Umstände
des
Falles,
etwaige
Wünsche
der
Parteien
sowie
das
Gebot
einer
zügigen
Beilegung
der
Streitigkeit
berücksichtigt.
MultiUN v1
In
Spain,
both
areas
express
the
need
to
create
instruments
which
would
bring
this
knowledge
and
help
them
to
apply
employment
and
training
provisions
(Gavira).
In
Spanien
wird
in
beiden
Bereichen
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
Instrumente
zu
schaffen,
die
für
solche
Kenntnise
sorgen
würden
und
helfen
könnten,
Beschäftigungs-
und
Ausbildungsmaßnahmen
anzuwenden
(Gavira).
EUbookshop v2
Consumers
also
express
the
need
for
clearer
and
more
relevant
information
on
product
preparation
and
conservation.
Zudem
wünschen
die
Verbraucher
ausdrücklich
klarere
und
wahrheitsgetreue
Informationen
in
Bezug
auf
die
Zubereitung
und
Konservierung
der
Produkte.
EUbookshop v2
However,
at
an
early
stage
during
each
of
the
recent
disputes
in
France,
the
Commission
was
in
repeated
contact
with
the
French
Government
to
emphasize
that
all
necessary
measures
needed
to
be
taken
to
secure
the
free
circulation
of
road
hauliers
and
road
passenger
traffic
as
required
in
the
Treaty
and
also
to
express
the
need
for
the
French
Government
to
make
arrangements
to
ensure
that
appropriate
compensation
could
be
paid
to
hauliers
who
had
incurred
losses.
Jedoch
war
die
Kommission
in
einem
frühen
Stadium
während
jedes
der
kürzlichen
Streitfälle
in
Frankreich
in
wiederholtem
Kontakt
mit
der
französischen
Regierung,
um
zu
betonen,
daß
alle
notwendigen
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen,
um
den
freien
Verkehr
von
Fuhrunternehmern
und
Reisenden
sicherzustellen,
wie
es
im
Vertrag
verlangt
wird,
und
um
der
Notwendigkeit
Ausdruck
zu
verleihen,
daß
die
französische
Regierung
Vorkehrungen
trifft,
damit
Fuhrunternehmern,
dié
Verluste
erlitten
haben,
angemessene
Entschädigungen
gezahlt
werden
könnten.
EUbookshop v2