Translation of "Express my interest" in German
In
this
context,
I
express
my
full
interest
in
the
principle
of
pushing
aside
the
systematisation
of
sanctions
currently
implemented
in
the
event
of
a
lapse
from
one
side
or
the
other,
between
the
European
Union
and
the
third
countries
in
question.
In
diesem
Zusammenhang
bekunde
ich
mein
uneingeschränktes
Interesse
an
dem
Grundsatz,
die
systematische
Anwendung
von
Sanktionen
zu
vermeiden,
die
gegenwärtig
im
Falle
des
Fehlverhaltens
einer
Seite
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
betroffenen
Drittländern
ergriffen
werden.
Europarl v8
Despite
these
shortcomings,
I
should
like
to
express
my
interest
in
the
new
European
Commission
initiatives
under
the
'external
influence'
heading.
Trotz
dieser
Schwachstellen
möchte
ich
mein
Interesse
für
die
neuen
Initiativen
der
Europäischen
Kommission
unter
dem
Begriff
"Außenwirkungen"
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
If
you're
trying
to
figure
out
how
far
I'll
go
in
order
to
express
my
interest
I
think
you
have
the
answer.
Wenn
du
herausfinden
willst,
wie
weit
ich
gehe,
um
mein
Interesse
zu
bekunden,
...denke
ich,
du
kennst
jetzt
die
Antwort.
OpenSubtitles v2018
I
confirm
that
I
understand
that
hereby
I
express
my
interest
in
purchasing
a
property
in
Vienna,
Austria,
and
therefore
I
may
be
further
contacted
with
regards
to
this
Ich
bestätige,
dass
ich
verstanden
habe,
dass
ich
hiermit
mein
Interesse
bekunde,
eine
Immobilie
in
Wien
zu
erwerben,
und
daher
kann
ich
diesbezüglich
weiter
kontaktiert
werden.
CCAligned v1
To
receive
you
all
together
as
Pastors
of
the
Church
in
Nicaragua
during
your
visit
ad
limina
Apostolorum
gives
me
great
pleasure
and
affords
me
the
opportunity
to
express
my
interest
in
your
apostolic
concerns
and
the
aspirations
and
anxieties
of
the
Nicaraguan
people,
which
in
these
days
you
have
vividly
set
before
me.
Gleichzeitig
gibt
es
mir
Gelegenheit,
meine
Nähe
zu
euren
apostolischen
Sorgen
sowie
zu
den
Bestrebungen
und
Besorgnissen
des
nicaraguanischen
Volkes,
die
ihr
mir
in
diesen
Tagen
eingehend
vor
Augen
geführt
habt,
zum
Ausdruck
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
It
occurs
to
me
that
I
haven't
ever
expressed...
my
interest
in
your
land
to
you.
Ich
glaube
...
dass
ich
nie
Interesse
an
deinem
Land
bekundet
habe.
OpenSubtitles v2018
Mr
President,
I
would
like
to
start
by
expressing
my
interest
in
this
report
and
to
underscore
its
excellence.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
mein
großes
Interesse
an
diesem
Bericht
zum
Ausdruck
bringen,
der
meines
Erachtens
hervorragend,
ja
sogar
ausgezeichnet
ist.
Europarl v8
I
had
expressed
my
interest
and
ability
to
do
that
in
the
coming
months
yet
the
bank
was
pursuing
a
harsher
solution.
Ich
hatte
mein
Interesse
und
Fähigkeit
zu
tun,
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
in
den
kommenden
Monaten
noch
die
Bank
eine
härtere
Lösung
verfolgte.
ParaCrawl v7.1
I
sent
a
copy
of
this
book
to
Trump
at
Trump
Tower
in
New
York
along
with
a
letter
expressing
my
interest
in
working
on
trade
policy
in
his
administration.
Ich
schickte
eine
Kopie
dieses
Buches
zu
Trump
am
Trump
Tower
in
New
York
zusammen
mit
einem
Brief,
der
mein
Interesse
an
der
Arbeit
in
der
Handelspolitik
in
seiner
Verwaltung.
ParaCrawl v7.1
I
considered
sending
out
a
light-hearted
email
expressing
my
interest
in
a
Lieutenant
Governor
debate
so
I
would
have
a
chance
to
meet
Robinson.
Ich
erwog,
eine
sorglose
eMail
auszusenden,
die
mein
Interesse
an
einer
Vizegouverneurdebatte
ausdrückt,
also
würde
ich
eine
Wahrscheinlichkeit
haben,
Robinson
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1