Translation of "Exploitive" in German
And
I'll
tell
you
something
else.
I
didn't
care
that
it
was
exploitive.
And
I'll
tell
you
something
else.
Es
war
mir
egal,
dass
es
ausbeuterisch
war.
OpenSubtitles v2018
Dying
for
the
exploitive
classes
is
lighter
than
a
feather.
Das
Sterben
für
die
ausbeuterischen
Klassen
ist
leichter
als
eine
Feder.
ParaCrawl v7.1
Terre
des
hommes
has
been
fighting
against
exploitive
child
labor
for
more
than
50
years.
Terre
des
hommes
kämpft
seit
mehr
als
50
Jahren
gegen
die
Ausbeutung
von
Kindern
durch
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
However,
the
exploitive
nature
of
imperialism
has
not
changed
in
the
least.
Allerdings
hat
sich
dabei
das
ausbeuterische
und
räuberische
Wesen
des
Imperialismus
nicht
im
Geringsten
verändert.
ParaCrawl v7.1
If
it
further
promotes
fishing
as
a
viable
industry
for
the
small
and
medium
operator,
especially
family-owned
fishing
boats,
then
I
certainly
can
support
it,
because,
as
it
is,
fishing
is
dangerous
and
in
many
parts
of
the
world
exploitive
-
not
just
of
fish,
but
also
of
people.
Wenn
es
die
Fischerei
als
praktikable
Industrie
für
kleine
und
mittlere
Betriebe,
insbesondere
Familien
mit
eigenen
Fischerbooten
fördert,
dann
kann
ich
es
natürlich
unterstützen,
denn
die
Fischerei
ist
gefährlich
und
in
vielen
Teilen
der
Welt
mit
Ausbeutung
verbunden
-
nicht
nur
der
Fischbestände,
sondern
auch
der
Menschen.
Europarl v8
But
in
dealing
with
the
High
North,
it
is
important
that
we
are
seen
to
be
diplomatic,
not
didactic;
cooperative,
not
coercive;
and
explorative,
not
exploitive.
Aber
wenn
wir
uns
mit
dem
hohen
Norden
befassen,
ist
es
wichtig,
dass
man
uns
als
diplomatisch
und
nicht
als
didaktisch
betrachtet,
als
kooperativ
und
nicht
als
aufzwingend
und
als
erforschend,
nicht
als
ausbeuterisch.
Europarl v8
We
really
have
allowed
undiluted
capitalism
-
I
might
almost
say
exploitive
capitalism
-
to
develop
after
the
dictatorship,
in
the
wake
of
the
most
inhuman
system
seen
in
Europe
in
recent
times.
Wir
haben
doch
in
Wirklichkeit
zugelassen,
daß
hier
ein
reiner
Kapitalismus
-
fast
möchte
ich
sagen,
ein
Raubkapitalismus
-
entstehen
konnte,
nach
der
Diktatur,
nach
dem
unmenschlichsten
System,
das
wir
in
Europa
in
den
letzten
Jahren
gehabt
haben.
Europarl v8
The
so-called
freedom
under
exploitive
capitalism
-
perhaps
even
in
conjunction
with
the
political
system
-
has
ultimately
impoverished
very
many
people.
Die
sogenannte
Freiheit
eines
Raubkapitalismus
hat
-
vielleicht
sogar
in
Verbindung
mit
dem
politischen
System
-
sehr
viele
Leute
letztendlich
verarmt.
Europarl v8
We
really
have
aUowed
undUuted
capitalism
-
I
might
almost
say
exploitive
capitaUsm
-
to
develop
after
the
dictatorship,
in
the
wake
of
the
most
inhuman
system
seen
in
Europe
in
recent
times.
Wir
haben
doch
in
WhMichkeit
zuge
lassen,
daß
hier
ein
reiner
Kapitalismus
-
fast
möchte
ich
sagen,
ein
Raubkapitalismus
-
entstehen
konnte,
nach
der
Diktatur,
nach
dem
unmenschlichsten
System,
das
wh
in
Europa
in
den
letzten
Jahren
gehabt
haben.
EUbookshop v2
The
socalled
freedom
under
exploitive
capitalism
-
perhaps
even
in
conjunction
with
the
political
system
-
has
ultimately
impoverished
very
many
people.
Die
sogenannte
Freiheit
eines
Raubkapitalismus
hat
-
vielleicht
sogar
in
Verbindung
mit
dem
politischen
System
-
sehr
viele
Leute
letztendlich
verarmt.
EUbookshop v2
That's
some
exploitive
shit.
Das
ist
ausbeuterische
Scheiße.
OpenSubtitles v2018
So,
we
thought
let's
find
suitable
housing
to
make
into
a
shelter,
and
create
minimaly
exploitive
workplaces
together
for
when
there
is
no
work.
Wir
dachten:
lasst
uns
passenden
Wohnraum
finden
und
daraus
einen
Schutzraum
machen,
und
außerdem
wenig
ausbeuterische
Arbeitsplätze
zusammen
schaffen,
wenn
es
mal
keine
Arbeit
gibt.
QED v2.0a
Likewise,
some
of
the
predatory
and
discriminatory
lending
and
abusive
credit-card
practices
have
been
curbed;
but
equally
exploitive
practices
continue.
Genauso
wurden
ein
paar
unlautere
und
diskriminierende
Kreditvergabe-
und
missbräuchliche
Kreditkartenpraktiken
eingeschränkt,
doch
andere
genauso
ausbeuterische
Praktiken
bestehen
fort.
News-Commentary v14
So
our
demands
of
American
Apparel
are
#1
that
this
sexually
exploitive
advertising
ends
altogether
in
all
of
the
American
Apparel
points
of
purchase
as
well
as
the
website
as
well
as
stores
and
#2
that
Dov
Charney
hires
a
marketing
consultant
for
one
year
to
relaunch
the
brand
in
a
way
that's
more
friendly
to
women
and
I
think
that
will
happen
is
that
women
will
actually
buy
the
products
more
often,
women
are
the
main
consumers
of
American
Apparel's
products.
Unsere
Forderungen
an
American
Apparel
sind
also
1.
dass
diese
sexuell
ausbeuterischen
Werbungen
überall
abgeschafft
werden,
wo
man
von
American
Apparel
einkaufen
kann,
auf
der
Webseite
und
in
den
Läden
und
2.
dass
Dov
Charney
für
ein
Jahr
ein_e
Vertriebsberater_in
einstellt,
um
die
Marke
neu
zu
starten
auf
eine
Art,
die
freundlicher
gegenüber
Frauen
ist,
und
ich
denke
dass
Frauen
die
Produkte
dann
öfter
kaufen
werden.
QED v2.0a
History
has
repeatedly
proved
that
no
matter
how
much
the
exploitive
ruling
classes
indulge
in
cruel
repression
on
the
people's
struggle,
it
is
bound
to
fail.
So
we
must
take
up
the
immediate
task
of
defeating
Mission-2017,
protect
the
Party
leadership
from
the
top
to
the
bottom,
advance
the
movement
and
continue
the
People's
War-Guerilla
War
depending
on
the
mass
base.
Die
Geschichte
hat
wiederholt
bewiesen,
dass,
egal
wie
sehr
die
ausbeuterischen
herrschenden
Klassen
in
grausamer
Unterdrückung
des
Kampfes
des
Volkes
gönnen,
so
müssen
wir
die
unmittelbare
Aufgabe
aufnehmen,
die
Mission-2017
zu
besiegen,
die
Parteiführung
von
oben
nach
unten
zu
schützen,
die
Bewegung
voranzutreiben
und
den
Volkskrieg
-
-Guerillakrieg
je
nach
Massenbasis
fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1