Translation of "Exploit rights" in German
There
is
a
great
risk
that
they
will
exploit
monopoly
rights.
Es
besteht
das
große
Risiko,
daß
sie
die
Monopolrechte
ausnutzen
werden.
Europarl v8
To
allow
Biozyme
Incorporated
to
exploit
its
marketing
rights
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
authorisations.
Damit
Biozyme
Incorporated
seine
Vermarktungsrechte
wahrnehmen
kann,
müssen
die
Zulassungsbedingungen
geändert
werden.
DGT v2019
UEFA
may
exercise
its
right
to
exploit
these
commercial
rights
at
its
sole
discretion
and
on
a
universal
basis.
Die
UEFA
übt
ihr
Recht
auf
Verwertung
der
kommerziellen
Rechte
in
eigenem
Ermessen
und
universell
aus.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
directive
that
gives
context
to
employers'
obligations
and,
certainly,
the
sanctions
that
must
be
imposed
on
employers
who
exploit
workers
without
rights
for
their
own
benefit.
Diese
Richtlinie
gibt
den
Pflichten
der
Arbeitgeber
sowie
den
Sanktionen,
die
gegen
Arbeitgeber
verhängt
werden
müssen,
die
Arbeitnehmer
ohne
Rechte
für
ihren
eigenen
Nutzen
ausbeuten,
einen
Rahmen.
Europarl v8
These
political
wish-lists
are
nothing
more
than
a
bid
to
exploit
human
rights
for
selfish
political
purposes,
a
means
of
securing
the
release
by
the
back
door
of
economic
resources
which
will
not
gain
approval
at
national
level.
Diese
politischen
Wunschlisten
sind
nichts
anderes
als
das
Ausnutzen
der
Rechte
für
eigene
politische
Ziele,
um
durch
die
Hintertür
solche
finanziellen
Mittel
zu
erzwingen,
die
man
auf
nationaler
Ebene
nicht
durchsetzen
konnte.
Europarl v8
The
leasing
with
crew
(wet-leasing)
of
an
aircraft
of
an
air
carrier
of
a
third
country,
other
that
those
mentioned
in
Annex
III,
by
an
Israeli
air
carrier
or
by
an
air
carrier
of
the
European
Union,
in
order
to
exploit
the
rights
envisaged
in
this
Agreement,
shall
remain
exceptional
or
meet
temporary
needs.
Das
Leasing
mit
Besatzung
(Wet-Lease)
eines
Luftfahrzeugs
eines
Luftfahrtunternehmens
eines
nicht
in
Anhang
III
aufgeführten
Drittstaates
durch
ein
israelisches
Luftfahrtunternehmen
oder
ein
Luftfahrtunternehmen
der
Europäischen
Union
zur
Wahrnehmung
der
in
diesem
Abkommen
vorgesehenen
Rechte
muss
die
Ausnahme
bleiben
oder
zur
Deckung
eines
befristeten
Bedarfs
dienen.
DGT v2019
The
leasing
with
crew
(wet-leasing)
by
a
Moroccan
air
carrier
of
an
aircraft
of
an
airline
company
of
a
third
country,
or,
by
an
air
carrier
of
the
European
Community,
of
an
aircraft
of
an
airline
company
of
a
third
country
other
that
those
mentioned
in
Annex
5,
in
order
to
exploit
the
rights
envisaged
in
this
Agreement,
must
remain
exceptional
or
meet
temporary
needs.
Das
Leasing
mit
Besatzung
(Wet-Lease)
eines
Luftfahrzeugs
eines
Drittstaatsunternehmens
durch
ein
marokkanisches
Luftfahrtunternehmen
oder
eines
Luftfahrzeugs
eines
Unternehmens
aus
einem
anderen
Drittstaat
als
den
in
Anhang
5
genannten
Staaten
durch
ein
Luftfahrtunternehmen
der
Europäischen
Gemeinschaft
zur
Wahrnehmung
der
in
diesem
Abkommen
vorgesehenen
Rechte
muss
die
Ausnahme
bleiben
oder
zur
Deckung
eines
befristeten
Bedarfs
dienen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
allow
the
applicant
to
exploit
its
marketing
rights
under
the
name
of
Taminco
Finland
Oy,
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
authorisations.
Damit
der
Antragsteller
seine
Vertriebsrechte
unter
dem
Namen
Taminco
Finland
Oy
wahrnehmen
kann,
muss
der
Wortlaut
der
Zulassung
geändert
werden.
DGT v2019
In
order
to
allow
ADDCON
to
exploit
its
marketing
rights,
it
is
necessary
to
change
the
conditions
of
the
respective
authorisations.
Da
die
Änderungen,
die
mit
der
vorliegenden
Verordnung
vorgenommen
werden,
nicht
aus
Gründen
der
Sicherheit
sofort
anwendbar
sein
müssen,
sollte
ein
Übergangszeitraum
gewährt
werden,
in
dem
die
vorhandenen
Bestände
aufgebraucht
werden
können.
DGT v2019
To
allow
Elanco
GmbH
to
exploit
its
marketing
rights
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
authorisations
concerned.
Da
die
Änderungen,
die
mit
der
vorliegenden
Verordnung
vorgenommen
werden,
nicht
aus
Gründen
der
Sicherheit
sofort
anwendbar
sein
müssen,
sollte
ein
Übergangszeitraum
eingeräumt
werden,
in
dem
die
vorhandenen
Bestände
aufgebraucht
werden
können.
DGT v2019
To
allow
Danstar
Ferment
AG
to
exploit
its
marketing
rights
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
respective
authorisations.
Damit
die
Danstar
Ferment
AG
ihre
Vermarktungsrechte
wahrnehmen
kann,
muss
der
Wortlaut
der
entsprechenden
Zulassungen
geändert
werden.
DGT v2019
To
allow
the
applicant
to
exploit
its
marketing
rights
under
the
new
trade
name
of
‘Robenz
66G’,
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
authorisation
as
regards
chickens
for
fattening
and
turkeys.
Um
dem
Antragsteller
die
Wahrnehmung
seiner
Vermarktungsrechte
unter
der
neuen
Handelsbezeichnung
„Robenz
66G“
zu
ermöglichen,
müssen
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
für
Masthühner
und
Truthühner
geändert
werden.
DGT v2019
To
allow
the
applicant
to
exploit
its
marketing
rights
under
the
trade
name
Actisaf,
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
authorisations.
Um
dem
Antragsteller
die
Wahrnehmung
seiner
Vermarktungsrechte
unter
dem
Namen
Actisaf
zu
ermöglichen,
bedarf
es
einer
Änderung
der
Zulassungsbedingungen.
DGT v2019
The
leasing
with
crew
(wet-leasing)
by
an
air
carrier
of
the
Republic
of
Moldova
of
an
aircraft
of
an
air
carrier
of
a
third
country,
or,
by
an
air
carrier
of
the
European
Union,
of
an
aircraft
of
an
air
carrier
of
a
third
country
other
than
those
mentioned
in
Annex
IV
to
this
Agreement,
in
order
to
exploit
the
rights
envisaged
in
this
Agreement,
shall
remain
exceptional
or
meet
temporary
needs.
Das
Leasing
mit
Besatzung
(Wet-Lease)
eines
Luftfahrzeugs
eines
Drittstaatsunternehmens
durch
ein
Luftfahrtunternehmen
der
Republik
Moldau
oder
eines
Luftfahrzeugs
eines
Unternehmens
aus
einem
anderen
Drittstaat
als
den
in
Anhang
IV
genannten
Staaten
durch
ein
Luftfahrtunternehmen
der
Europäischen
Union
zur
Wahrnehmung
der
in
diesem
Abkommen
vorgesehenen
Rechte
muss
die
Ausnahme
bleiben
oder
zur
Deckung
eines
befristeten
Bedarfs
dienen.
DGT v2019
To
allow
the
applicant
to
exploit
its
marketing
rights
under
the
name
of
Zoetis
Belgium
SA
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
respective
authorisations.
Damit
der
Antragsteller
seine
Vermarktungsrechte
unter
dem
Namen
Zoetis
Belgium
SA
wahrnehmen
kann,
muss
der
Wortlaut
der
Zulassungen
geändert
werden.
DGT v2019
To
allow
the
applicant
to
exploit
its
marketing
rights
under
the
name
of
Alpharma
(Belgium)
BVBA,
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
authorisations.
Um
dem
Antragsteller
die
Wahrnehmung
seiner
Vermarktungsrechte
unter
dem
Namen
Alpharma
(Belgium)
BVBA
zu
ermöglichen,
bedarf
es
einer
Änderung
der
Zulassungsbedingungen.
DGT v2019
To
allow
the
applicant
to
exploit
its
marketing
rights
under
the
name
of
Emerald
Kalama
Chemical
BV
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
authorisations.
Damit
der
Antragsteller
seine
Vermarktungsrechte
unter
dem
Namen
Emerald
Kalama
Chemical
BV
wahrnehmen
kann,
müssen
die
Zulassungsbedingungen
geändert
werden.
DGT v2019
To
allow
Danisco
(UK)
Ltd
to
exploit
its
marketing
rights
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
respective
authorisation.
Damit
das
Unternehmen
Danisco
(UK)
Ltd
seine
Vermarktungsrechte
wahrnehmen
kann,
muss
der
Wortlaut
der
entsprechenden
Zulassung
geändert
werden.
DGT v2019
To
allow
Huvepharma
NV
to
exploit
its
ownership
rights,
it
is
necessary
to
change
the
name
of
the
person
responsible
for
putting
the
additives
into
circulation
accordingly.
Damit
die
Huvepharma
nv
ihre
Eigentumsrechte
wahrnehmen
kann,
muss
der
Name
des
für
das
Inverkehrbringen
der
Zusatzstoffe
Verantwortlichen
entsprechend
geändert
werden.
DGT v2019
Music
publishers
exploit
the
rights
received
from
authors
by
granting
licences
to
right
users.
Musikverlage
verwerten
die
Rechte,
die
sie
von
den
Urhebern
erhalten
haben,
durch
Gewährung
von
Lizenzen
an
Rechtenutzer.
DGT v2019
To
allow
the
applicant
to
exploit
its
marketing
rights
under
the
name
of
BASF
SE
from
14
January
2008,
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
authorisations
with
effect
from
that
date.
Um
dem
Antragsteller
die
Wahrnehmung
seiner
Vermarktungsrechte
unter
dem
Namen
BASF
SE
ab
dem
14.
Januar
2008
zu
ermöglichen,
ist
es
notwendig,
die
Zulassungsbedingungen
mit
Wirkung
ab
diesem
Datum
zu
ändern.
DGT v2019
To
allow
the
applicant
to
exploit
its
marketing
rights
under
the
name
of
Danisco
France
SAS
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
authorisations.
Um
dem
Antragsteller
die
Wahrnehmung
seiner
Vermarktungsrechte
unter
dem
Namen
Danisco
France
SAS
zu
ermöglichen,
ist
es
notwendig,
die
Zulassungsbedingungen
zu
ändern.
DGT v2019
To
allow
the
applicant
to
exploit
its
marketing
rights
under
the
name
of
Pfizer
Ltd
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
authorisations.
Um
dem
Antragsteller
die
Wahrnehmung
seiner
Vertriebsrechte
unter
dem
Namen
Pfizer
Ltd.
zu
ermöglichen,
ist
es
notwendig,
die
Zulassungsbedingungen
zu
ändern.
DGT v2019
To
allow
the
applicant
to
exploit
its
marketing
rights
under
the
name
of
Taminco
BVBA
it
is
necessary
to
change
the
terms
of
the
authorisation.
Damit
die
Antragstellerin
ihre
Vertriebsrechte
unter
dem
Namen
Taminco
BVBA
wahrnehmen
kann,
muss
der
Wortlaut
der
Zulassung
geändert
werden.
DGT v2019
No
new
media
rights
were
exploited
and
football
clubs
could
not
exploit
any
media
rights
individually.
Es
wurden
keine
neuen
Medienrechte
verwertet,
und
die
Vereine
hatten
keine
Möglichkeit
zur
individuellen
Vermarktung
von
Medienrechten.
TildeMODEL v2018
This
was
detrimental
not
only
to
broadcasters
wishing
to
transmit
their
programme
by
satellite
but
also
to
rightholders
such
as
authors,
performing
artists,
phonogram
producers
and
film
producers
who
wished
to
exploit
their
rights
by
way
of
satellite
broadcasting.
Dies
war
nicht
nur
schlecht
für
die
Sendeunternehmen,
die
ihre
Programme
per
Satellit
ausstrahlen
wollten,
sondern
auch
für
die
Rechtsinhaber,
wie
Urheber,
ausübende
Künstler,
Hersteller
von
Tonträgern
und
Filmproduzenten,
die
ihre
Rechte
über
Satellitenrundfunk
verwerten
wollten.
TildeMODEL v2018