Translation of "Exploit rights" in German

There is a great risk that they will exploit monopoly rights.
Es besteht das große Risiko, daß sie die Monopolrechte ausnutzen werden.
Europarl v8

To allow Biozyme Incorporated to exploit its marketing rights it is necessary to change the terms of the authorisations.
Damit Biozyme Incorporated seine Vermarktungsrechte wahrnehmen kann, müssen die Zulassungsbedingungen geändert werden.
DGT v2019

UEFA may exercise its right to exploit these commercial rights at its sole discretion and on a universal basis.
Die UEFA übt ihr Recht auf Verwertung der kommerziellen Rechte in eigenem Ermessen und universell aus.
ParaCrawl v7.1

It is a directive that gives context to employers' obligations and, certainly, the sanctions that must be imposed on employers who exploit workers without rights for their own benefit.
Diese Richtlinie gibt den Pflichten der Arbeitgeber sowie den Sanktionen, die gegen Arbeitgeber verhängt werden müssen, die Arbeitnehmer ohne Rechte für ihren eigenen Nutzen ausbeuten, einen Rahmen.
Europarl v8

These political wish-lists are nothing more than a bid to exploit human rights for selfish political purposes, a means of securing the release by the back door of economic resources which will not gain approval at national level.
Diese politischen Wunschlisten sind nichts anderes als das Ausnutzen der Rechte für eigene politische Ziele, um durch die Hintertür solche finanziellen Mittel zu erzwingen, die man auf nationaler Ebene nicht durchsetzen konnte.
Europarl v8

The leasing with crew (wet-leasing) of an aircraft of an air carrier of a third country, other that those mentioned in Annex III, by an Israeli air carrier or by an air carrier of the European Union, in order to exploit the rights envisaged in this Agreement, shall remain exceptional or meet temporary needs.
Das Leasing mit Besatzung (Wet-Lease) eines Luftfahrzeugs eines Luftfahrtunternehmens eines nicht in Anhang III aufgeführten Drittstaates durch ein israelisches Luftfahrtunternehmen oder ein Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union zur Wahrnehmung der in diesem Abkommen vorgesehenen Rechte muss die Ausnahme bleiben oder zur Deckung eines befristeten Bedarfs dienen.
DGT v2019

The leasing with crew (wet-leasing) by a Moroccan air carrier of an aircraft of an airline company of a third country, or, by an air carrier of the European Community, of an aircraft of an airline company of a third country other that those mentioned in Annex 5, in order to exploit the rights envisaged in this Agreement, must remain exceptional or meet temporary needs.
Das Leasing mit Besatzung (Wet-Lease) eines Luftfahrzeugs eines Drittstaatsunternehmens durch ein marokkanisches Luftfahrtunternehmen oder eines Luftfahrzeugs eines Unternehmens aus einem anderen Drittstaat als den in Anhang 5 genannten Staaten durch ein Luftfahrtunternehmen der Europäischen Gemeinschaft zur Wahrnehmung der in diesem Abkommen vorgesehenen Rechte muss die Ausnahme bleiben oder zur Deckung eines befristeten Bedarfs dienen.
TildeMODEL v2018

In order to allow the applicant to exploit its marketing rights under the name of Taminco Finland Oy, it is necessary to change the terms of the authorisations.
Damit der Antragsteller seine Vertriebsrechte unter dem Namen Taminco Finland Oy wahrnehmen kann, muss der Wortlaut der Zulassung geändert werden.
DGT v2019

In order to allow ADDCON to exploit its marketing rights, it is necessary to change the conditions of the respective authorisations.
Da die Änderungen, die mit der vorliegenden Verordnung vorgenommen werden, nicht aus Gründen der Sicherheit sofort anwendbar sein müssen, sollte ein Übergangszeitraum gewährt werden, in dem die vorhandenen Bestände aufgebraucht werden können.
DGT v2019

To allow Elanco GmbH to exploit its marketing rights it is necessary to change the terms of the authorisations concerned.
Da die Änderungen, die mit der vorliegenden Verordnung vorgenommen werden, nicht aus Gründen der Sicherheit sofort anwendbar sein müssen, sollte ein Übergangszeitraum eingeräumt werden, in dem die vorhandenen Bestände aufgebraucht werden können.
DGT v2019

To allow Danstar Ferment AG to exploit its marketing rights it is necessary to change the terms of the respective authorisations.
Damit die Danstar Ferment AG ihre Vermarktungsrechte wahrnehmen kann, muss der Wortlaut der entsprechenden Zulassungen geändert werden.
DGT v2019

To allow the applicant to exploit its marketing rights under the new trade name of ‘Robenz 66G’, it is necessary to change the terms of the authorisation as regards chickens for fattening and turkeys.
Um dem Antragsteller die Wahrnehmung seiner Vermarktungsrechte unter der neuen Handelsbezeichnung „Robenz 66G“ zu ermöglichen, müssen die Bedingungen für die Zulassung für Masthühner und Truthühner geändert werden.
DGT v2019

To allow the applicant to exploit its marketing rights under the trade name Actisaf, it is necessary to change the terms of the authorisations.
Um dem Antragsteller die Wahrnehmung seiner Vermarktungsrechte unter dem Namen Actisaf zu ermöglichen, bedarf es einer Änderung der Zulassungsbedingungen.
DGT v2019

The leasing with crew (wet-leasing) by an air carrier of the Republic of Moldova of an aircraft of an air carrier of a third country, or, by an air carrier of the European Union, of an aircraft of an air carrier of a third country other than those mentioned in Annex IV to this Agreement, in order to exploit the rights envisaged in this Agreement, shall remain exceptional or meet temporary needs.
Das Leasing mit Besatzung (Wet-Lease) eines Luftfahrzeugs eines Drittstaatsunternehmens durch ein Luftfahrtunternehmen der Republik Moldau oder eines Luftfahrzeugs eines Unternehmens aus einem anderen Drittstaat als den in Anhang IV genannten Staaten durch ein Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union zur Wahrnehmung der in diesem Abkommen vorgesehenen Rechte muss die Ausnahme bleiben oder zur Deckung eines befristeten Bedarfs dienen.
DGT v2019

To allow the applicant to exploit its marketing rights under the name of Zoetis Belgium SA it is necessary to change the terms of the respective authorisations.
Damit der Antragsteller seine Vermarktungsrechte unter dem Namen Zoetis Belgium SA wahrnehmen kann, muss der Wortlaut der Zulassungen geändert werden.
DGT v2019

To allow the applicant to exploit its marketing rights under the name of Alpharma (Belgium) BVBA, it is necessary to change the terms of the authorisations.
Um dem Antragsteller die Wahrnehmung seiner Vermarktungsrechte unter dem Namen Alpharma (Belgium) BVBA zu ermöglichen, bedarf es einer Änderung der Zulassungsbedingungen.
DGT v2019

To allow the applicant to exploit its marketing rights under the name of Emerald Kalama Chemical BV it is necessary to change the terms of the authorisations.
Damit der Antragsteller seine Vermarktungsrechte unter dem Namen Emerald Kalama Chemical BV wahrnehmen kann, müssen die Zulassungsbedingungen geändert werden.
DGT v2019

To allow Danisco (UK) Ltd to exploit its marketing rights it is necessary to change the terms of the respective authorisation.
Damit das Unternehmen Danisco (UK) Ltd seine Vermarktungsrechte wahrnehmen kann, muss der Wortlaut der entsprechenden Zulassung geändert werden.
DGT v2019

To allow Huvepharma NV to exploit its ownership rights, it is necessary to change the name of the person responsible for putting the additives into circulation accordingly.
Damit die Huvepharma nv ihre Eigentumsrechte wahrnehmen kann, muss der Name des für das Inverkehrbringen der Zusatzstoffe Verantwortlichen entsprechend geändert werden.
DGT v2019

Music publishers exploit the rights received from authors by granting licences to right users.
Musikverlage verwerten die Rechte, die sie von den Urhebern erhalten haben, durch Gewährung von Lizenzen an Rechtenutzer.
DGT v2019

To allow the applicant to exploit its marketing rights under the name of BASF SE from 14 January 2008, it is necessary to change the terms of the authorisations with effect from that date.
Um dem Antragsteller die Wahrnehmung seiner Vermarktungsrechte unter dem Namen BASF SE ab dem 14. Januar 2008 zu ermöglichen, ist es notwendig, die Zulassungsbedingungen mit Wirkung ab diesem Datum zu ändern.
DGT v2019

To allow the applicant to exploit its marketing rights under the name of Danisco France SAS it is necessary to change the terms of the authorisations.
Um dem Antragsteller die Wahrnehmung seiner Vermarktungsrechte unter dem Namen Danisco France SAS zu ermöglichen, ist es notwendig, die Zulassungsbedingungen zu ändern.
DGT v2019

To allow the applicant to exploit its marketing rights under the name of Pfizer Ltd it is necessary to change the terms of the authorisations.
Um dem Antragsteller die Wahrnehmung seiner Vertriebsrechte unter dem Namen Pfizer Ltd. zu ermöglichen, ist es notwendig, die Zulassungsbedingungen zu ändern.
DGT v2019

To allow the applicant to exploit its marketing rights under the name of Taminco BVBA it is necessary to change the terms of the authorisation.
Damit die Antragstellerin ihre Vertriebsrechte unter dem Namen Taminco BVBA wahrnehmen kann, muss der Wortlaut der Zulassung geändert werden.
DGT v2019

No new media rights were exploited and football clubs could not exploit any media rights individually.
Es wurden keine neuen Medienrechte verwertet, und die Vereine hatten keine Möglichkeit zur individuellen Vermarktung von Medienrechten.
TildeMODEL v2018

This was detrimental not only to broadcasters wishing to transmit their programme by satellite but also to rightholders such as authors, performing artists, phonogram producers and film producers who wished to exploit their rights by way of satellite broadcasting.
Dies war nicht nur schlecht für die Sendeunternehmen, die ihre Programme per Satellit ausstrahlen wollten, sondern auch für die Rechtsinhaber, wie Urheber, ausübende Künstler, Hersteller von Tonträgern und Filmproduzenten, die ihre Rechte über Satellitenrundfunk verwerten wollten.
TildeMODEL v2018