Translation of "Explicitly or implicitly" in German

In detail, the method always comprises (explicitly or implicitly) the steps of:
Im Einzelnen umfasst das Verfahren immer (explizit oder implizit) die Schritte:
EuroPat v2

The additional parameters can be given explicitly, or implicitly contained in the calculating device.
Die weiteren Parameter können explizit eingegeben oder implizit in der Berechnungseinrichtung enthalten sein.
EuroPat v2

The volatility risk premium is – explicitly or implicitly - the key driver of many alternative investment strategies.
Die Volatilitätsrisikoprämie ist direkt oder indirekt der zentrale Bestandteil vieler alternativer Investmentstrategien.
CCAligned v1

We do not explicitly or implicitly make any commitment concerning:
Wir gehen weder explizit noch implizit eine Verpflichtung ein in Bezug auf:
CCAligned v1

Valid sensory non-conceptual cognition apprehends only superficial truths, either explicitly or implicitly.
Gültige sinnliche unbegriffliche Wahrnehmung begreift nur oberflächliche Wahrheiten, entweder explizit oder implizit.
ParaCrawl v7.1

There are some basic and essential principles which underlie all religions of the world, explicitly or implicitly.
Einige wesentliche und essentielle Grundsätze liegen allen Weltreligionen explizit oder implizit zugrunde.
ParaCrawl v7.1

User data that are acquired explicitly and/or implicitly can serve as a basis for user models.
Als Basis für Benutzermodelle werden explizit und/oder implizit erhobene Daten über BenutzerInnen herangezogen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, even conceptual discriminating awareness of voidness can apprehend voidness, either explicitly or implicitly.
Außerdem kann sogar das begriffliche unterscheidende Gewahrsein der Leerheit die Leerheit entweder explizit oder implizit begreifen.
ParaCrawl v7.1

Thinking about thinking goes on - explicitly or implicitly - in all cultures of the world.
Denken über Denken ist - explizit oder implizit - in allen Kulturen der Welt zuhause.
ParaCrawl v7.1

However, I regret that a democracy like the United States and dictatorships which Mrs Vergiat is defending explicitly or implicitly are grouped together.
Ich bedauere aber, dass hier eine Demokratie wie die Vereinigten Staaten mit Diktaturen, die Frau Vergiat explizit oder implizit verteidigt, in einen Topf geworfen wird.
Europarl v8

It is therefore total hypocrisy to blame farmers and their interests and to set them in opposition, explicitly or implicitly, to the interests of consumers, without censuring the part played by the large capitalist groups which produce and supply cattle feed.
Deshalb ist es reine Heuchelei, wenn die Landwirte und ihre Interessen angesprochen und explizit oder implizit den Interessen der Verbraucher entgegengestellt werden, ohne die Verantwortung der großen kapitalistischen Futtermittelerzeuger und ­lieferanten anzuprangern.
Europarl v8

However, in respect of invalidity, old age and survivors' benefits, the person concerned may join the voluntary or optional continued insurance scheme of a Member State, even if he/she is compulsorily subject to the legislation of another Member State, provided that he/she has been subject, at some stage in his/her career, to the legislation of the first Member State because or as a consequence of an activity as an employed or self-employed person and if such overlapping is explicitly or implicitly allowed under the legislation of the first Member State.
Für Leistungen bei Invalidität, Alter und an Hinterbliebene kann die betreffende Person jedoch auch dann der freiwilligen Versicherung oder der freiwilligen Weiterversicherung eines Mitgliedstaats beitreten, wenn sie nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats pflichtversichert ist, sofern sie in der Vergangenheit zu einem Zeitpunkt ihrer beruflichen Laufbahn aufgrund oder infolge einer Beschäftigung oder selbstständigen Erwerbstätigkeit den Rechtsvorschriften des ersten Mitgliedstaats unterlag und ein solches Zusammentreffen nach den Rechtsvorschriften des ersten Mitgliedstaats ausdrücklich oder stillschweigend zugelassen ist.
DGT v2019

Therefore, we have to condemn the way in which the Commission has sought to impose free trade agreements on developing countries, in spite of their considerable resistance, since it is explicitly or implicitly making part of the aid conditional on these agreements in an act of unacceptable blackmail.
Deswegen müssen wir die Art und Weise verurteilen, wie die Kommission versucht hat, Entwicklungsländern Freihandelsabkommen trotz ihres erheblichen Widerstands aufzuerlegen, weil sie in Form einer inakzeptablen Erpressung direkt oder indirekt Bestandteil der Bedingungen für Hilfeleistungen in diesen Abkommen sind.
Europarl v8

Madam President, in the implementation of Community environmental law there are, explicitly or implicitly, greater questions of European construction at its various levels.
Frau Präsidentin, der Durchführung des Umweltrechts der Gemeinschaft wohnen explizit oder implizit wichtige Fragen des europäischen Einigungswerks auf seinen verschiedenen Ebenen inne.
Europarl v8

Indeed, this competition betrays their varying interests, most often linked, whether explicitly or implicitly, to control over the transport routes in the region.
Vielmehr lässt dieser Wettbewerb deren unterschiedliche Interessen erkennen, die meistens, entweder explizit oder implizit, mit der Kontrolle über die Verkehrswege in der Region zusammenhängen.
Europarl v8

This was followed up by a decree of 6 June 1992, which repeated the contents of the 1983 letter and, in view of incorrect interpretation and application of that letter, laid down the following rules:#The theories originating from the alleged revelations of Mrs Gabriele Bitterlich concerning the world of the angels and their personal names, groupings and functions cannot be taught or in any way, whether explicitly or implicitly, be used in the organization and structure of the Opus Angelorum, such as its worship, prayers, spiritual formation, public or private spirituality, ministry and apostolate.
Die Theorien aus den von Frau Gabriele Bitterlich empfangenen vorgeblichen Offenbarungen über die Welt der Engel, ihre persönlichen Namen, ihre Gruppen und Aufgaben, dürfen weder gelehrt noch in irgendeiner Weise, explizit oder implizit, verwendet werden in der Organisation und in der Durchführungsstruktur („Baugerüst“) des Opus Angelorum wie auch im Kult, in den Gebeten, in der geistlichen Formung, in der öffentlichen wie privaten Spiritualität, im Amt oder Apostolat.
Wikipedia v1.0

Humans are not rational by definition, but they can think and behave rationally or not, depending on whether they apply, explicitly or implicitly, the strategy of theoretical and practical rationality to the thoughts they accept and to the actions they perform.
Menschen sind nicht per Definition vernünftig, obwohl sie vernünftig oder unvernünftig denken und handeln können, je nachdem ob sie (bewusst oder unbewusst) die Optimierungsstrategie der Rationalität auf ihre Gedanken und Handlungen anwenden.
Wikipedia v1.0

To enable small creditors to use the financial system, it might be efficient for the government to guarantee (explicitly or implicitly) their claims.
Damit kleine Kreditgeber sich des Finanzsystems bedienen, ist es möglicherweise effizient für die Regierungen, ihre Ansprüche (explizit oder implizit) zu garantieren.
News-Commentary v14

Finally, many governments explicitly or implicitly restrict parent banks’ ability to use government funds to back up their East European subsidiaries, many of them critical to the stability of the local financial systems.
Und schließlich schränken viele Regierungen die Fähigkeit der Mutterbanken, zur Stützung ihrer ausländischen Töchter – von denen viele eine entscheidende Rolle für die Stabilität der örtlichen Finanzsysteme spielen – staatliche Gelder einzusetzen, entweder ausdrücklich oder implizit ein.
News-Commentary v14

In determining the transaction price, an entity shall adjust the promised amount of consideration for the effects of the time value of money if the timing of payments agreed to by the parties to the contract (either explicitly or implicitly) provides the customer or the entity with a significant benefit of financing the transfer of goods or services to the customer.
Bei der Bestimmung des Transaktionspreises hat ein Unternehmen die zugesagte Gegenleistung um den Zeitwert des Geldes anzupassen, wenn der zwischen den Vertragsparteien vereinbarte Zahlungszeitpunkt (entweder explizit oder implizit) für den Kunden oder das Unternehmen einen signifikanten Nutzen aus einer Finanzierung der Übertragung der Güter oder Dienstleistungen auf den Kunden darstellt.
DGT v2019

That type of material or services explicitly or implicitly recommends or suggests an investment strategy and provides a substantiated opinion as to the present or future value or price of such instruments or assets, or otherwise contains analysis and original insights and reach conclusions based on new or existing information that could be used to inform an investment strategy and be relevant and capable of adding value to the investment firm's decisions on behalf of clients being charged for that research.
Mit dieser Art von Material oder Dienstleistungen wird explizit oder implizit eine Anlagestrategie empfohlen oder nahegelegt und eine fundierte Meinung zum aktuellen oder künftigen Wert oder Preis solcher Instrumente oder Vermögenswerte abgegeben oder anderweitig eine Analyse und neuartige Erkenntnisse vermittelt und werden auf der Grundlage neuer oder bereits vorhandener Informationen Schlussfolgerungen gezogen, die genutzt werden könnten, um eine Anlagestrategie zu begründen, und die für die Entscheidungen, die die Wertpapierfirma für die die Analysegebühr entrichtenden Kunden trifft, relevant und von Mehrwert sein könnten.
DGT v2019

Settlement allows the offender to acknowledge his guilt, explicitly or implicitly, without having to go through legal proceedings, and to expiate it by carrying out obligations agreed between himself and Public Prosecutor, within the limits laid down by the legislation, which will in any case be less constraining than the normal criminal procedure to which he would be subject in the absence of an agreement.
Der Beschuldigte kann auf diese Weise seine Schuld ohne ein Gerichtsverfahren ausdrücklich oder stillschweigend anerkennen und durch Erfüllung der mit der Staatsanwaltschaft vereinbarten Auflage innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen Fristen abbüßen, was jedenfalls weniger hart ist, als wenn das Strafverfahren ohne einen solchen Vergleich seinen normalen Lauf nähme.
TildeMODEL v2018