Translation of "Experimental error" in German

Within experimental error the particle size distribution was unchanged from the initial state.
Innerhalb der Versuchsfehler blieb die Korngrössenverteilung des Ausgangszustandes unverändert.
EuroPat v2

Within the experimental degree of error of this method, these values can be regarded as identical.
Innerhalb des experimentellen Fehlers dieser Methode sind diese Werte als identisch anzusehen.
EuroPat v2

The experimental error in the d-distance values is therefore dependent on the location of the peak.
Der experimentelle Fehler bei den d-Abstandswerten ist daher abhängig vom Ort des Peaks.
EuroPat v2

This often results in experimental sources of error, e.g., through inaccurate displacement or through optical distortion.
Hierbei ergeben sich oft experimentelle Fehlerquellen, z.B. durch ungenaue Verschiebung oder durch optische Verzerrungen.
EuroPat v2

Other drawbacks of the Sturm methodology (cumbersome, time-consuming, more prone to experimental error and not applicable to volatile chemicals) had earlier prompted a search for a sealed vessel technique, other than Gledhill’s, rather than gas flow-through (10)(11).
Andere Nachteile der Sturm-Methode (umständlich, zeitaufwändig, anfälliger für Versuchsfehler und nicht geeignet für flüchtige Substanzen) waren früher bereits der Anlass dafür, anstelle des Gasdurchflusssystems nach einer anderen Technik mit geschlossenen Gefäßen als der von Gledhill zu suchen (10)(11).
DGT v2019

The total amount of sulfur absorbed until breakthrough was the same at each temperature, within the customary experimental error limits.
Die Gesamtmenge an aufgenommenem Schwefel bis zum Durchbruch war bei jeder Temperatur innerhalb der üblichen experimentellen Fehlergranzen die gleiche.
EuroPat v2

It is 22Ø+-Ø8 Å (error limits: standard deviation of 0.3 Å plus experimental error of a maximum of 0.5 Å) and is in good agreement with literature values for double chain phospholipids of related structure.
Sie beträgt 22,0 ± 0,8 Å (Fehlergrenzen: Standardabweichung von 0,3 Å plus experimentellem Fehler von maximal 0,5 Å) und steht in guter Übereinstimmung mit Literaturwerten für strukturell verwandte zweikettige Phospholipide.
EuroPat v2

The difference in saturation time observed at the different temperatures is essentially within the experimental error limit.
Der bei den verschiedenen Temperaturen beobachtete Unterschied in der Sättigungszeit liegt im wesentlichen innerhalb der experimentellen Fehlergrenze.
EuroPat v2

It is 23.8 .+-.1.4 Å (error limits: standard deviation of 0.9 Å plus experimental error of not more than 0.5 Å) and is in good agreement with literature values for structurally related double-chain phospholipids.
Sie beträgt 23,8 ± 1,4 Å (Fehlergrenzen: Standardabweichung von 0,9 Å plus experimentellem Fehler von maximal 0,5 Å) und steht in guter Übereinstimmung mit Literaturwerten für strukturell verwandte zweikettige Phospholipide.
EuroPat v2

Even without testing conventional fuels or different alcohols to compare the energies released by 'green' fuels, these experiments can be used to discuss experimental error and accuracy of measurement in general.
Auch ohne herkömmliche Brennstoffe oder verschiedene Alkohole zu testen und die durch "grüne" Brennstoffe freigesetzten Energien zu vergleichen, können die Experimente benutzt werden, um im Allgemeinen über experimentelle Fehler und Messgenauigkeit zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

It turns out “Flint” - winner of Kinotaur film about Moscow and the experimental error.
Es stellt sich heraus, “Flint” - Gewinner des Kinotaur Film über Moskau und den experimentellen Fehler.
ParaCrawl v7.1

I therefore did not wish to raise an issue publicly which I could not independently prove, and which may still prove to be only an artifact of my own experimental error.
Ich wollte es daher eigentlich vermeiden, Ergebnisse öffentlich zur Diskussion zu stellen, welche ich bisher nicht belegt habe und die sich immer noch als Produkt eines experimentellen Fehlers meinerseits erweisen könnten.
ParaCrawl v7.1

The experimental error in the case of the D-spacing values is therefore dependent on the location of the peak.
Der experimentelle Fehler bei den d-Abstandswerten ist daher abhängig vom Ort der Linie (des Peaks).
EuroPat v2

The mixture containing OBR 1326K should be highlighted, which does not settle out and is completely clear after filtration, the microgel content remaining constant within the limits of experimental error.
Hervorzuheben ist die Mischung mit OBR 1326K, welche nicht absetzt und nach Filtration völlig klar ist, wobei der Mikrogelgehalt im Rahmen der Fehlergrenzen konstant bleibt.
EuroPat v2

Where, for example, one equivalent of dihydroxycarboxylic acid is reacted with two equivalents of organic isocyanate, the result, on average and within intrinsic experimental error limits, is a blocklike product of the form A-B-A, where A is the reacted diisocyanate and B is the reacted dihydroxycarboxylic acid.
Werden beispielsweise ein Äquivalent Dihydroxycarbonsäure mit zwei Äquivalenten organischem Isocyanat umgesetzt, resultiert im Mittel und innerhalb intrinsischer experimenteller Fehlergrenzen ein blockartiges Produkt der Form A-B-A, wobei A für das reagierte Diisocyanat und B für die reagierte Dihydroxycarbonsäure steht.
EuroPat v2

In truth, as Giovanni Poleni pointed out in 1733, the experimental error in the instruments used in these surveys was sufficient to make a decision between the two hypotheses impossible on the data available.
In Wahrheit, als Giovanni Poleni wies darauf hin, in 1733, den experimentellen Fehler in der Instrumente, die in diesen Erhebungen war ausreichend, um eine Entscheidung zwischen den beiden Hypothesen unmöglich auf die Daten verfügbar sind.
ParaCrawl v7.1