Translation of "Expenses paid" in German
Additionally,
all
employees
working
the
Saturday
shift
will
have
their
travel
expenses
and
lunch
paid
for.
Darüber
hinaus
werden
allen
Mitarbeitern
der
Samstagsschicht
das
Fahrgeld
und
Mittagessen
bezahlt.
WMT-News v2019
The
limited
liability
company
would
also
keep
the
net
profits
when
these
expenses
were
paid.
Die
Kapitalgesellschaft
sollte
bei
der
Zahlung
dieser
Ausgaben
auch
die
Nettoerlöse
erhalten.
DGT v2019
We're
talking
all
expenses
paid
around
the
world...
Wir
reden
von
allen
Unkosten
bezahlt,
um
die
ganze
Welt...
OpenSubtitles v2018
But
the
project
is
fully
funded,
all
expenses
paid.
Aber
das
Projekt
ist
voll
finanziert,
alle
Ausgaben
sind
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
Two
years
at
L'Ecole
Des
Beaux-Arts,
all
expenses
paid.
Zwei
Jahre
an
der
Ecole
des
Beaux-Arts,
voll
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
All
expenses
paid,
including
private
air
travel.
Alle
Unkosten
bezahlt,
inklusive
Flug
mit
Privatjet.
OpenSubtitles v2018
One
week
in
Abu
Dhabi,
all
expenses
paid.
Eine
Woche
in
Abu
Dhabi,
alle
Kosten
werden
übernommen.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
all
the
way,
all
expenses
paid,
to
Tremaine
University.
Ich
gehe
auf
die
Tremaine-Universität,
und
alle
Unkosten
sind
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
All
expenses
are
paid
by
the
Federal
Government.
Alle
Kosten
werden
von
der
Bundesregierung
übernommen.
EUbookshop v2
Every
player
was
guaranteed
a
prize
and
all
traveling
and
living
expenses
were
paid.
Alle
Gewinner
konnten
einen
Gast
mitbringen
und
sämtliche
Kosten
wurden
dabei
übernommen.
WikiMatrix v1
Fly
everyone
to
an
amazing
beach,
All
expenses
paid.
Alle
zu
einem
beeindrucken
Strand
fliegen,...
alle
Unkosten
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
We
are
organizing
multi-day
company
trips
with
all
workers,
all
expenses
paid.
Außerdem
organisieren
wir
mehrtägige
Unternehmensausflüge
mit
allen
Arbeitern,
komplett
bezahlt.
CCAligned v1
All
other
charges
and
expenses
must
be
paid
for
by
the
Member.
Alle
anderen
Gebühren
und
Aufwendungen
sind
vom
Mitglied
zu
bezahlen.
CCAligned v1