Translation of "Expense policy" in German

Will it be at the expense of cohesion policy?
Wird dies zu Lasten der Kohäsionspolitik gehen?
ELRC_3382 v1

Fiscal consolidation must not come at the expense of employment policy.
Die Haushaltskonsolidierung darf nicht zu Lasten der Beschäf­tigungspolitik gehen.
TildeMODEL v2018

Finally, I would also like to add that no matter what significant arguments can be found in favour of investing in the development of low-emission technologies, this should not take place at the expense of cohesion policy.
Abschließend möchte ich noch hinzufügen, dass, ganz gleich welche wichtigen Argumente für die Investition in die Entwicklung von emissionsarmen Technologien es gibt, dies nicht auf Kosten der Kohäsionspolitik stattfinden sollte.
Europarl v8

I would like to remind you that this is the first time the European Parliament has succeeded in launching its own initiative before the Council, and that the European Parliament in contrast to the Council - and I do not mean the current presidency, but the Council on the Yugoslavia question, say, or Meda - has not just formulated one proposal, but has also said that we will find the money, and not just at the expense of other policy areas.
Ich möchte aber daran erinnern, daß es dem Europäischen Parlament zum ersten Mal gelungen ist, mit einer eigenen Initiative vor dem Rat zu starten, und daß das Europäische Parlament auch im Gegensatz zum Rat - damit ist aber nicht die heutige Ratspräsidentschaft gemeint, sondern der Rat beispielsweise bei der Jugoslawienfrage oder bei MEDA - nicht nur einen Vorschlag formuliert hat, sondern auch gesagt hat, wir werden das Geld finden, und dies nicht zu Lasten anderer politischer Bereiche.
Europarl v8

So I think we have to look for solutions other than simple outside assistance, which has to be paid for at the expense of policy.
Meines Erachtens müssen hier andere Lösungen gefunden werden als lediglich eine externe Unterstützung, die auf Kosten der politischen Seite geht.
Europarl v8

Mr Wynn also made the point that, if there is no flexibility in the European budget, then there is the risk that the bill will always be at the expense of other policy measures.
Herr Wynn ist auch schon darauf eingegangen, wenn es keine Flexibilität im Gemeinschaftshaushalt gibt, dann besteht die Gefahr, dass die Rechnung immer zu Lasten anderer politischer Maßnahmen geht.
Europarl v8

As the Washington Post’s media columnist Margaret Sullivan recently observed, coverage of US President Donald Trump has focused narrowly on his words, at the expense of his policy.
Wie die Medienkolumnistin der Washington Post, Margaret Sullivan, unlängst festgestellt hat, hat sich die Berichterstattung über US-Präsident Donald Trump zu sehr auf seine Äußerungen, anstatt auf seine Politik konzentriert.
News-Commentary v14

The Commission’s original proposal recognised that the development of biofuels should not be at the expense of other policy objectives.
Im ursprünglichen Kommissionsvorschlag wurde anerkannt, dass die Entwicklung von Biokraftstoffen nicht zu Lasten anderer politischer Ziele erfolgen sollte.
TildeMODEL v2018

Business trips are planned and undertaken in compliance with our travel expense policy and are in general handled through an external agency contracted by us.
Die Planung und Durchführung von Dienstreisen erfolgt nach Maßgabe einer Reisekostenrichtlinie und wird grundsätzlich über ein externes Vertragsbüro abgewickelt.
ParaCrawl v7.1

Quickly identify high-priority issues, such as expense policy violations, with preconfigured auditor reports and dashboards.
Identifizieren Sie rasch Themen mit einer hohen Priorität, beispielsweise Verstöße gegen die Spesenrichtlinien– dank vorkonfigurierter Berichte und Dashboards für Auditoren.
ParaCrawl v7.1

PwC's experts determine which costs can be reimbursed tax-free to employees and develop a travel expense policy that employees can use as a guide.
Die PwC-Experten klären, welche Kosten den Mitarbeitern steuerfrei erstattet werden können, und entwickeln eine Reisekostenrichtlinie, die den Mitarbeitern als verständlicher Leitfaden dient.
ParaCrawl v7.1

Make provision for the cost of gender mainstreaming yourorganisation in your normal policy expenses.
Planen Sie die Gender-Mainstreaming-Kosten für Ihre Organisation in Ihren normalen Ausgaben ein.
EUbookshop v2

Take control of employee expenses and enforce compliance with global expense policies.
Kontrollieren Sie die Mitarbeiterspesen und überwachen Sie die Einhaltung globaler Spesenrichtlinien.
ParaCrawl v7.1

These include first and foremost expenses for cohesion policy and agriculture.
Dazu zählen in erster Linie die Ausgaben für die Kohäsionspolitik und die Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

So it will have an impact on other policy areas within heading 4 and my plea to all parties is that, when we move on to this stage, this should not be done at the expense of other policies affecting the poorest countries.
Folgen für andere Politikbereiche von Rubrik 4 sind damit unvermeidbar, und ich bitte alle Beteiligten, wenn es dazu kommen sollte, dies nicht auf Kosten anderer Politikbereiche zu tun, die sich auf die ärmsten Länder auswirken.
Europarl v8

Whilst, in the past, we could see that most of those cases pertained to agriculture and to a lesser degree to expenses in structural policy, we can now, as Mr Bösch rightly said, detect a buck in the trend: there are now more reports in respect of the Structural Funds, and fewer regarding agriculture.
Während wir früher feststellen konnten, dass diese Fälle zumeist die Landwirtschaft und in geringerem Maße die strukturpolitischen Ausgaben betrafen, ist heute, wie Herr Bösch treffend bemerkte, ein umgekehrter Trend zu beobachten, nämlich mehr Meldungen im Bereich der Strukturfonds und weniger im Agrarsektor.
Europarl v8

The proof of the pudding is whether, in contrast to the agreement on how best to proceed expressed by most of the groups today in the Budget debate, we want to meet new political necessities not with new money but at the expense of policies which have still not been implemented.
Der Prüfstein dafür ist, ob wir entgegen der von den meisten Fraktionen heute in der Haushaltsdebatte geäußerten Zustimmung zur Verfahrensweise neue politische Notwendigkeiten nicht mit frischem Geld, sondern zu Lasten noch nicht abgearbeiteter Politiken bestreiten wollen.
Europarl v8

Here, it has been our frequent experience in recent years that whenever a crisis situation develops anywhere in the world, we have responded in the heat of the moment and immediately pledged to make additional resources available, sometimes at the expense of established policies.
Hier haben wir in den letzten Jahren immer wieder erlebt, dass, wenn irgendwo dramatische Entwicklungen entstanden sind, wir uns in heller Aufregung sehr schnell darauf verständigen mussten, zusätzliche Mittel zu finden, zum Teil zu Lasten von angestammten Politiken.
Europarl v8

The challenges facing US President Barack Obama as he tries to win support for risky and expensive policy options from quarrelsome Democrats and obstinate Republicans will create some tortured legislative compromises.
Die Schwierigkeiten von US-Präsident Barack Obama, für seine riskanten und teuren politischen Optionen die Unterstützung zänkischer Demokraten und starrsinniger Republikaner zu gewinnen, werden einige qualvolle Gesetzeskompromisse hervorrufen.
News-Commentary v14

This matters immensely, because the Kyoto Protocol is already among the most expensive global public policies ever enacted, and the follow-up in Copenhagen in late 2009 promises to break all records.
Das ist von immenser Bedeutung, denn das Kyoto-Protokoll ist schon jetzt eine der teuersten globalen politischen Strategien, die jemals umgesetzt wurde und die in Kopenhagen Ende 2009 auszuarbeitende Nachfolgeregelung verspricht überhaupt alle Rekorde zu brechen.
News-Commentary v14

Business support for expensive policies such as the Kyoto Protocol – which would have done very little for climate change – indicate otherwise.
Unterstützung aus der Wirtschaft für teure politische Maßnahmen wie das Kyoto-Protokoll – das hinsichtlich des Klimawandels wenig erreicht hätte – deuten eher auf das Gegenteil hin.
News-Commentary v14

And we should challenge our political leaders to account for expensive policies that achieve much less.
Und wir sollten unsere Spitzenpolitiker für kostspielige Maßnahmen zur Verantwortung ziehen, mit denen viel weniger erreicht wird.
News-Commentary v14

Research suggests that politicians and interest groups would use a full-employment target to support expensive, protectionist policies that generate great jobs for some but drive many into the informal economy.
Forschungsergebnisse legen nahe, dass Politiker und Interessensgruppen ein Vollbeschäftigungsziel nutzen würden, um kostspielige, protektionistische Strategien zu unterstützen, mit denen man zwar Arbeitsplätze für einige schafft, aber viele in die informelle Wirtschaft drängt.
News-Commentary v14

Enlargement to the countries of Central and Eastern Europe could not be made or perceived to be made at the expense of these policies and relations.
Die Erweiterung durch den Beitritt mittel- und osteuropäischer Länder darf nicht auf Kosten dieser Politik und dieser Beziehungen erfolgen oder so empfunden werden.
TildeMODEL v2018