Translation of "Expecting to receive" in German

We are now expecting to receive specific proposals from the British Government at any time.
Wir erwarten nun jeden Moment spezifische Vorschläge von seiten der britischen Regierung.
Europarl v8

In the beginning of December Montenegro is expecting to receive an invitation to join NATO.
Anfangs Dezember erwartet Montenegro eine Einladung für den NATO-Beitritt.
ParaCrawl v7.1

We are expecting to receive a final confirmation until Thursday this week.
Eine Bestätigung dieses neuen Termins erwarten wir bis spätestens Donnerstag dieser Woche.
ParaCrawl v7.1

In other words, investors are expecting to receive only about half of what they are owed.
Anders ausgedrückt, rechnen Investoren damit, dass sie lediglich die Hälfte ihres verliehenen Geldes zurückbekommen.
News-Commentary v14

And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.
Und er sah sie an, wartete, daß er etwas von ihnen empfinge.
bible-uedin v1

He prays for this enduement without expecting to receive it.
Er betet für diese Verheißung, ohne daß er erwartet, sie zu empfangen.
ParaCrawl v7.1

And he gave heed to them, expecting to receive something from them.
Und er sah sie an, wartete, daß er etwas von ihnen empfinge.
ParaCrawl v7.1

And he looked at them, expecting to receive something from them.
Und er sah sie an, wartete, daß er etwas von ihnen empfinge.
ParaCrawl v7.1

5 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them.
5Er aber achtete auf sie in der Erwartung, etwas von ihnen zu empfangen.
ParaCrawl v7.1

Give without expecting to receive in return and don't give up hope for the others.
Gib, ohne eine Gegenleistung zu erwarten und ohne an irgend jemandem zu verzweifeln.
ParaCrawl v7.1

We reach the Uzbek district, every second expecting to receive a bullet from out of nowhere.
Wir gelangen zum usbekischen Viertel, jede Sekunde in Erwartung einer Kugel aus dem Nirgendwo.
ParaCrawl v7.1

So he gave them his attention, expecting to receive something from them.
Er aber gab acht auf sie, in der Erwartung, etwas von ihnen zu empfangen.
ParaCrawl v7.1

With respect to a receiving TARGET participant, a claim for an administration fee shall be considered if due to a malfunctioning such TARGET participant did not receive a TARGET payment that it was expecting to receive on the day of malfunctioning.
Forderungen eines empfangenden TARGET-Teilnehmers auf eine Verwaltungspauschale werden in Betracht gezogen, wenn der empfangende TARGET-Teilnehmer aufgrund der Störung eine am Tag der Störung erwartete TARGET-Zahlung nicht erhalten hat.
DGT v2019

I am also expecting to receive a clear explanation from the Council on the results of the coordinated strategies applied and proposed for exiting the crisis, including any package of economic and financial measures.
Ich erwarte außerdem eine klare Erklärung des Rates zu den Ergebnissen der koordinierten Strategien, die zur Beendigung der Krise angewandt und vorgeschlagen wurden, einschließlich eines Pakets von Wirtschafts- und Finanzmaßnahmen.
Europarl v8