Translation of "Exit channel" in German
The
transition
between
the
transition
section
and
the
exit
channel
can
have
a
flow
edge.
Der
Übergang
zwischen
dem
Übergangsabschnitt
und
dem
Austrittskanal
kann
eine
Strömungskante
aufweisen.
EuroPat v2
This
means
that
the
first
entry
channel
may
be
switched
through
to
a
second
exit
channel.
Damit
kann
der
erste
Eingangskanal
auf
einen
zweiten
Ausgangskanal
durchgeschaltet
werden.
EuroPat v2
The
exit
channel
47
is
always
open,
independently
of
the
position
of
the
flapper
plate
11
.
Der
Ausgangskanal
47
ist
unabhängig
von
der
Stellung
der
Prallplatte
11
stets
geöffnet.
EuroPat v2
In
the
present
example,
exit
channel
6
-
3
is
orientated
horizontal.
Im
vorliegenden
Beispiel
ist
der
Austrittskanal
6-3
horizontal
ausgerichtet.
EuroPat v2
It
has
got
1
exit
channel
for
ultrasounds.
Es
hat
1
Ausgangskanal
für
Ultraschall.
ParaCrawl v7.1
The
measurements
in
the
total
gas
flow
4
in
the
exit
channel
11
revealed
a
high
degree
of
agglomeration
of
the
particles.
Die
Messungen
im
Gesamtgasstrom
4
im
Austrittskanal
11
ergaben
einen
hohen
Grad
von
Agglomerierung
der
Partikel.
EuroPat v2
Here,
too,
is
where
the
highest
forces
arise,
and
the
cross-section
is
weakened
by
the
exit
channel.
Hier
entstehen
auch
die
höchsten
Kräfte
und
der
Querschnitt
ist
durch
den
Austrittskanal
geschwächt.
EuroPat v2
An
air
stream
can
only
exit
the
channel
at
the
openings
at
the
ends
of
the
shank.
Ein
Luftstrom
kann
aus
dem
Kanal
nur
an
den
Öffnungen
an
den
Enden
des
Schafts
austreten.
EuroPat v2
With
the
aid
of
this
radial
exit
channel,
it
is
possible
to
produce
a
spring
element
that
runs
around
only
in
part.
Mit
Hilfe
dieses
radialen
Ausgangskanals
ist
es
möglich,
ein
nur
teilweise
umlaufendes
Federelement
herzustellen.
EuroPat v2
With
the
closes
ventilation
channel,
a
desired
ventilation
of
the
pneumatic
exit
channel
or
dispensing
channel
47
can
go
along
and
be
examined.
Bei
dem
geschlossenen
Belüftungskanal
kann
eine
gewünschte
Belüftung
des
pneumatischen
Ausgangskanals
47
einhergehen
und
überprüft
werden.
EuroPat v2
There
are
no
special
requirements
with
respect
to
the
geometrical
form
of
the
exit
channel
and
the
exit
orifice.
An
die
geometrische
Gestaltung
von
Austrittskanal
und
Austrittsöffnung
sind
keine
besonderen
Anforderungen
zu
stellen.
EuroPat v2
To
obtain
as
long
a
guide
path
as
possible
during
deformation
of
staple
24",
the
guide
faces
16a,
16b
and
16c
extend
into
projections
28
which
define
the
exit
gap
of
channel
16
out
of
the
housing
and
which
protrude
slightly
beyond
the
anvil
surface
22.
Um
einen
möglichst
langen
Führungsweg
beim
Verformen
der
Klammer
24''
zu
erhalten,
sind
die
Führungsflächen
16a,
16b
und
16c
bis
in
Ansätze
28
hinein
fortgesetzt,
die
den
Austrittsspalt
des
Kanals
16
aus
dem
Gehäuse
begrenzen
und
geringfügig
über
die
Amboßnase
22
hinaus
vorstehen.
EuroPat v2
Each
cover
4,
threaded
or
plugged
into
cavity
2,
has
grooves
or
cutouts,
e.g.
tapered
surfaces
on
its
side
so
that
fluid
container
4
or
6
may
communicate
easily
with
hollows
2
via
cahnnels
5,
5'
or
7
even
when
the
cover
would
disturb
the
exit
of
upper
channel
5
or
the
upper
one
of
channels
7.
Der
in
den
Hohlräumen
eingeschraubte
oder
eingesteckte
Deckel
3
hat
an
seiner
Seite
Rillen
oder
Aussparungen,
damit
der
Flüssigkeitsbehälter
4
oder
6
über
die
Kanäle
5
oder
7
mit
den
Hohlräumen
2
auch
dann
mühelos
kommunizieren
kann,
wenn
der
Deckel
den
Austritt
des
oberen
Kanals
5
oder
7
beeinflussen
sollte.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
channel,
a
switch
is
provided
which
extends
over
the
entire
length
of
the
drum
shaped
printing
platen
and
which
blocks
either
the
adjoining
path
for
individual
sheets
or
the
channel
exit
for
the
endless
sheet
or
web.
Am
Ende
des
Kanals
ist
eine
sich
auf
voller
Länge
der
Druckwalze
erstreckende
Weiche
vorgesehen,
die
entweder
eine
angrenzende
Bahn
für
Einzelblätter
oder
den
Kanalausgang
für
das
Endlospapier
sperrt.
EuroPat v2