Translation of "Existing members" in German
Enlargement
requires
existing
Members
of
the
Union
to
take
certain
measures.
Für
die
Erweiterung
müssen
die
bestehenden
Mitglieder
der
Union
bestimmte
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
It
respects
existing
members'
responsibilities
towards
the
North
Atlantic
Treaty.
Der
Bericht
respektiert
die
Verantwortlichkeit
der
Mitglieder
gegenüber
dem
Nordatlantikvertrag.
Europarl v8
We
see
no
practical
way
of
changing
the
existing
members'
veto
powers.
Wir
sehen
keinen
gangbaren
Weg,
das
bestehende
Vetorecht
der
Mitglieder
zu
ändern.
MultiUN v1
Artists
are
voted
into
a
group
by
the
existing
members.
Die
Aufnahme
in
eine
Gruppe
erfolgt
durch
Abstimmung
ihrer
Mitglieder.
EUbookshop v2
Membership
is
through
nomination
by
existing
members
only.
Die
Mitgliedschaft
erfolgt
nur
auf
Einladung
durch
die
bestehenden
Mitglieder.
WikiMatrix v1
We
should
realize
that
if
we
do
not
change
the
present
system,
that
will
in
fact
represent
a
cut
in
representation
for
the
existing
West
German
Members.
Wir
rechnen
damit,
daß
der
Vertrag
dahin
gehend
abgeschlossen
wird.
EUbookshop v2
New
members
can
only
be
elected
after
they
are
introduced
by
existing
members.
Neue
Mitglieder
können
nur
durch
die
Wahl
der
bereits
bestehenden
Mitglieder
aufgenommen
werden.
Wikipedia v1.0
The
following
information
is
for
Existing
Members:
Die
folgende
Information
ist
für
bestehende
Mitglieder:
CCAligned v1
Croatia’s
membership
treaty
must
still
be
ratified
by
the
parliaments
of
the
27
existing
members.
Kroatiens
EU-Beitrittsvertrag
muss
noch
von
den
Parlamenten
der
27
bisherigen
Mitglieder
ratifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
All
the
other
existing
members
of
the
Board
of
Directors
and
the
Chairman
were
re-elected.
Alle
anderen
bisherigen
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
und
der
Präsident
wurden
wiedergewählt.
ParaCrawl v7.1
Ideally,
they
should
be
existing
members
of
gsmExchange.
Idealerweise
sollen
sie
Mitglieder
von
gsmExchange
sein.
CCAligned v1
Of
course
this
deal
applies
to
existing
Premium
Members
as
well.
Natürlich
betrifft
dieser
Deal
auch
bestehende
Premium-Mitglieder.
ParaCrawl v7.1
ADT
considers
itself
as
a
supplement
to
existing
groups
representing
members’
interests.
Sie
versteht
sich
als
sinnvolle
Ergänzung
zu
gegebenenfalls
bestehenden
Interessenvertretungen
der
Mitglieder.
ParaCrawl v7.1
The
existing
Members
of
iTEC
already
account
for
more
than
a
third
of
Europe's
air
traffic.
Die
bestehenden
iTEC-Mitglieder
kontrollieren
bereits
über
ein
Drittel
des
europäischen
Flugverkehrs.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
extra
cost
for
existing
members
to
join
the
spot
market.
Bestehenden
Mitgliedern
entstehen
für
die
Zulassung
zum
Spotmarkt
keine
weiteren
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
Tablet
Studio
app
is
aimed
at
new
and
existing
High5
members.
Die
Tablet
Studio
App
richtet
sich
an
neue
und
bestehende
High5-Member.
ParaCrawl v7.1
For
the
existing
members,
they
can
enjoy
the
Winner
of
The
Day
offer.
Für
die
bestehenden
Mitglieder
gibt
es
das
Angebot
Winner
of
The
Day.
ParaCrawl v7.1
Offer
is
not
applicable
for
existing
Priority
Pass
members.
Das
Angebot
gilt
nicht
für
bestehende
Priority
Pass
Mitglieder.
ParaCrawl v7.1