Translation of "Existing members" in German

Enlargement requires existing Members of the Union to take certain measures.
Für die Erweiterung müssen die bestehenden Mitglieder der Union bestimmte Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

It respects existing members' responsibilities towards the North Atlantic Treaty.
Der Bericht respektiert die Verantwortlichkeit der Mitglieder gegenüber dem Nordatlantikvertrag.
Europarl v8

We see no practical way of changing the existing members' veto powers.
Wir sehen keinen gangbaren Weg, das bestehende Vetorecht der Mitglieder zu ändern.
MultiUN v1

Artists are voted into a group by the existing members.
Die Aufnahme in eine Gruppe erfolgt durch Abstimmung ihrer Mitglieder.
EUbookshop v2

Membership is through nomination by existing members only.
Die Mitgliedschaft erfolgt nur auf Einladung durch die bestehenden Mitglieder.
WikiMatrix v1

We should realize that if we do not change the present system, that will in fact represent a cut in representation for the existing West German Members.
Wir rechnen damit, daß der Vertrag dahin gehend abgeschlossen wird.
EUbookshop v2

New members can only be elected after they are introduced by existing members.
Neue Mitglieder können nur durch die Wahl der bereits bestehenden Mitglieder aufgenommen werden.
Wikipedia v1.0

The following information is for Existing Members:
Die folgende Information ist für bestehende Mitglieder:
CCAligned v1

Croatia’s membership treaty must still be ratified by the parliaments of the 27 existing members.
Kroatiens EU-Beitrittsvertrag muss noch von den Parlamenten der 27 bisherigen Mitglieder ratifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

All the other existing members of the Board of Directors and the Chairman were re-elected.
Alle anderen bisherigen Mitglieder des Verwaltungsrats und der Präsident wurden wiedergewählt.
ParaCrawl v7.1

Ideally, they should be existing members of gsmExchange.
Idealerweise sollen sie Mitglieder von gsmExchange sein.
CCAligned v1

Of course this deal applies to existing Premium Members as well.
Natürlich betrifft dieser Deal auch bestehende Premium-Mitglieder.
ParaCrawl v7.1

ADT considers itself as a supplement to existing groups representing members’ interests.
Sie versteht sich als sinnvolle Ergänzung zu gegebenenfalls bestehenden Interessenvertretungen der Mitglieder.
ParaCrawl v7.1

The existing Members of iTEC already account for more than a third of Europe's air traffic.
Die bestehenden iTEC-Mitglieder kontrollieren bereits über ein Drittel des europäischen Flugverkehrs.
ParaCrawl v7.1

There is no extra cost for existing members to join the spot market.
Bestehenden Mitgliedern entstehen für die Zulassung zum Spotmarkt keine weiteren Kosten.
ParaCrawl v7.1

The Tablet Studio app is aimed at new and existing High5 members.
Die Tablet Studio App richtet sich an neue und bestehende High5-Member.
ParaCrawl v7.1

For the existing members, they can enjoy the Winner of The Day offer.
Für die bestehenden Mitglieder gibt es das Angebot Winner of The Day.
ParaCrawl v7.1

Offer is not applicable for existing Priority Pass members.
Das Angebot gilt nicht für bestehende Priority Pass Mitglieder.
ParaCrawl v7.1