Translation of "Exhilarating" in German
Self-transformation
is
empowering,
energizing,
even
exhilarating.
Selbsttransformation
ist
befähigend,
Antrieb
gebend,
sogar
berauschend.
TED2020 v1
A
walk
before
breakfast
is
exhilarating.
Ein
Spaziergang
vor
dem
Frühstück
ist
belebend.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
the
Paris
air
is
much
too
exhilarating
for
you.
Ich
denke,
die
Pariser
Luft
ist
viel
zu
anregend
für
dich.
OpenSubtitles v2018
I
must
say,
it
was
an
exhilarating
feeling.
Ich
muss
sagen,
es
war
ein
berauschendes
Gefühl.
OpenSubtitles v2018
When
a
bug
finally
makes
itself
known,
it
can
be
exhilarating.
Wenn
ein
Bug
schließlich
sichtbar
wird,
kann
er
anregend
sein.
OpenSubtitles v2018
Because
the
silence
actually
makes
the
whole
thing
more
exhilarating.
Denn
die
Stille
macht
die
Sache
nur
noch
aufregender.
OpenSubtitles v2018
Especially
on
the
back
of
a
speeding
motorcycle...
which
was
exhilarating...
by
the
way.
Besonders
auf
dem
Rücksitz
eines
schnellfahrenden
Motorrades,
was
übrigens
berauschend
war.
OpenSubtitles v2018
Whoo!
That
was
the
most
exhilarating
and
scary
thing
I
have
ever
done.
Das
war
das
Aufregendste
und
Furchterregendste,
dass
ich
je
gemacht
habe.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
saying
it
was
exhilarating.
Ich
sag
ja
nur,
es
war
anregend.
OpenSubtitles v2018
The
truth
is,
I
found
it
pretty
exhilarating.
Die
Wahrheit
ist,
ich
fand
es
sehr
anregend.
OpenSubtitles v2018
I
find
political
discourse
exhilarating,
Mr.
Hanna.
Ich
finde
politische
Reden
belebend,
Mr.
Hanna.
OpenSubtitles v2018
Although...
I
suppose
it
was...
a
little
exhilarating.
Obwohl...
ich
schätze,
es
war...
ein
bisschen
anregend.
OpenSubtitles v2018
It's
such
an
exhilarating
subject
matter.
Es
ist
ja
so
ein
aufregendes
Thema.
OpenSubtitles v2018
I
know
it
sounds
crazy,
but...
it
was
an
exhilarating
experience.
Ich
weiß,
es
klingt
verrückt,
aber
es
war
eine
berauschende
Erfahrung.
OpenSubtitles v2018
Because
it
was
the
most
exhilarating
day
of
your
life.
Weil
es
der
aufregendste
Tag
deines
Lebens
war.
OpenSubtitles v2018