Translation of "Exhilarating" in German

Self-transformation is empowering, energizing, even exhilarating.
Selbsttransformation ist befähigend, Antrieb gebend, sogar berauschend.
TED2020 v1

A walk before breakfast is exhilarating.
Ein Spaziergang vor dem Frühstück ist belebend.
Tatoeba v2021-03-10

I think the Paris air is much too exhilarating for you.
Ich denke, die Pariser Luft ist viel zu anregend für dich.
OpenSubtitles v2018

I must say, it was an exhilarating feeling.
Ich muss sagen, es war ein berauschendes Gefühl.
OpenSubtitles v2018

When a bug finally makes itself known, it can be exhilarating.
Wenn ein Bug schließlich sichtbar wird, kann er anregend sein.
OpenSubtitles v2018

Because the silence actually makes the whole thing more exhilarating.
Denn die Stille macht die Sache nur noch aufregender.
OpenSubtitles v2018

Especially on the back of a speeding motorcycle... which was exhilarating... by the way.
Besonders auf dem Rücksitz eines schnellfahrenden Motorrades, was übrigens berauschend war.
OpenSubtitles v2018

Whoo! That was the most exhilarating and scary thing I have ever done.
Das war das Aufregendste und Furchterregendste, dass ich je gemacht habe.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying it was exhilarating.
Ich sag ja nur, es war anregend.
OpenSubtitles v2018

The truth is, I found it pretty exhilarating.
Die Wahrheit ist, ich fand es sehr anregend.
OpenSubtitles v2018

I find political discourse exhilarating, Mr. Hanna.
Ich finde politische Reden belebend, Mr. Hanna.
OpenSubtitles v2018

Although... I suppose it was... a little exhilarating.
Obwohl... ich schätze, es war... ein bisschen anregend.
OpenSubtitles v2018

It's such an exhilarating subject matter.
Es ist ja so ein aufregendes Thema.
OpenSubtitles v2018

I know it sounds crazy, but... it was an exhilarating experience.
Ich weiß, es klingt verrückt, aber es war eine berauschende Erfahrung.
OpenSubtitles v2018

Because it was the most exhilarating day of your life.
Weil es der aufregendste Tag deines Lebens war.
OpenSubtitles v2018