Translation of "Exhaust flange" in German

The exhaust pipe 9 is welded gastight with the exhaust flange 4 .
Das Auslassrohr 9 ist mit dem Auslassflansch 4 gasdicht verschweißt.
EuroPat v2

Exhaust flange with O-ring for welding.
Auspuff Flansch mit O-Ring zum anschweißen.
ParaCrawl v7.1

The turbine scroll 8 a is coupled with the exhaust flange 6 of the turbocharger housing 4 via an exhaust link 13 a .
Die Turbinenschnecke 8a ist über eine Auslassanbindung 13a mit dem Auslassflansch 6 des Turboladeraußengehäuses 4 gekoppelt.
EuroPat v2

The distance from the exhaust manifold flange or turbocharger outlet to the exhaust aftertreatment device shall be the same as in the vehicle configuration or within the distance specifications of the manufacturer.
Der Abstand von der Auspuffkrümmeranschlussstelle bzw. dem Turboladerauslass bis zur Abgasnachbehandlungseinrichtung muss so groß sein wie in der Fahrzeugkonfiguration oder in den Abstandsangaben des Herstellers angegeben.
DGT v2019

The distance from the exhaust manifold flange or turbocharger outlet to the exhaust after-treatment device shall be the same as in the machine configuration or within the distance specifications of the manufacturer.
Der Abstand von der Auspuffkrümmeranschlussstelle bzw. vom Turboladerauslass bis zur Abgasnachbehandlungseinrichtung muss so groß sein wie in der Maschinenkonfiguration oder in den Abstandsangaben des Herstellers angegeben.
DGT v2019

The distance from the exhaust manifold flange or turbocharger outlet to the exhaust after-treatment device must be the same as in the vehicle configuration or within the distance specifications of the manufacturer.
Der Abstand von der Auspuffkrümmeranschlussstelle bzw. dem Turboladerauslass bis zur Abgasnachbehandlungseinrichtung muss so groß sein wie in der Fahrzeugkonfiguration oder in den Abstandsangaben des Herstellers angegeben.
DGT v2019

The distance from the exhaust manifold flange or turbocharger outlet to the exhaust after-treatment device shall be the same as in the vehicle configuration or within the distance specifications of the manufacturer.
Der Abstand von der Auspuffkrümmeranschlussstelle bzw. vom Turboladerauslass bis zur Abgasnachbehandlungseinrichtung muss so groß sein wie in der Fahrzeugkonfiguration oder in den Abstandsangaben des Herstellers angegeben.
TildeMODEL v2018

It is therefore an object of the present invention to provide an asbestos-free soft gasket material which is particularly well suited for the manufacture of gaskets that are to be subjected to high stresses, such as cylinder head gaskets, exhaust flange seals and the like for internal-combustion engines.
Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein asbestfreies Weichstoffflachdichtungsmaterial zu'schaffen, welches sich insbesondere für die Herstellung hoch beanspruchharer Flachdichtungen, wie Zylinderkopfdichtungen, Auspuffflanschdichtungen und ähnlichen für Verbrennungskraftmaschinen verwenden läßt.
EuroPat v2

The present invention has thus produced an asbestos-free soft gasket material which is suitable primarily for the production of cylinder head gaskets and similarly stressed seals such as, for example, exhaust flange seals.
Durch die Erfindung ist somit ein asbestfreies Weichstoffdichtungsmaterial geschaffen, welches sich zur Herstellung von vor allem Zylinderkopfdichtungen und ähnlich belasteten Dichtungen, wie beispielsweise Auspuffflanschdichtungen, eignet.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The present invention relates to an impregnated soft substance gasket preferably composed of a metal-reinforced fiber mat, such as an impregnated cylinder head gasket, an exhaust flange gasket or an ancillary seal for internal-combustion engines.
Die Erfindung betrifft eine imprägnierte Weichstoffflachdichtung, bevorzugt bestehend aus einem gegebenenfalls metallisch verstärkten Faservlies, wie insbesondere eine imprägnierte Zylinderkopfdichtung, Auspuffflanschdichtung oder eine Nebendichtung für Verbrennungskraftmaschinen, sowie das Imsprägniermittel auf der Basis eines vernetzungsfähigen Silicons zum Imprägnieren der Dichtung.
EuroPat v2

The respectively outer arched region may thus be configured flatter because the housing of the exhaust manifold 1 has a smaller cross section in its end regions than in its middle region where an exhaust flange 14 is provided to which the collected exhaust gases are fed.
Die jeweils äußeren bogenförmigen Bereich können auch deswegen flacher ausgeführt werden, weil das Gehäuse des Abgaskrümmers 1 in seinen Endbereichen einen kleineren Querschnitt hat als in seinem mittleren Bereich, wo sich der Auslassflansch 14 befindet, dem das gesammelte Abgas zugeführt wird.
EuroPat v2

The present invention relates to a flat gasket made of a soft material, which gasket is useful as an exhaust flange gasket, a cylinder head gasket or a secondary gasket for internal-combustion engines, and is composed of a porous soft material, optionally containing fillers and binders, which porous soft material is impregnated by a liquid silicone resin and is crosslinked in the gasket when it is ready to be installed.
Die Erfindung betrifft eine Weichstoffflachdichtung, wie insbesondere eine Auspuffflanschdichtung, eine Zylinderkopfdichtung oder eine Nebendichtung für Verbrennungskraftmaschinen, bestehend aus einem porösen Weichstoffmaterial mit gegebenenfalls Füllstoff- und Bindemittelanteilen sowie einer Imprägnation mit einem flüssigen Silikonharz, das in der einbaufertigen Dichtung vernetzt ist.
EuroPat v2