Translation of "Exempt group" in German
I
have
noted
that
a
majority
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
wish
to
exempt
this
latter
group,
which
contravenes
the
proposal
of
the
rapporteur.
Ich
stelle
fest,
die
meisten
Mitglieder
im
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
beabsichtigen,
die
letztgenannte
Gruppe
gegen
den
Vorschlag
des
Berichterstatters
von
der
Richtlinie
auszunehmen.
Europarl v8
In
well
justified
cases,
a
MNE
group
should,
therefore,
be
allowed
to
produce
more
than
one
masterfile
or
to
exempt
specific
group
members
from
the
EU
TPD.
In
hinreichend
begründeten
Fällen
sollte
es
daher
einem
multinationalen
Konzern
gestattet
werden,
mehr
als
ein
Masterfile
zu
erstellen
oder
bestimmte
Konzerngesellschaften
von
der
EU-Verrechnungspreisdokumentation
auszunehmen.
TildeMODEL v2018
In
well
justified
cases,
e.g.
where
a
MNE
group
has
a
decentralized
organizational,
legal
or
operational
structure
or
consists
of
several
large
divisions
with
completely
different
product
lines
and
transfer
pricing
policies
or
no
inter-company
transactions,
and
in
the
case
of
a
recently
acquired
enterprise,
a
MNE
group
should
be
allowed
to
produce
more
than
one
masterfile
or
to
exempt
specific
group
members
from
the
EU
TPD.
In
hinreichend
begründeten
Fällen,
z.
B.,
wenn
ein
multinationaler
Konzern
eine
dezentralisierte
organisatorische,
rechtliche
oder
operative
Struktur
aufweist
oder
aus
mehreren
großen
Abteilungen
mit
völlig
unterschiedlichen
Produktlinien
und
Verrechnungspreisstrategien
besteht
oder
wenn
gar
keine
konzerninternen
Transaktionen
stattfinden
oder
wenn
ein
Unternehmen
neu
erworben
wurde,
sollte
es
dem
multinationalen
Konzern
gestattet
werden,
mehr
als
ein
Masterfile
zu
erstellen
oder
bestimmte
Konzerngesellschaften
von
der
EU-Verrechnungspreisdokumentation
auszunehmen.
TildeMODEL v2018
The
group's
exempt
activities
must
be
linked
exclusively
to
the
exempt
activities
of
group
members.
Die
steuerbefreiten
Tätigkeiten
des
Zusammenschlusses
dürfen
ausschließlich
mit
den
steuerbefreiten
Tätigkeiten
der
Mitglieder
des
Zusammenschlusses
in
Zusammenhang
stehen.
TildeMODEL v2018
Currently
the
ultra-Orthodox
community
in
Israel
are
struggling
to
maintain
their
rights
as
a
group
exempt
from
conscription.
Gegenwärtig
kämpft
die
ultra-orthodoxe
Gemeinschaft
in
Israel
darum,
ihr
Recht
zu
behalten,
als
Gruppe
von
der
Wehrpflicht
ausgenommen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Nobody
is
asking
for
exemption
measures
or
so-called
group
exemptions.
Niemand
fordert
Ausnahmeregelungen
oder
so
genannte
Gruppenfreistellungen.
Europarl v8
The
group
exemption
should
be
extended
to
routes
on
which
there
is
little
traffic.
Die
Gruppenfreistellung
ist
auszudehnen
auf
Flugstrecken
mit
geringem
Aufkommen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
now
prepare
a
group
exemption.
Die
Kommission
bereitet
nun
eine
Gruppenfreistellungsverordnung
vor,
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
group
exemptions
will
lead
to
the
creation
of
clear
legislative
texts
with
direct
effect.
Durch
die
Einführung
von
Gruppenfreistellungen
werden
klare
Rechtsvorschriften
mit
unmittelbarer
Wirkung
geschaffen.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
a
group
exemption
requires
a
two-step
procedure.
Die
Erteilung
einer
Gruppenfreistellung
beinhaltet
ein
Zweistufenverfahren.
EUbookshop v2
In
addition,
since
1985
the
sale
of
motor
vehicles
has
been
subject
to
a
group
exemption
regulation.
Darüber
hinaus
findet
auf
den
Vertrieb
von
Kraftfahrzeugen
seit
1985
eine
Gruppenfreistellungsverordnung
Anwendung.
EUbookshop v2
These
group
exemptions
also
apply
with
respect
to
the
EEA.
Diese
Gruppenfreistellungen
gelten
auch
für
den
EWR.
EUbookshop v2
Over
the
years
the
Commission
has
adopted
group
exemption
regulations
covering
categories
of
agreements
in
various
areas.
Im
Laufe
der
Jahre
hat
die
Kommission
für
viele
Bereiche
sog.
Gruppenfreistellungsverordnungen
erlassen.
EUbookshop v2
The
group
exemption
regulations
adopted
by
the
Commission
are
also
directly
effective.
Unmittelbare
Geltung
kommt
auch
den
von
der
Kommission
erlassenen
Gruppenfreistellungsverordnungen
zu.
EUbookshop v2
The
group
exemption
lays
down
conditions
which
will
guarantee
some
possibility
of
slots
for
new
entrants,
even
at
congested
airports.
Die
Gruppenfreistellungsverordnung
enthaelt
Bestimmungen,
mit
denen
Neuzugaengern
selbst
auf
ueberlasteten
Flughaefen
Zeitnischen
gesichert
werden.
TildeMODEL v2018
Member
States
also
have
to
supply
the
Commission
at
least
once
a
year
with
a
report
on
the
application
of
group
exemptions.
Sie
müssen
der
Kommission
außerdem
mindestens
einmal
jährlich
einen
Bericht
über
die
Durchführung
der
Gruppenfreistellungen
übermitteln.
TildeMODEL v2018