Translation of "Exempt from registration" in German

New chassis imported into Greece from other Member States are exempt from registration tax.
Aus anderen Mitgliedstaaten nach Griechenland verbrachte neue Fahrgestelle sind von der Zulassungssteuer befreit.
TildeMODEL v2018

We remind you that competitive categories are exempt from paying the registration fee.
Wir erinnern Sie daran, dass Wettbewerbskategorien von der Teilnahmegebühr befreit sind.
CCAligned v1

Some substances are exempt from registration (or covered under reduced requirements):
Einige Stoffe sind von der Registrierung ausgenommen (oder werden gemäß eingeschränkten Anforderungen behandelt):
CCAligned v1

Registration also indirectly impacts polymers, although polymers themselves are exempt from registration and evaluation.
Die Registrierung betrifft mittelbar auch Polymere, obwohl diese selbst von Registrierung und Bewertung ausgenommen sind.
ParaCrawl v7.1

Firstly, the Commission considers that the purpose of Article 11 was to exempt RTP from registration and similar charges directly linked to the change of its legal status.
Erstens ist die Kommission der Auffassung, dass es Ziel des vorgenannten Artikels 11 war, RTP von den mit der Satzungsänderung direkt verbundenen Register- und ähnlichen Gebühren zu befreien.
DGT v2019

Secondly, the Commission agrees with the Portuguese authorities that Article 11(1) of Law No 21/92, on the basis of which RTP is exempt from payment of registration charges, does not confer a specific advantage.
Zweitens teilt die Kommission die Auffassung Portugals, dass Artikel 11 Absatz 1 des Gesetzes Nr. 21/92, auf dessen Grundlage RTP von der Zahlung der Notar- und Registergebühren befreit wurde, RTP keinen besonderen Vorteil gewähre.
DGT v2019

Operators engaged in the export of scheduled substances listed in Category 3 of the Annex to Regulation (EC) No 111/2005 shall be exempt from the registration requirement referred to in Article 7(1) of that Regulation if the sum of quantities concerned by their exports during the course of the preceding calendar year (1 January-31 December) does not exceed the amounts specified in Annex II to this Regulation.
Wirtschaftsbeteiligte, die erfasste Stoffe der Kategorie 3 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 ausführen, sind von der Registrierungspflicht gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 ausgenommen, wenn ihre Gesamtausfuhrmengen im vorausgegangenen Kalenderjahr (1. Januar bis 31. Dezember) die Mengen des Anhangs II dieser Verordnung nicht überschritten haben.
DGT v2019

Operators engaged in export of mixtures containing scheduled substances listed in Category 3 of the Annex to Regulation (EC) No 111/2005, shall be exempt from the registration requirement referred to in Article 7(1) of that Regulation if the amount of the scheduled substance contained in the mixtures does not exceed, during the course of the preceding calendar year, the amounts specified in Annex II to this Regulation.
Wirtschaftsbeteiligte, die Mischungen ausführen, welche erfasste Stoffe der Kategorie 3 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 enthalten, sind von der Registrierungspflicht des Artikels 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 ausgenommen, wenn die Menge der in diesen Mischungen enthaltenen erfassten Stoffe im vorausgegangenen Kalenderjahr die entsprechenden Mengen in Anhang II dieser Verordnung nicht überschritten haben.
DGT v2019

The Act states that the Bulgarian Orthodox Church is traditional to Bulgaria and exempt from registration.
Das Gesetz besagt, dass die Bulgarisch-Orthodoxe Kirche in Bulgarien Tradition hat und von der Registrierung ausgenommen ist.
Europarl v8

Feed business operators dealing with some lower risk activities, such as certain types of transport, storage and retail, should be exempted from the approval obligation, however this should not exempt them from the registration obligation under the registration system laid down in Regulation (EC) No 183/2005.
Futtermittelunternehmer, die bestimmte risikoarme Tätigkeiten ausüben, etwa bestimmte Arten des Transports, der Lagerung und des Verkaufs, sollten von der Zulassungspflicht ausgenommen werden, womit sie jedoch nicht von der Verpflichtung, sich im Rahmen des Registrierungssystems im Einklang mit dem in der Verordnung (EG) Nr. 183/2005 festgelegten System registrieren zu lassen, ausgenommen werden sollten.
DGT v2019

To avoid unjustified administrative burdens and costs, Member States should be able, on a limited basis, to exempt from the registration obligation certain types of establishments posing a low risk.
Um ungerechtfertigte Verwaltungslasten und Kosten zu vermeiden, sollte für Mitgliedstaaten eine eingeschränkte Möglichkeit vorgesehen werden, bestimmte Arten von Betrieben, die ein geringes Risiko darstellen, von der Registrierungspflicht auszunehmen.
DGT v2019

Feed businesses operating in the feed chain and carrying out activities other than those described in Directive 95/69/EC are exempt from the registration or approval requirement.
Futtermittelunternehmen, die in der Futtermittelkette tätig sind und auch andere Tätigkeiten als die in der Richtlinie 95/69/EG beschriebenen ausführen, sind von der Anforderung der Registrierung oder Zulassung ausgenommen.
TildeMODEL v2018

This Regulation is without prejudice to the right of Member States to exempt motor vehicles from registration in accordance with Directive 1999/37/EC.
Diese Verordnung gilt unbeschadet des Rechts der Mitgliedstaaten, Kraftfahrzeuge von der Zulassungspflicht auszunehmen, und steht im Einklang mit der Richtlinie 1999/37/EG.
TildeMODEL v2018

The case against Finland concerns the lack of an explicit rule establishing that a person who will only be staying in Finland for a limited time should be exempt from registration tax for his or her vehicle.
In Finnland fehlt eine ausdrückliche Bestimmung, durch die Personen, die sich nur vorübergehend in Finnland aufhalten, von der Zulassungssteuer für ihr Fahrzeug befreit werden.
TildeMODEL v2018

Certain types of legal acts are exempt from registration taxes beause of the nature or purpose of the legal procedure in question or of the status of the parties.
Gewisse Urkunden sind wegen der Art bzw. des Inhalts der Rechtsvorgänge oder aufgrund der besonderen Eigenschaften der Beteiligten von der Eintragungsteuer befreit.
EUbookshop v2

Certain types of legal acts are exempt from registration taxes because of the nature or purpose of the legal procedure in question or of the status of the parties.
Gewisse Urkunden sind wegen der Art bzw. des Inhalts der Rechtsvorgänge oder aufgrund der besonderen Eigenschaften der Beteiligten von der Eintragungsteuer befreit.
EUbookshop v2

If the transfer is subject to valueadded tax, it is exempt from registration tax, and cadastral tax is charged at the rate of 0.6% (except in the case of land for building purposes and land treated in the same way).
Unterliegt die Einlage der Mehrwertsteuer, so gilt folgendes: Befreiung von der Eintragungsteuer und Anwendung der Steuer auf die Grundbucheintragung zum Satz von 0,6% (außer bei Baugrundstücken und diesen gleichgestellten Grundstücken, die von dieser Steuer befreit sind).
EUbookshop v2

Any offer or sale of the Securities must be made in a transaction exempt from the registration requirements of the Securities Act pursuant to Regulation S thereunder.
Jedes Angebot bzw. jeder Verkauf der Wertpapiere hat im Rahmen einer von den Registrierungserfordernissen dieses Securities Act gemäß seiner Regulation S befreiten Transaktion zu erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The Shares of X-FAB Semiconductor Foundries AG may not be offered or sold in the United States or to, or for the account or benefit of, US persons (as such term is defined in Regulation S under the Securities Act of 1933) unless they are registered or exempt from registration.
Die Aktien der X-FAB Semiconductor Foundries AG dürfen nicht innerhalb der Vereinigten Staaten oder an oder auf Rechnung oder zugunsten von US-Personen (wie in Regulation S des USamerikanischen Wertpapiergesetzes von 1933 (Securities Act of 1933) definiert) angeboten oder verkauft werden, sofern sie nicht gemäß dem US-amerikanischen Wertpapierrecht registriert sind oder ein Ausnahmetatbestand von der Registrierungspflicht gegeben ist.
ParaCrawl v7.1

The securities may not be offered or sold in the United States, unless they are registered or exempt from registration.
Die Wertpapiere dürfen in den USA weder angeboten noch verkauft werden, es sei denn, dass diese Wertpapiere registriert oder von der Registrierung befreit sind.
ParaCrawl v7.1

Sentences 1 to 4 shall not apply to homeopathic medicinal products which are either registered or exempt from registration and, should they be intended for use in food- producing animals, if they contain only the active substances listed the Annex to Regulation (EU) No. 37/2010 as substances which do not require the stipulation of maximum levels.
Die Sätze 1 bis 4 gelten nicht für registrierte oder von der Registrierung freigestellte homöopathische Arzneimittel, die, soweit sie zur Anwendung bei Tieren bestimmt sind, die der Gewinnung von Lebensmitteln dienen, ausschließlich Wirkstoffe enthalten, die im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 als Stoffe aufgeführt sind, für die eine Festlegung von Höchstmengen nicht erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1