Translation of "Exempt activities" in German

The member companies can individualise their appearance and are exempt from routine activities.
Die angeschlossenen Unternehmen können ihren Auftritt individualisieren und werden von Routinetätigkeiten befreit.
ParaCrawl v7.1

For the purpose of the definition of gross national income at market prices (GNI) pursuant to Article 1 of Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003 it is necessary to clarify the treatment of repayments of VAT to non-taxable persons, and to taxable persons for their exempt activities.
Für die Definition des Bruttonationaleinkommens zu Marktpreisen (BNE) nach Artikel 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1287/2003 muss die Behandlung von Mehrwertsteuerrückzahlungen an Nichtsteuerpflichtige und an Steuerpflichtige mit Bezug auf deren steuerbefreite Tätigkeiten klargestellt werden.
DGT v2019

In compiling national accounts aggregates for the purpose of Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003, repayments of VAT incurred on purchases, made to non-taxable persons or to taxable persons for their exempt activities, shall be treated in ESA95 as other current transfers (D7) or capital transfers (D9), and not as if they were deductible VAT.
Bei der Berechnung von Aggregaten der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen für die Zwecke der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1287/2003 werden Rückzahlungen der bei Käufen entrichteten Mehrwertsteuer an Nichtsteuerpflichtige oder an Steuerpflichtige mit Bezug auf deren steuerbefreite Tätigkeiten im ESVG 95 als sonstige laufende Transfers (D7) oder als Vermögenstransfers (D9) behandelt, und nicht als wären sie abziehbare Mehrwertsteuer.
DGT v2019

For the purposes of paragraph 1, the term ‘taxable person’ shall have the meaning given to it by Article 4 of the Sixth Directive 77/388/EEC, Euratom, and the notion of exempt activities shall be understood as being the activities listed in Article 13 of that Directive.
Für die Zwecke von Absatz 1 hat der Begriff „Steuerpflichtiger“ die Bedeutung, die in Artikel 4 der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG, Euratom festgelegt ist, und unter dem Begriff „steuerbefreite Tätigkeiten“ werden die in Artikel 13 dieser Richtlinie aufgeführten Tätigkeiten verstanden.
DGT v2019

Whereas, however, the latter option cannot exist in cases where the non?established taxable person carries out only the exempt activities referred to in Articles 13 and 15 of Directive 77/388/EEC;
Diese Möglichkeit besteht jedoch nicht, falls der nichtansässige Steuerpflichtige allein steuerbefreite Tätigkeiten im Sinne der Artikel 13 und 15 der Richt­linie 77/388/EWG ausübt.
TildeMODEL v2018

It can be difficult to achieve this, and thereby offer a level playing field for businesses across the EU, in cases where goods or services are used for multiple purposes (taxed activities, exempt activities or non-business purposes) and changes in this use occur during the economic lifetime of the goods or services.
In Fällen, in denen Gegenstände und Dienstleistungen für verschiedene Zwecke (besteuerte oder steuerbefreite Tätigkeiten, unternehmensfremde Zwecke) verwendet werden und sich diese Verwendung während der wirtschaftlichen Lebensdauer der Gegenstände oder Dienstleistungen ändert, kann es schwierig sein, eine solche Neutralität, die für die Unternehmen EU-weit gleiche Wettbewerbsbedingungen gewährleistet, zu erreichen.
TildeMODEL v2018

In order to ensure that the aid is necessary and acts as an incentive to develop certain activities, this Regulation should not exempt aid for activities in which the beneficiary would already engage under market conditions alone.
Um sicherzustellen, dass eine Beihilfe notwendig ist und als Anreiz zur Entwicklung bestimmter Tätigkeiten wirkt, sollte diese Verordnung Beihilfen für Tätigkeiten, die der Begünstigte auch unter Marktbedingungen durchführen würde, nicht freistellen.
DGT v2019

Member States may regard activities, exempt under Articles 132, 135, 136 and 371, Articles 374 to 377, Article 378(2), Article 379(2) or Articles 380 to 390b, engaged in by bodies governed by public law as activities in which those bodies engage as public authorities.’;
Die Mitgliedstaaten können die Tätigkeiten von Einrichtungen des öffentlichen Rechts, die nach den Artikeln 132, 135, 136 und 371, den Artikeln 374 bis 377, dem Artikel 378 Absatz 2, dem Artikel 379 Absatz 2 oder den Artikeln 380 bis 390b von der Mehrwertsteuer befreit sind, als Tätigkeiten behandeln, die ihnen im Rahmen der öffentlichen Gewalt obliegen.“
DGT v2019

Member States may regard activities, exempt under Articles 132, 135, 136, 371, 374 to 377, and Article 378(2), Article 379(2), or Articles 380 to 390, engaged in by bodies governed by public law as activities in which those bodies engage as public authorities.
Mitgliedstaaten können die Tätigkeiten von Einrichtungen des öffentlichen Rechts, die nach den Artikeln 132, 135, 136, 371, 374 bis 377, dem Artikel 378 Absatz 2, dem Artikel 379 Absatz 2 sowie den Artikeln 380 bis 390 von der Mehrwertsteuer befreit sind, als Tätigkeiten behandeln, die ihnen im Rahmen der öffentlichen Gewalt obliegen.
DGT v2019

The Commission considers that such a generalized exemption goes beyond what is allowed under Article 132 of the VAT Directive, which contains a detailed restrictive description of the exempt activities and in some cases also conditions the exemption to the status of the person who is to carry them out.
Nach Auffassung der Kommission geht eine solche generelle Steuerbefreiung über das hinaus, was nach Artikel 132 der MwSt-Richtlinie zulässig ist, der eine genaue, restriktive Beschreibung der steuerbefreiten Tätigkeiten enthält und zudem in einigen Fällen die Steuerbefreiung an den Status der diese Tätigkeit ausübenden Person knüpft.
TildeMODEL v2018

This possibility would not, however be regarded as being justified where that taxable person was engaged only in activities exempt under Articles 13 and 15 of the Sixth Directive, i.e. where no actual recovery of a tax debt was involved.
Die Inanspruchnahme dieser Möglichkeit würde jedoch nicht als gerechtfertigt betrachtet, wenn der Steuerpflichtige allein Tätigkeiten ausübt, die aufgrund der Artikel 13 und 15 der Sechsten Richtlinie von der MwSt befreit sind und somit Fälle darstellen, in denen es nicht um die effektive Einziehung einer Steuerschuld geht.
TildeMODEL v2018

Under European law, in order to be exempt from VAT the services provided by an independent group to its members must be directly required for their non-taxable or exempt activities.
Nach EU-Recht müssen Dienstleistungen eines selbstständigen Zusammenschlusses zugunsten seiner Mitglieder für deren nicht steuerpflichtige oder steuerbefreite Tätigkeiten unmittelbar erforderlich sein, um von der Mehrwertsteuer befreit zu werden.
TildeMODEL v2018

This possibility would not, however, be justified where that taxable person was engaged only in activities exempt under Articles 13 and 15 of the Sixth Directive, i.e. where no actual recovery of a tax debt was involved.
Diese Möglichkeit wäre jedoch dann nicht gerechtfertigt, wenn der Steuerpflichtige allein Tätigkeiten ausübt, die aufgrund der Artikel 13 und 15 der Sechsten Richtlinie von der MwSt befreit sind, d. h. in den Fällen, in denen es nicht um die effektive Einziehung einer Steuerschuld geht.
TildeMODEL v2018

Member States may regard activities, exempt under Articles 132, 135, 136, 371, 374 to 377, 378(2), 379(2) or 380 to 390b, engaged in by bodies governed by public law as activities in which those bodies engage as public authorities.
Mitgliedstaaten können die Tätigkeiten von Einrichtungen des öffentlichen Rechts, die nach den Artikeln 132, 135, 136, 371, 374 bis 377, dem Artikel 378 Absatz 2, dem Artikel 379 Absatz 2 sowie den Artikeln 380 bis 390b von der Mehrwertsteuer befreit sind, als Tätigkeiten behandeln, die ihnen im Rahmen der öffentlichen Gewalt obliegen.“
TildeMODEL v2018

The exempt activities were: metallurgical activities and chemical reduction, electrolytic processes, enterprises making intensive use of electricity (where electricity represents more than 50% of the cost of production) and the manufacture of non-metallic mineral products (cement, glass, lime, etc.).
Zu diesen von der Richtlinie ausgenommenen Tätigkeiten zählen Prozesse in der Metallin­dustrie und chemische Reduktion, Elektrolyse, stromintensive Unternehmen (für die die Stromkosten mehr als 50% der Produktionskosten ausmachen) und die Herstellung von nichtmetallischen Mineralerzeugnissen (Zement, Glas, Kalk usw.).
TildeMODEL v2018

The exempt activities were: metallurgical activities and chemical reduction, electrolytic processes, enterprises making intensive use of electricity (where electricity represents more than 50% of the cost of production) and the manufacture of non-metallic mineral products (cement, glass, lime etc).
Zu diesen von der Richtlinie ausgenommenen Tätigkeiten zählen Prozesse in der Metallin­dustrie und chemische Reduktion, Elektrolyse, stromintensive Unternehmen (für die die Strom­kosten mehr als 50% der Produktionskosten ausmachen) und die Herstellung von nichtmetal­lischen Mineralerzeugnissen (Zement, Glas, Kalk usw.).
TildeMODEL v2018

It is preferable to rely on the place where the customer is established as it covers all taxable and exempt activities.
Würde hierfür der Ort herangezogen, an dem der Kunde ansässig ist, wären sämtliche steuerpflichtigen und befreiten Umsätze abgedeckt.
TildeMODEL v2018

The Sixth Directive contains various provisions intended to guarantee the application of this system in the case where a taxable person uses the same goods or service for both his taxable and exempt activities.
Die Sechste Richtlinie enthält mehrere Bestimmungen, die die Anwendung dieses Systems für den Fall sicherstellen sollen, dass ein Steuerpflichtiger ein und denselben Gegenstand oder ein und dieselbe Dienstleistung sowohl für seine besteuerten als auch für seine von der Steuer befreiten Tätigkeiten verwendet.
EUbookshop v2

Inclusion of that turnover in the calculation of the deductible proportion would therefore distort the resultant figure in the sense that it would no longer reflect the division of use of goods and services assigned to mixed use as between taxable and exempt activities respectively.
Eine Einbeziehung dieses Umsatzes in die Berechnung des Pro-rata-Satzes des Vorsteuerabzugs würde daher das Ergebnis dieser Berechnung insofern verfälschen, als der Pro-rata-Satz nicht mehr den jeweiligen Anteil der besteuerten und der steuerfreien Tätigkeiten an der Verwendung der einer gemischten Nutzung zugeführten Gegenstände und Dienstleistungen widerspiegelte.
EUbookshop v2

As the Advocate General stated in point 68 of his Opinion, the inclusion of that turnover in the calculation of the deductible proportion would distort the resultant figure in the sense that it would no longer reflect the division of use of goods or services for mixed use as between taxable and exempt activities respectively.
Wie der Generalanwalt in Nr. 68 seiner Schlussanträge ausgeführt hat, würde eine Einbeziehung dieses Umsatzes in die Berechnung des Pro-rata-Satzes des Vorsteuerabzugs das Ergebnis dieser Berechnung insofern verfälschen, als der Pro-rata-Satz nicht mehr den jeweiligen Anteil der besteuerten und der steuerfreien Tätigkeiten an der Verwendung der einer gemischten Nutzung zugeführten Gegenstände oder Dienstleistungen widerspiegelte.
EUbookshop v2