Translation of "An exemption" in German

In the case of loose foodstuffs, the Member States can introduce an exemption.
Die Mitgliedsländer können bei losen Lebensmitteln eine Ausnahme zulassen.
Europarl v8

China has long favoured an exemption from that treaty for so-called peaceful nuclear explosions.
China favorisierte lange Zeit in diesem Vertrag eine Ausnahme für sogenannte friedliche Nuklearexplosionen.
Europarl v8

This is exactly the reason why books should have an exemption position in cultural policy.
Und eben deshalb gebührt Büchern in unserer Kulturpolitik eine ganz besondere Stellung.
Europarl v8

This makes Germany a European champion when it comes to protecting infants, and consequently, it needs an exemption clause in this directive.
Deutschland ist also ein Babyschutz-Europameister und braucht eine Ausnahmeregelung in dieser Richtlinie.
Europarl v8

You had the opportunity to grant an exemption.
Sie hätten die Möglichkeit gehabt, eine Freistellung zu erteilen.
Europarl v8

However, this requires an exemption from the stringent EU competition rules in agriculture.
Das erfordert jedoch eine Befreiung von den strengen EU-Wettbewerbsregeln in der Landwirtschaft.
Europarl v8

It involves an exemption from the need for a prospectus on behalf of the most creditworthy Member States.
Er beinhaltet im Interesse der kreditwürdigsten Mitgliedstaaten eine Ausnahme von der Prospektpflicht.
Europarl v8

Every live transport must be granted an exemption.
Jeder Lebendtiertransport muss mit einer Ausnahmeregelung erfolgen.
Europarl v8

This would have lead to the same result as if an exemption would have been granted.
Dies hätte zum gleichen Ergebnis geführt wie die Gewährung einer Freistellung.
DGT v2019