Translation of "Executive tasks" in German

The National Authorising Officer shall assume financial responsibility only for the executive tasks entrusted to him.
Der nationale Anweisungsbefugte trägt die finanzielle Verantwortung nur für die ihm übertragenen Durchführungsbefugnisse.
JRC-Acquis v3.0

To date, Offices have been used for executive tasks not directly connected to a programme and without a specific time-span.
Bisher wurden Ämter mit nicht direkt programmgebundenen und unbefristeten Aufgaben beauftragt.
TildeMODEL v2018

The Territorial Authorising Officer shall assume financial responsibility only for the executive tasks entrusted to him.
Der territoriale Anweisungsbefugte trägt die finanzielle Verantwortung nur für die ihm übertragenen Durchführungsbefugnisse.
DGT v2019

To date,offices have been used for executive tasks not directly connected to a programme andwithout a specific time-span.
Bisher wurden Ämter mit nicht direkt programmgebundenen und unbefristeten Aufgaben beauftragt.
EUbookshop v2

They take care of the executive and creative tasks.
Sie kümmern um den Executiv- und kreativen Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

But I believe that the Commission has drawn a sensible distinction in a number of areas, for instance agricultural policy, between that which is classical legislation, where Parliament is to have powers, and that which relates to executive, administrative tasks where Parliament is not required to have co-decision powers.
Aber ich glaube, daß die Kommission eine kluge Unterscheidung vorgenommen hat in einer Reihe von Bereichen, beispielhaft etwa in der Agrarpolitik, zwischen dem, was klassische Gesetzgebung ist, wo das Parlament die Zuständigkeit haben soll, und was exekutive, administrative Aufgaben sind, wo das Parlament eben nicht als Mitentscheider gefordert ist.
Europarl v8

Here the Council must realise that it draws a distinction between executive tasks and legislative tasks in its own activities, so as to make this kind of cooperation with Parliament possible.
Hier muß sich der Rat darüber klar werden, daß er in seiner eigenen Tätigkeit eine Unterscheidung zwischen exekutiven Aufgaben und legislativen Aufgaben vornimmt, damit auch eine solche Zusammenarbeit mit dem Parlament möglich wird.
Europarl v8

A rigorous approach will also be applied to the executive tasks which are conferred on the Commission by the Treaty, and for the daily management of which it is responsible.
Die gleiche Strenge wird übrigens auch für die Exekutivaufgaben gelten, die der Kommission vom Vertrag übertragen worden sind, und für deren Abwicklung sie zuständig ist.
Europarl v8

During the passive phase, the CDE Executive Board's tasks should be limited to the approval of the closure report, adoption of the accounts related to the closure phase and the transmission of a discharge proposal to the ACP-EU Committee of Ambassadors for decision.
Während der passiven Phase sollten sich die Aufgaben des Verwaltungsrats des ZUE auf die Genehmigung des Schließungsberichts, die Genehmigung der Kontenabschlüsse im Zusammenhang mit der Schließungsphase und die Übermittlung eines Entlastungsvorschlags an den AKP-EU-Botschafterausschuss zur Beschlussfassung beschränken.
DGT v2019

The delegation to an executive agency of tasks related to programme implementation is possible, with a clear separation between the project programming stage, which is the task of the Commission, and the project implementation stage, which would be entrusted to the executive agency.
Werden Aufgaben im Zusammenhang mit der Durchführung dieser Programme auf eine Exekutivagentur übertragen, kann eine deutliche Trennung vorgenommen werden zwischen den Programmplanungsphasen, die in die Zuständigkeit der Kommissionsdienststellen fallen werden, und den Phasen der Projektdurchführung, für welche die Exekutivagentur verantwortlich sein wird.
DGT v2019

The delegation, to an executive agency, of tasks related to programme implementation is possible with a clear separation between, on the one hand, the project programming stages and the adoption of funding decisions, which should be carried out by the Commission, and, on the other hand, project implementation, which should be entrusted to the executive agency.
Werden Aufgaben im Zusammenhang mit der Durchführung dieser Programme auf eine Exekutivagentur übertragen, kann eine deutliche Trennung vorgenommen werden zwischen den Programmplanungsphasen und den Finanzierungsbeschlüssen, die unter die Zuständigkeit der Kommissionsdienststellen fallen sollen, einerseits und den Phasen der Projektdurchführung, für welche die Exekutivagentur verantwortlich sein wird, anderseits.
DGT v2019

It would be wise for the European Parliament to move further away from the executive tasks of the future European Food Safety Authority.
Es wäre klug, wenn das Europäische Parlament im Hinblick auf die ausführenden Aufgaben der einzurichtenden Europäischen Lebensmittelbehörde etwas mehr Abstand wahrt.
Europarl v8

In the past the Commission's executive tasks have increased while its political and legislative work has decreased in relative terms.
In der Vergangenheit haben die exekutiven Aufgaben der Kommission zugenommen, während ihre politischen und legislativen Aktivitäten im Verhältnis dazu abnahmen.
Europarl v8

In July the Commission decided to reverse this trend and reduce its executive tasks in order to have sufficient human resources for the political, legislative and conceptual tasks.
Im Juli entschied die Kommission, diese Entwicklung umzukehren und ihre exekutiven Aufgaben zurückzufahren, um genügend Personal für die politische, legislative und konzeptionelle Tätigkeit zur Verfügung zu haben.
Europarl v8

Before the Convention begins its work, the Commission will state its position on many issues, such as the powers of the Union and of the Member States, the strengthening of Parliament's legislative role, the distinction between the Council's executive and legislative functions, and the Commission's executive tasks.
Bevor der Konvent seine Arbeit aufnimmt, wird die Kommission zu zahlreichen Fragen Stellung nehmen: so zur Aufteilung der Kompetenzen zwischen der Union und den Mitgliedstaaten, zur Stärkung der Legislativrolle des Parlaments, zur Trennung von Exekutiv- und Legislativfunktionen im Rat und zu den Exekutivaufgaben der Kommission.
Europarl v8

This contains rules concerning agencies’ tasks, executive responsibilities, legal base, objectives and mandate, seat, structure and operation, evaluation and control.
Darin sind Regelungen enthalten, die die Aufgaben der Agenturen, ihre Exekutivbefugnisse, ihre Rechtsgrundlage, ihre Ziele und ihr Mandat, ihren Sitz, ihre Struktur und Arbeitsweise sowie die Evaluierung und Kontrolle betreffen.
Europarl v8