Translation of "Executive tasks" in German
The
National
Authorising
Officer
shall
assume
financial
responsibility
only
for
the
executive
tasks
entrusted
to
him.
Der
nationale
Anweisungsbefugte
trägt
die
finanzielle
Verantwortung
nur
für
die
ihm
übertragenen
Durchführungsbefugnisse.
JRC-Acquis v3.0
To
date,
Offices
have
been
used
for
executive
tasks
not
directly
connected
to
a
programme
and
without
a
specific
time-span.
Bisher
wurden
Ämter
mit
nicht
direkt
programmgebundenen
und
unbefristeten
Aufgaben
beauftragt.
TildeMODEL v2018
The
Territorial
Authorising
Officer
shall
assume
financial
responsibility
only
for
the
executive
tasks
entrusted
to
him.
Der
territoriale
Anweisungsbefugte
trägt
die
finanzielle
Verantwortung
nur
für
die
ihm
übertragenen
Durchführungsbefugnisse.
DGT v2019
To
date,offices
have
been
used
for
executive
tasks
not
directly
connected
to
a
programme
andwithout
a
specific
time-span.
Bisher
wurden
Ämter
mit
nicht
direkt
programmgebundenen
und
unbefristeten
Aufgaben
beauftragt.
EUbookshop v2
They
take
care
of
the
executive
and
creative
tasks.
Sie
kümmern
um
den
Executiv-
und
kreativen
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
But
I
believe
that
the
Commission
has
drawn
a
sensible
distinction
in
a
number
of
areas,
for
instance
agricultural
policy,
between
that
which
is
classical
legislation,
where
Parliament
is
to
have
powers,
and
that
which
relates
to
executive,
administrative
tasks
where
Parliament
is
not
required
to
have
co-decision
powers.
Aber
ich
glaube,
daß
die
Kommission
eine
kluge
Unterscheidung
vorgenommen
hat
in
einer
Reihe
von
Bereichen,
beispielhaft
etwa
in
der
Agrarpolitik,
zwischen
dem,
was
klassische
Gesetzgebung
ist,
wo
das
Parlament
die
Zuständigkeit
haben
soll,
und
was
exekutive,
administrative
Aufgaben
sind,
wo
das
Parlament
eben
nicht
als
Mitentscheider
gefordert
ist.
Europarl v8
Here
the
Council
must
realise
that
it
draws
a
distinction
between
executive
tasks
and
legislative
tasks
in
its
own
activities,
so
as
to
make
this
kind
of
cooperation
with
Parliament
possible.
Hier
muß
sich
der
Rat
darüber
klar
werden,
daß
er
in
seiner
eigenen
Tätigkeit
eine
Unterscheidung
zwischen
exekutiven
Aufgaben
und
legislativen
Aufgaben
vornimmt,
damit
auch
eine
solche
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament
möglich
wird.
Europarl v8
A
rigorous
approach
will
also
be
applied
to
the
executive
tasks
which
are
conferred
on
the
Commission
by
the
Treaty,
and
for
the
daily
management
of
which
it
is
responsible.
Die
gleiche
Strenge
wird
übrigens
auch
für
die
Exekutivaufgaben
gelten,
die
der
Kommission
vom
Vertrag
übertragen
worden
sind,
und
für
deren
Abwicklung
sie
zuständig
ist.
Europarl v8
During
the
passive
phase,
the
CDE
Executive
Board's
tasks
should
be
limited
to
the
approval
of
the
closure
report,
adoption
of
the
accounts
related
to
the
closure
phase
and
the
transmission
of
a
discharge
proposal
to
the
ACP-EU
Committee
of
Ambassadors
for
decision.
Während
der
passiven
Phase
sollten
sich
die
Aufgaben
des
Verwaltungsrats
des
ZUE
auf
die
Genehmigung
des
Schließungsberichts,
die
Genehmigung
der
Kontenabschlüsse
im
Zusammenhang
mit
der
Schließungsphase
und
die
Übermittlung
eines
Entlastungsvorschlags
an
den
AKP-EU-Botschafterausschuss
zur
Beschlussfassung
beschränken.
DGT v2019
The
delegation
to
an
executive
agency
of
tasks
related
to
programme
implementation
is
possible,
with
a
clear
separation
between
the
project
programming
stage,
which
is
the
task
of
the
Commission,
and
the
project
implementation
stage,
which
would
be
entrusted
to
the
executive
agency.
Werden
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
dieser
Programme
auf
eine
Exekutivagentur
übertragen,
kann
eine
deutliche
Trennung
vorgenommen
werden
zwischen
den
Programmplanungsphasen,
die
in
die
Zuständigkeit
der
Kommissionsdienststellen
fallen
werden,
und
den
Phasen
der
Projektdurchführung,
für
welche
die
Exekutivagentur
verantwortlich
sein
wird.
DGT v2019
The
delegation,
to
an
executive
agency,
of
tasks
related
to
programme
implementation
is
possible
with
a
clear
separation
between,
on
the
one
hand,
the
project
programming
stages
and
the
adoption
of
funding
decisions,
which
should
be
carried
out
by
the
Commission,
and,
on
the
other
hand,
project
implementation,
which
should
be
entrusted
to
the
executive
agency.
Werden
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
dieser
Programme
auf
eine
Exekutivagentur
übertragen,
kann
eine
deutliche
Trennung
vorgenommen
werden
zwischen
den
Programmplanungsphasen
und
den
Finanzierungsbeschlüssen,
die
unter
die
Zuständigkeit
der
Kommissionsdienststellen
fallen
sollen,
einerseits
und
den
Phasen
der
Projektdurchführung,
für
welche
die
Exekutivagentur
verantwortlich
sein
wird,
anderseits.
DGT v2019
It
would
be
wise
for
the
European
Parliament
to
move
further
away
from
the
executive
tasks
of
the
future
European
Food
Safety
Authority.
Es
wäre
klug,
wenn
das
Europäische
Parlament
im
Hinblick
auf
die
ausführenden
Aufgaben
der
einzurichtenden
Europäischen
Lebensmittelbehörde
etwas
mehr
Abstand
wahrt.
Europarl v8
In
the
past
the
Commission's
executive
tasks
have
increased
while
its
political
and
legislative
work
has
decreased
in
relative
terms.
In
der
Vergangenheit
haben
die
exekutiven
Aufgaben
der
Kommission
zugenommen,
während
ihre
politischen
und
legislativen
Aktivitäten
im
Verhältnis
dazu
abnahmen.
Europarl v8
In
July
the
Commission
decided
to
reverse
this
trend
and
reduce
its
executive
tasks
in
order
to
have
sufficient
human
resources
for
the
political,
legislative
and
conceptual
tasks.
Im
Juli
entschied
die
Kommission,
diese
Entwicklung
umzukehren
und
ihre
exekutiven
Aufgaben
zurückzufahren,
um
genügend
Personal
für
die
politische,
legislative
und
konzeptionelle
Tätigkeit
zur
Verfügung
zu
haben.
Europarl v8
Before
the
Convention
begins
its
work,
the
Commission
will
state
its
position
on
many
issues,
such
as
the
powers
of
the
Union
and
of
the
Member
States,
the
strengthening
of
Parliament's
legislative
role,
the
distinction
between
the
Council's
executive
and
legislative
functions,
and
the
Commission's
executive
tasks.
Bevor
der
Konvent
seine
Arbeit
aufnimmt,
wird
die
Kommission
zu
zahlreichen
Fragen
Stellung
nehmen:
so
zur
Aufteilung
der
Kompetenzen
zwischen
der
Union
und
den
Mitgliedstaaten,
zur
Stärkung
der
Legislativrolle
des
Parlaments,
zur
Trennung
von
Exekutiv-
und
Legislativfunktionen
im
Rat
und
zu
den
Exekutivaufgaben
der
Kommission.
Europarl v8
This
contains
rules
concerning
agencies’
tasks,
executive
responsibilities,
legal
base,
objectives
and
mandate,
seat,
structure
and
operation,
evaluation
and
control.
Darin
sind
Regelungen
enthalten,
die
die
Aufgaben
der
Agenturen,
ihre
Exekutivbefugnisse,
ihre
Rechtsgrundlage,
ihre
Ziele
und
ihr
Mandat,
ihren
Sitz,
ihre
Struktur
und
Arbeitsweise
sowie
die
Evaluierung
und
Kontrolle
betreffen.
Europarl v8