Translation of "Excitation power" in German

This guarantees that the influence of the excitation power is very simple.
Hierdurch ist eine besonders einfache Beeinflussung der Anregungsleistung gewährleistet.
EuroPat v2

Of course, a separate display element can also be provided to show the excitation power.
Selbstverständlich kann zur Anzeige der Anregungsleistung ein separates Anzeige-element vorgesehen sein.
EuroPat v2

The amount of excitation power ranges between 0.5-3% of the generator output power.
Die Erregerleistung beträgt bei Turbogeneratoren ca. 0,5 % bis 3 % der Generatorleistung.
WikiMatrix v1

One can immediately see that a considerable part of the excitation power has been absorbed in the glow discharge.
Man erkennt sofort, daß ein erheblicher Teil der Anregungsleistung in der Glimmentladung absorbiert worden ist.
EuroPat v2

Consequently, in mechanical oscillating systems of high quality as well the oscillations can be generated with low excitation power.
Die Schwingungserregung kann daher auch bei mechanischen Schwingsystemen hoher Güte mit gerin­ger Erregungsleistung erfolgen.
EuroPat v2

The savings in excitation power are thus fully available as additional energy yield in VENSYS wind turbines.
Die eingesparte Erregerleistung steht damit bei den VENSYS-Windenergieanlagen voll als zusätzlicher Energieertrag zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

If remotely fed stations such as repeater locations of long distance systems contained so-called switching auxiliaries which in the event of a path interruption reclose the remote feed circuit in front of the faulty remote feed section or respectively repeater section, then the relays in the undisrupted path portion necessary for accomplishing this or for giving fault-free operation of the entire transmission path require excitation power necessary for keeping the switch contact open which results in a corresponding voltage drop at the location of each remotely fed station.
Enthalten die ferngespeisten Stationen, die insbesondere Zwischenverstärkerstellen von Weitverkehrssystemen sein können, sogenannte Schaltzusätze, die im Falle einer Streckenunterbrechung den Fernspeisekreis vor dem fehlerhaften Fernspeiseabschnitt bzw. Verstärkerfeld wieder schließen, so benötigen die hierzu erforderlichen Relais im ungestörten Streckenteil, bzw. bei fehlerfreiem Betrieb auf der gesamten Übertragungsstrecke, eine zum Offenhalten des Schaltkontaktes notwendige Erregungsleistung, die am Orte jeder ferngespeisten Station einen entsprechenden Spannungsabfall zur Folge hat.
EuroPat v2

Above approximately 100 Hz, the dynamic spring rate increases, however, not as a result of the effects of inertia, but rather as the result of a dissipation in the excitation power of a damping element, which is arranged between the conduit and the surge chamber.
Oberhalb von etwa 100 Hz steigt die dynamische Federrate an, jedoch nicht durch Trägheitseffekte, sondern durch eine Dissipation von Erregerleistung in einem Dämpfungskörper, der zwischen der Leitung und dem Pufferraum angeordnet ist.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION An object of the invention is to develop a rotating armature relay of the type described above such that the largest possible friction paths arise at the contacts and other frictional losses in the armature movement or, respectively, in the contact actuation are largely avoided and, thus, the excitation power of the relay can be kept small.
Aufgabe der Erfindung ist es, ein Drehankerrelais der eingangs genannten Art so weiterzubilden, daß an den Kontakten möglichst große Reibwege entstehen, während andererseits sonstige Reibverluste bei der Ankerbewegung bzw. bei der Kontaktbetätigung weitgehend vermieden und damit die Erregerleistung des Relais klein gehalten wird.
EuroPat v2

This double arrangement of fastening tabs has an advantage for the bearing plate in that the overall leaf spring and, thus, the armature as well can be more exactly positioned, compared to the relay disclosed in the aforementioned European application No. 0 251 034. Thus, the response reliability is, in turn, assured at the lowest excitation power.
Gegenüber der aus der EP-A-0 251 034 hat diese doppelte Einhängung der Befe­stigungslappen für die Lagerplatte den Vorteil, daß die gesamte Blattfeder und damit auch der Anker exakter positioniert wer­den, wodurch wiederum die Ansprechsicherheit bei kleinstmögli­cher Erregerleistung sichergestellt ist.
EuroPat v2

Targeted process treatment can in essence be achieved by the following process parameters when using low pressure plasmas: discharge method, monomer selection, monomer flow rate, coating duration, excitation power of the plasma, process pressure, substrate distances and applied bias potential.
Eine gezielte Prozessführung lässt sich bei Verwendung von Niederdruckplasmen im wesentlichen durch die folgenden Prozessparameter erreichen: Entladungsart, Monomerauswahl, Monomerflussrate, Beschichtungsdauer, Anregungsleistung des Plasmas, Prozessdruck, Substratabstand und angelegtes Bias-Potential.
EuroPat v2

They are, first of all, the properties of the system capable of vibrating in the form of the Coriolis line, its direct surroundings and the contents of the Coriolis line, hence the flowing medium, per se, and secondly, the excitation power supplied to the Coriolis line by the oscillator, and lastly the coupling of the oscillating system to the outer environment, hence to the surrounding system of pipes.
Es sind dies zum einen die Eigenschaften des schwingungsfähigen Systems in Form der Coriolis-Leitung, ihrer unmittelbaren Umgebung und des Inhalts der Coriolis-Leitung, also des strömenden Mediums, an sich, zum zweiten die der Coriolis-Leitung von dem Schwingungserzeuger zugeführte Anregungsleistung und schließlich die Ankopplung des schwingungsfähigen Systems an die äußere Umgebung, also an das umgebende Rohrleitungssystem.
EuroPat v2

Depending on how the Coriolis line of the mass flow meter is coupled to the adjacent pipelines, a great deal of the excitation power exerted on the Coriolis line for the excitation oscillation is lost and disappears in the adjacent pipeline system.
Je nach Ankopplung der Coriolis-Leitung des Massendurchflußmeßgerätes an die angerenzenden Rohrleitungen geht ein mehr oder weniger großer Teil der auf die Coriolis-Leitungen wirkenden Anregungsleistung für die Anregungsschwingung verloren und verschwindet im angrenzenden Rohrleitungssystem.
EuroPat v2

In order to provide excitation more reliably, the auxiliary oscillator, according to a further development of the invention, can provide after every switching-on of the high frequency power generator a succession of individual pulses at the input of the power amplifier that continues until the high frequency power generator has been put into oscillation, i.e. the excitation of the power amplifier has been switched over to feedback.
Um das Anschwingen noch sicherer zu gestalten, kann der Hilfsoszillator nach einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung bei jedem Einschalten des Hochfrequenz-Leistungsgenerators nacheinander solange Einzelimpulse an den Eingang des Leistungsverstärkers abgeben, bis der Hochfrequenz-Leistungsgenerator angeschwungen ist, d.h. die Ansteuerung des Leistungsverstärkers auf Rückkopplung umgeschaltet hat.
EuroPat v2

This guarantees that an operator, using the activating element accessed from the outside, can raise the excitation power until the mass flow meter supplies reproducible values or, during a calibration process, supplies the corresponding measured value for a predetermined mass flow.
Hierdurch wird gewährleistet, daß eine Bedienungsperson anhand des extern zugänglichen Betätigungselementes die Anregungsleistung so lange erhöhen kann, bis das Massendurchflußmeßgerät reproduzierbare Werte liefert bzw. während eines Eichprozesses den entsprechenden Meßwert für einen vorgegebenen Massendurchfluß liefert.
EuroPat v2

The thresholds of the OR gate 12 are therefore so set that its output signal changes state when the input voltage shows sufficient amplitude for the excitation of the power amplifier 1.
Die Schwellen der ODER-Schaltung 12 sind also so eingestellt, daß ihr Ausgangssignal umspringt, wenn die jeweilige Eingangsspannung eine für die Ansteuerung des Leistungsverstärkers 1 ausreichende Amplitude signalisiert.
EuroPat v2