Translation of "Exchange of best practices" in German
The
conference
should
contribute
to
the
exchange
of
best
practices.
Die
Konferenz
soll
zum
Austausch
über
die
optimalen
Methoden
beitragen.
Europarl v8
Brainstorming
and
encouraging
the
exchange
of
best
practices
make
sense.
Eine
Ideensammlung
und
die
Förderung
des
Austauschs
von
besten
Praktiken
sind
sinnvoll.
Europarl v8
Crime
prevention
cannot
be
reduced
to
the
exchange
of
best
practices.
Kriminalprävention
kann
sich
nicht
auf
den
Austausch
von
bewährten
Praktiken
beschränken.
Europarl v8
In
my
opinion,
we
need
an
exchange
of
best
practices.
Meines
Erachtens
brauchen
wir
einen
Austausch
bewährter
Praktiken.
Europarl v8
Four,
it
supports
the
exchange
of
best
practices
and
programmes.
Viertens
unterstützt
es
den
Austausch
über
die
besten
Praktiken
und
erfolgreiche
Programme.
Europarl v8
This
may
include
exchange
of
best
practices
and
the
definition
of
common
minimum
standards.
Dazu
können
der
Austausch
bewährter
Verfahren
und
die
Festlegung
gemeinsamer
Mindestnormen
gehören.
TildeMODEL v2018
Exchange
of
best
practices
should
be
encouraged.
Dazu
sollte
der
Austausch
bewährter
Verfahrensweisen
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Agency
may,
with
the
agreement
of
the
Member
States
concerned,
invite
observers
from
third
countries
to
participate
in
its
activities
at
the
external
borders
referred
to
in
Article
14,
return
operations
referred
to
in
Article
28,
return
interventions
referred
to
in
Article
33
and
training
referred
to
in
Article
36,
to
the
extent
that
their
presence
is
in
accordance
with
the
objectives
of
those
activities,
may
contribute
to
improving
cooperation
and
the
exchange
of
best
practices,
and
does
not
affect
the
overall
safety
of
those
activities.
Die
Statusvereinbarung
stellt
die
uneingeschränkte
Wahrung
der
Grundrechte
während
dieser
Aktionen
sicher.
DGT v2019
Exchange
of
best
practices
should
be
supported
by
the
European
Commission.
Der
Austausch
bewährter
Praktiken
sollte
von
der
Europäischen
Kommission
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
exchange
of
best
practices
could
also
increase
the
compatibility
of
national
systems.
Der
Austausch
bewährter
Verfahren
könnte
zudem
die
Kompatibilität
nationaler
Systeme
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Exchange
of
best
practices
and
mutual
learning
have
equally
been
facilitated
by
the
EU.
Der
Austausch
bewährter
Verfahren
und
gemeinsames
Lernen
wurden
von
der
EU
ebenfalls
gefördert.
TildeMODEL v2018
Exchange
of
best
practices,
awareness
raising,
and
safety
rules
could
be
developed
at
EU
level.
Der
Austausch
bewährter
Verfahren,
Sensibilisierungsmaßnahmen
und
Sicherheitsvorschriften
könnten
auf
EU-Ebene
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
exchange
of
best
practices
is
another
important
tool
of
operational
co-operation.
Der
Austausch
der
bewährten
Praktiken
ist
ein
weiteres
wichtiges
Werkzeug
der
operationellen
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
This
would
include
the
identification
and
exchange
of
best
practices.
Dazu
zählt
auch
die
Ermittlung
vorbildlicher
Verfahren
und
deren
Austausch.
TildeMODEL v2018
Cooperation
between
Member
States
should
also
include
the
exchange
of
best
practices.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sollte
den
Austausch
bewährter
Verfahren
umfassen.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
would
welcome
an
exchange
of
best
practices
in
this
respect.
Einige
Mitgliedstaaten
würden
einen
Austausch
bewährter
Praktiken
in
diesem
Bereich
begrüßen.
TildeMODEL v2018
Strategy
development
and
exchange
of
best
practices
remain
key.
Entscheidend
dabei
sind
weiterhin
die
Entwicklung
von
Strategien
und
der
Austausch
vorbildlicher
Methoden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
acts
mainly
as
a
facilitator
for
the
exchange
of
best
practices.
Die
Kommission
übernimmt
daher
hauptsächlich
die
Organisationsrolle
für
den
Austausch
vorbildlicher
Verfahren.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
the
Commission
will
promote
the
exchange
of
best
practices
between
Member
States.
In
diesem
Zusammenhang
fördert
die
Kommission
den
Austausch
empfehlenswerter
Verfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
How
could
the
exchange
of
best
practices
be
improved?
Wie
könnte
der
Austausch
bewährter
Verfahren
verbessert
werden?
TildeMODEL v2018