Translation of "Exceptionally high" in German

The requirements which we place on European producers are exceptionally high.
Die Auflagen für die europäischen Erzeuger sind extrem hoch.
Europarl v8

It has an exceptionally high proportion of women graduates.
Sie weist einen außergewöhnlich hohen Anteil an Frauen mit Hochschulabschluss auf.
Europarl v8

One of its characteristics the Grand Duchy is particularly proud of is the exceptionally high quality of life.
Luxemburg ist ganz besonders stolz auf seine außergewöhnlich hohe Lebensqualität.
ELRA-W0201 v1

All in all , the Governing Council stresses that the level of uncertainty remains exceptionally high .
Insgesamt betont der EZB-Rat , dass der Grad der Unsicherheit außerordentlich hoch bleibt .
ECB v1

All in all , the level of uncertainty remains exceptionally high .
Insgesamt bleibt der Grad der Unsicherheit außerordentlich hoch .
ECB v1

Barriers to entry into the French political elite are exceptionally high.
Die Eintrittsbarrieren in die politische Elite Frankreichs sind außergewöhnlich hoch.
News-Commentary v14

The internal heterogeneity of China’s economy is indeed exceptionally high for a developing country.
Für ein Entwicklungsland ist die interne Heterogenität der chinesischen Wirtschaft tatsächlich außergewöhnlich hoch.
News-Commentary v14

Overall , the level of uncertainty remains exceptionally high .
Insgesamt bleibt der Grad der Unsicherheit außerordentlich hoch .
ECB v1

He scored exceptionally high on ESP tests there.
Er hat einen sehr hohen ESP-Quotienten.
OpenSubtitles v2018

This lead to an exceptionally high risk for the EU budget.
Dies hat zu einem außergewöhnlich hohen Risiko für den EU-Haushalt geführt.
TildeMODEL v2018

Several speakers praised the exceptionally high quality of the opinion.
Mehrere Redner loben die außerordentlich gute Qualität der Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

For many years the aid rates were exceptionally high.
Lange Zeit waren die Beihilfesätze außergewöhnlich hoch.
TildeMODEL v2018

Many people with D.I.D. are exceptionally high functioning.
Viele Leute mit DIS haben eine außergewöhnlich hohe Arbeitsweise.
OpenSubtitles v2018

The economic prospects are still marked by an exceptionally high degree of uncertainty .
Die Konjunkturaussichten sind nach wie vor mit einer außergewöhnlich großen Unsicherheit behaftet .
ECB v1

Aromatic polyesters have exceptionally high melt viscosities.
Aromatische Polyester haben außerordentlich hohe Schmelzviskositäten.
EuroPat v2

The compounds according to the invention are salidiuretics of the furosemide type and have an exceptionally high potency.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen sind Salidiuretika vom Furosemid-Typ mit außerordentlich hoher Potenz.
EuroPat v2

Such zeolites are distinguished by high heat stability and exceptionally high acidity.
Derartige Zeolithe zeichnen sich durch hohe thermische Stabilität und außerordentlich hohe Acidität aus.
EuroPat v2

The selectivity of the reaction is quite exceptionally high when trichloroethylene is used.
Mit ganz besonders guter Selektivität gelingt die Umsetzung bei Verwendung von Trichloräthylen.
EuroPat v2

Luxembourg is an outlier because of its exceptionally high income le­vels.
Luxemburg ist aufgrund der außergewöhnlich hohen Einkommen ein Ausreißer.
EUbookshop v2

The exceptionally high value in Germany is connected to UMTS licenses.
Der außergewöhnlich hohe Wert für Deutschland hängt mit den UMTS-Lizenzen zusammen.
EUbookshop v2