Translation of "Exceedingly high" in German
The
prostrate
has
an
exceedingly
high
quantity
of
zinc.
Die
Prostata
ist
eine
überaus
hohe
Menge
an
Zink.
ParaCrawl v7.1
The
demands
for
cleanliness
and
product
reliability
in
the
food
industry
are
exceedingly
high.
Die
Anforderungen
an
Sauberkeit
und
Produktsicherheit
sind
in
der
Lebensmittelproduktion
außerordentlich
hoch.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
parking
lock
can
hereby
be
protected
from
exceedingly
high
pressures.
Hierdurch
kann
beispielsweise
die
Parksperre
vor
zu
hohen
Drücken
geschützt
werden.
EuroPat v2
The
purity
of
this
stone
is
exceedingly
high.
Die
Reinheit
dieses
Steines
ist
überaus
hoch.
CCAligned v1
Highly
detailed
translations
place
exceedingly
high
language
demands
on
translators.
Detailgenaues
Übersetzen
stellt
höchste
sprachliche
Anforderungen
an
die
Übersetzer.
ParaCrawl v7.1
Its
available
amenities
and
activities
are
all
of
exceedingly
high
quality.
Ihre
verfügbaren
Annehmlichkeiten
und
Aktivitäten
sind
alle
von
außerordentlich
hoher
Qualität.
ParaCrawl v7.1
Materials
used
are
capable
of
exceedingly
high
cycle
rates.
Die
verwendeten
Materialien
sind
selbstschmierend
und
erzielen
äußerst
hohe
Zykluszeiten.
ParaCrawl v7.1
Six
out
of
the
ten
candidate
countries
have
exceedingly
high
unemployment
rates
above
the
EU
average.
In
sechs
der
zehn
Beitrittsländer
ist
die
Arbeitslosenquote
übermäßig
hoch
und
liegt
über
dem
EU-Durchschnitt.
TildeMODEL v2018
Mainly
because
of
the
action
of
the
Irish
Government
which
insists
on
exceedingly
high
taxes
on
motor
cars.
Dies
liegt
haupt
sächlich
am
Verhalten
der
irischen
Regierung,
die
auf
übermäßig
hohen
Kraftfahrzeugsteuern
besteht.
EUbookshop v2
The
SOD
content
per
gram
of
chaga
is
exceedingly
high
and
accounts
for
many
of
its
historical
powers.
Der
SOD-Inhalt
pro
Gramm
Chaga
ist
überaus
hoch
und
viele
der
historischen
Befugnisse
entfallen.
ParaCrawl v7.1
Present
rolling-contact
bearing
3
exhibits
exceedingly
high
precision,
especially
with
regard
to
its
true
running.
Das
vorliegende
Wälzlager
3
weist
eine
überaus
hohe
Präzision
insbesondere
im
Hinblick
auf
seinen
Rundlauf
auf.
EuroPat v2
With
the
mounting
positioned
above
the
power-lift
unit
it
is
possible
to
work
around
exceedingly
high
obstacles.
Durch
den
Anbau
oberhalb
des
Heckkrafthebers
besteht
die
Möglichkeit
über
besonders
hohe
Hindernisse
hinweg
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Epsom
Salt
pure
of
K+S
KALI
GmbH,
technical
grade
is
a
natural
product
with
exceedingly
high
purity.
Bittersalz
technisch
rein
von
der
K+S
KALI
GmbH
ist
ein
natürliches
Produkt
mit
überaus
hoher
Reinheit.
ParaCrawl v7.1
Because
the
manufacture
is
90%
external,
this
moreover
requires
an
exceedingly
high
quality
of
the
diagrams.
Für
die
zu
90%
externe
Fertigung
ist
überdies
höchste
Qualität
der
Pläne
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
It's
also
exceedingly
high
in
phytosterols
and
has
some
of
the
highest
vitamin
e
levels
known
in
plants.
Es
ist
auch
in
Phytosterine
sehr
hoch
und
hat
einige
der
höchsten
Vitamin-E-Ebenen
in
Pflanzen
bekannt.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
exceedingly
high
amount,
far
higher
than
that
found
even
in
typical
SOD
pills.
Dies
ist
ein
überaus
hohen
Betrag,
viel
höher
als
auch
in
der
typischen
SOD-Pillen.
ParaCrawl v7.1
The
HNGK
19.5
HD
is
ideal
for
heavy
duty
applications
as
it
can
stand
up
to
exceedingly
high
loads
and
forces.
Das
HNGK
19.5
HD
ist
für
Schwerlastanwendungen
ideal,
da
es
sehr
starken
Krafteinwirkungen
widersteht.
ParaCrawl v7.1
And
with
an
adapted
maintenance
service,
we
can
also
guarantee
exceedingly
high
levels
of
availability.
Und
mit
einem
angepassten
Wartungsservice
können
wir
Ihnen
auch
einen
sehr
hohen
Verfügbarkeitsgrad
garantieren.
ParaCrawl v7.1
Each
of
our
laboratory
appliances
is
subject
to
our
exceedingly
high
quality
standards
prior
to
leaving
the
factory.
Jedes,
wirklich
jedes
unserer
Laborgeräte
stellt
sich
vor
der
Auslieferung
unserem
ungemein
hohen
Qualitätsanspruch.
ParaCrawl v7.1
However,
such
incidents
must
not
be
allowed
in
future
as
the
financial
and
social
price
that
must
be
paid
afterwards
is
exceedingly
high.
Solche
Vorfälle
dürfen
jedoch
künftig
nicht
mehr
erlaubt
werden,
da
der
finanzielle
und
soziale
Preis,
der
danach
gezahlt
werden
muss,
zu
hoch
ist.
Europarl v8
The
resolution
denounces
the
exceedingly
high
number
of
scams
carried
out
to
the
detriment
of
thousands
of
small
businesses
across
the
entire
European
Union
and
highlights
the
defective
transposition
by
Member
States
of
the
2006
directive
on
misleading
advertising.
Diese
Entschließung
verurteilt
die
exorbitant
hohen
Zahlen
an
Betrügereien,
die
zum
Schaden
von
Tausenden
von
kleinen
Unternehmen
in
der
gesamten
Europäischen
Union
begangen
werden,
und
verdeutlicht
die
fehlerhafte
Umsetzung
der
Richtlinie
aus
dem
Jahr
2006
über
irreführende
Werbung.
Europarl v8
This
phrase,
meaning
"I
will
give
to
you",
was
said
to
Jesus
by
the
devil
as
they
looked
down
from
an
"exceedingly
high
mountain"
upon
"all
the
kingdoms
of
the
world,
and
the
glory
of
them.
Laut
Matthäus
4:8
führte
der
Teufel
Jesus
"„auf
einen
sehr
hohen
Berg
und
zeigte
ihm
alle
Reiche
der
Welt...“".
Wikipedia v1.0
The
construction
works
must
be
designed
and
built
in
such
a
way
that
they
will
not
be
a
threat
neither
to
the
hygiene
nor
health
of
the
occupants
and
neighbours,
nor
exert
a
exceedingly
high
impact
over
their
entire
life
cycle
to
the
environmental
quality
nor
to
the
climate,
during
their
construction,
use
and
demolition,
in
particular
as
a
result
of
any
of
the
following:
Das
Bauwerk
muss
derart
entworfen
und
ausgeführt
sein,
dass
es
weder
die
Hygiene
noch
die
Gesundheit
der
Bewohner
und
der
Anwohner
gefährdet
und
sich
über
seine
gesamte
Lebensdauer
hinweg
weder
bei
Errichtung
noch
bei
Nutzung
oder
Abriss
insbesondere
durch
folgende
Einflüsse
übermäßig
stark
auf
die
Umweltqualität
oder
das
Klima
auswirkt:
TildeMODEL v2018
The
construction
works
must
be
designed
and
built
in
such
a
way
that
they
will,
throughout
their
life
cycle,
(DELETED:
not)
be
a
threat
neither
to
the
hygiene
nor
health
and
safety
of
workers,
(DELETED:
the)
occupants
and
neighbours,
nor
exert
an
exceedingly
high
impact
over
their
entire
life
cycle
to
the
environmental
quality
nor
to
the
climate,
during
their
construction,
use
and
demolition,
in
particular
as
a
result
of
any
of
the
following:
Das
Bauwerk
muss
derart
entworfen
und
ausgeführt
sein,
dass
es
über
seine
gesamte
Lebensdauer
hinweg
weder
die
Hygiene
noch
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Arbeitnehmer,
der
Bewohner
und
der
Anwohner
gefährdet
und
sich
über
seine
gesamte
Lebensdauer
hinweg
weder
bei
Errichtung
noch
bei
Nutzung
oder
Abriss
insbesondere
durch
folgende
Einflüsse
übermäßig
stark
auf
die
Umweltqualität
oder
das
Klima
auswirkt:
TildeMODEL v2018