Translation of "Exceedingly high" in German

The prostrate has an exceedingly high quantity of zinc.
Die Prostata ist eine überaus hohe Menge an Zink.
ParaCrawl v7.1

The demands for cleanliness and product reliability in the food industry are exceedingly high.
Die Anforderungen an Sauberkeit und Produktsicherheit sind in der Lebensmittelproduktion außerordentlich hoch.
ParaCrawl v7.1

For example, the parking lock can hereby be protected from exceedingly high pressures.
Hierdurch kann beispielsweise die Parksperre vor zu hohen Drücken geschützt werden.
EuroPat v2

The purity of this stone is exceedingly high.
Die Reinheit dieses Steines ist überaus hoch.
CCAligned v1

Highly detailed translations place exceedingly high language demands on translators.
Detailgenaues Übersetzen stellt höchste sprachliche Anforderungen an die Übersetzer.
ParaCrawl v7.1

Its available amenities and activities are all of exceedingly high quality.
Ihre verfügbaren Annehmlichkeiten und Aktivitäten sind alle von außerordentlich hoher Qualität.
ParaCrawl v7.1

Materials used are capable of exceedingly high cycle rates.
Die verwendeten Materialien sind selbstschmierend und erzielen äußerst hohe Zykluszeiten.
ParaCrawl v7.1

Six out of the ten candidate countries have exceedingly high unemployment rates above the EU average.
In sechs der zehn Beitrittsländer ist die Arbeitslosenquote übermäßig hoch und liegt über dem EU-Durchschnitt.
TildeMODEL v2018

Mainly because of the action of the Irish Government which insists on exceedingly high taxes on motor cars.
Dies liegt haupt sächlich am Verhalten der irischen Regierung, die auf übermäßig hohen Kraftfahrzeugsteuern besteht.
EUbookshop v2

The SOD content per gram of chaga is exceedingly high and accounts for many of its historical powers.
Der SOD-Inhalt pro Gramm Chaga ist überaus hoch und viele der historischen Befugnisse entfallen.
ParaCrawl v7.1

Present rolling-contact bearing 3 exhibits exceedingly high precision, especially with regard to its true running.
Das vorliegende Wälzlager 3 weist eine überaus hohe Präzision insbesondere im Hinblick auf seinen Rundlauf auf.
EuroPat v2

With the mounting positioned above the power-lift unit it is possible to work around exceedingly high obstacles.
Durch den Anbau oberhalb des Heckkrafthebers besteht die Möglichkeit über besonders hohe Hindernisse hinweg zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Epsom Salt pure of K+S KALI GmbH, technical grade is a natural product with exceedingly high purity.
Bittersalz technisch rein von der K+S KALI GmbH ist ein natürliches Produkt mit überaus hoher Reinheit.
ParaCrawl v7.1

Because the manufacture is 90% external, this moreover requires an exceedingly high quality of the diagrams.
Für die zu 90% externe Fertigung ist überdies höchste Qualität der Pläne erforderlich.
ParaCrawl v7.1

It's also exceedingly high in phytosterols and has some of the highest vitamin e levels known in plants.
Es ist auch in Phytosterine sehr hoch und hat einige der höchsten Vitamin-E-Ebenen in Pflanzen bekannt.
ParaCrawl v7.1

This is an exceedingly high amount, far higher than that found even in typical SOD pills.
Dies ist ein überaus hohen Betrag, viel höher als auch in der typischen SOD-Pillen.
ParaCrawl v7.1

The HNGK 19.5 HD is ideal for heavy duty applications as it can stand up to exceedingly high loads and forces.
Das HNGK 19.5 HD ist für Schwerlastanwendungen ideal, da es sehr starken Krafteinwirkungen widersteht.
ParaCrawl v7.1

And with an adapted maintenance service, we can also guarantee exceedingly high levels of availability.
Und mit einem angepassten Wartungsservice können wir Ihnen auch einen sehr hohen Verfügbarkeitsgrad garantieren.
ParaCrawl v7.1

Each of our laboratory appliances is subject to our exceedingly high quality standards prior to leaving the factory.
Jedes, wirklich jedes unserer Laborgeräte stellt sich vor der Auslieferung unserem ungemein hohen Qualitätsanspruch.
ParaCrawl v7.1

However, such incidents must not be allowed in future as the financial and social price that must be paid afterwards is exceedingly high.
Solche Vorfälle dürfen jedoch künftig nicht mehr erlaubt werden, da der finanzielle und soziale Preis, der danach gezahlt werden muss, zu hoch ist.
Europarl v8

The resolution denounces the exceedingly high number of scams carried out to the detriment of thousands of small businesses across the entire European Union and highlights the defective transposition by Member States of the 2006 directive on misleading advertising.
Diese Entschließung verurteilt die exorbitant hohen Zahlen an Betrügereien, die zum Schaden von Tausenden von kleinen Unternehmen in der gesamten Europäischen Union begangen werden, und verdeutlicht die fehlerhafte Umsetzung der Richtlinie aus dem Jahr 2006 über irreführende Werbung.
Europarl v8

This phrase, meaning "I will give to you", was said to Jesus by the devil as they looked down from an "exceedingly high mountain" upon "all the kingdoms of the world, and the glory of them.
Laut Matthäus 4:8 führte der Teufel Jesus "„auf einen sehr hohen Berg und zeigte ihm alle Reiche der Welt...“".
Wikipedia v1.0

The construction works must be designed and built in such a way that they will not be a threat neither to the hygiene nor health of the occupants and neighbours, nor exert a exceedingly high impact over their entire life cycle to the environmental quality nor to the climate, during their construction, use and demolition, in particular as a result of any of the following:
Das Bauwerk muss derart entworfen und ausgeführt sein, dass es weder die Hygiene noch die Gesundheit der Bewohner und der Anwohner gefährdet und sich über seine gesamte Lebensdauer hinweg weder bei Errichtung noch bei Nutzung oder Abriss insbesondere durch folgende Einflüsse übermäßig stark auf die Umweltqualität oder das Klima auswirkt:
TildeMODEL v2018

The construction works must be designed and built in such a way that they will, throughout their life cycle, (DELETED: not) be a threat neither to the hygiene nor health and safety of workers, (DELETED: the) occupants and neighbours, nor exert an exceedingly high impact over their entire life cycle to the environmental quality nor to the climate, during their construction, use and demolition, in particular as a result of any of the following:
Das Bauwerk muss derart entworfen und ausgeführt sein, dass es über seine gesamte Lebensdauer hinweg weder die Hygiene noch die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer, der Bewohner und der Anwohner gefährdet und sich über seine gesamte Lebensdauer hinweg weder bei Errichtung noch bei Nutzung oder Abriss insbesondere durch folgende Einflüsse übermäßig stark auf die Umweltqualität oder das Klima auswirkt:
TildeMODEL v2018