Translation of "Examination stage" in German
At
the
examination
stage
of
a
European
patent
application
an
additional
search
may
be
necessary.
In
der
Phase
der
Prüfung
einer
europäischen
Patentanmeldung
kann
eine
zusätzliche
Recherche
erforderlich
werden.
ParaCrawl v7.1
Member
States
may
allow
the
determining
authority
to
take
up
the
examination
at
the
stage
where
it
was
discontinued.
Die
Mitgliedstaaten
können
der
Asylbehörde
die
Wiederaufnahme
der
Prüfung
in
dem
Verfahrensabschnitt
gestatten,
in
dem
sie
eingestellt
wurde.
DGT v2019
Although
the
requests
for
individual
examination
have
been
provisionally
rejected,
the
Commission
will
assess
the
MET
claim
forms
submitted
by
two
groups
of
non-sampled
cooperating
exporting
producers
in
case
it
decides
it
is
possible
to
accept
their
request
for
an
individual
examination
at
definitive
stage.
Obwohl
die
Anträge
auf
individuelle
Ermittlung
vorläufig
zurückgewiesen
wurden,
wertet
die
Kommission
die
MWB-Antragsformulare
zweier
Gruppen
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogener
mitarbeitender
ausführender
Hersteller
aus,
sofern
sie
beschließt,
dass
deren
Antrag
auf
individuelle
Ermittlung
in
der
endgültigen
Untersuchung
zu
akzeptiert
werden
kann.
DGT v2019
If
a
case
is
re-opened,
Member
States
may
decide
to
take
up
the
examination
at
the
stage
in
which
the
application
was
discontinued
previously
or
choose
to
start
from
the
beginning.
Im
Falle
der
Wiedereröffnung
steht
es
den
Mitgliedern
frei,
die
Prüfung
in
dem
Abschnitt
wieder
aufzunehmen,
in
dem
sie
seinerzeit
eingestellt
wurde,
oder
aber
das
Verfahren
neu
zu
beginnen.
TildeMODEL v2018
Given
that
IFP
had
recourse
to
the
credit
market
to
finance
its
debt,
the
Commission
could
not
at
the
preliminary
examination
stage
rule
out
the
possibility
that
IFP
might
enjoy
an
economic
advantage
as
a
result
of
the
weight
given
by
the
financial
markets
in
their
assessments
to
the
State’s
role
of
last-resort
guarantor
of
IFP’s
debts.
Da
das
IFP
„zur
Finanzierung
seiner
Verbindlichkeiten
den
Kreditmarkt
in
Anspruch
nimmt“,
konnte
die
Kommission
in
der
Phase
der
vorläufigen
Prüfung
nicht
ausschließen,
dass
dem
IFP
ein
wirtschaftlicher
Vorteil
erwächst,
da
die
letztinstanzliche
Haftung
des
Staates
für
die
Verbindlichkeiten
des
IFP
in
die
Bewertung
der
Finanzmärkte
einfließt.
DGT v2019
On
examination,
at
this
stage
of
the
proceeding,
the
arguments
for
and
against
the
inclusion
of
children's
shoes
in
the
definition
of
the
product
concerned
do
not
yet
allow
for
a
definitive
conclusion.
In
diesem
Stadium
des
Verfahrens
ermöglicht
die
Prüfung
der
Argumente
für
und
gegen
die
Einbeziehung
von
Kinderschuhen
in
die
Definition
der
betroffenen
Ware
noch
keine
endgültige
Schlussfolgerung.
DGT v2019
Member
States
may
allow
the
determining
authority
to
resume
the
examination
at
the
stage
where
it
was
discontinued.
Die
Mitgliedstaaten
können
der
Asylbehörde
die
Wiederaufnahme
der
Prüfung
in
dem
Verfahrensabschnitt
gestatten,
in
dem
sie
eingestellt
wurde.
DGT v2019
Consequently,
it
could
not
be
ruled
out
at
the
preliminary
examination
stage
that
in
the
case
of
the
supply
or
purchase
of
goods
or
services
involving
a
claim,
the
suppliers
or
customers
concerned
would
grant
terms
to
IFP
that
were
better
than
those
they
would
have
granted
to
an
undertaking
not
benefiting
from
a
State
guarantee.
In
der
Phase
der
vorläufigen
Prüfung
konnte
daher
nicht
ausgeschlossen
werden,
dass
Lieferanten
oder
Kunden
dem
IFP
bei
forderungsbegründenden
Lieferungen
oder
Käufen
von
Waren
oder
Dienstleistungen
günstigere
Konditionen
gewährten
als
einem
Unternehmen,
das
nicht
in
den
Genuss
einer
staatlichen
Garantie
kommt.
DGT v2019
Member
States
may
allow
the
determining
authority
to
take
up
the
examination
at
the
stage
where
the
it
was
discontinued.
Die
Mitgliedstaaten
können
der
Asylbehörde
die
Wiederaufnahme
der
Prüfung
in
dem
Verfahrensabschnitt
gestatten,
in
dem
sie
eingestellt
wurde.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
allow
the
determining
authority
to
take
up
the
examination
at
the
stage
in
which
the
application
was
discontinued.
Die
Mitgliedstaaten
können
der
Asylbehörde
die
Wiederaufnahme
der
Prüfung
in
dem
Verfahrensabschnitt
gestatten,
in
dem
sie
eingestellt
wurde.
TildeMODEL v2018