Translation of "Every individual" in German

Not prior to every individual vote but prior to the vote.
Das heißt also, nicht vor jeder Einzelabstimmung, sondern vor der Abstimmungsstunde.
Europarl v8

Every individual has the right to be treated humanely.
Jedes Individuum hat ein Recht darauf, menschenwürdig behandelt zu werden.
Europarl v8

This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for every individual observation.
Dieses obligatorische Attribut muss bei allen Datenübermittlungen für jede einzelne Beobachtung übertragen werden.
DGT v2019

Every individual has the right to his or her identity and privacy.
Jeder Mensch hat ein Recht auf seine Identität und seine Privatsphäre.
Europarl v8

It creates legal certainty for every individual saver and citizen.
Sie schafft Rechtssicherheit bei jedem einzelnen Sparer und Bürger.
Europarl v8

If we are becoming fewer, then every individual must be of a higher quality.
Wenn wir immer weniger werden, muss jeder Einzelne von höherer Qualität sein.
Europarl v8

Every individual has the right to appeal to the courts.
Jede Person hat das Recht, bei den Gerichten Berufung einzulegen.
Europarl v8

Quarantine requirements are a matter for every individual EU Member State.
Die Quarantäneanforderungen sind Sache jedes einzelnen EU-Mitgliedstaats.
ELRC_3382 v1

Health and survival are basic values to virtually every individual.
Gesundheitsversorgung und Überleben sind Grundwerte für jeden Menschen.
News-Commentary v14

This presumption is, however, not correct in every individual case.
Diese Annahme trifft jedoch nicht in jedem Einzelfall zu.
TildeMODEL v2018

What have you done to do justice to the full potential of every individual of the Body?
Was hast du getan, um jedem Teil des Körpers gerecht zu werden?
OpenSubtitles v2018

Ensuring the human dignity of every individual remains our common goal.
Unser gemeinsames Ziel bleibt die Gewährleistung der Menschenwürde jeder einzelnen Person.
TildeMODEL v2018

I cannot be bothered with the problems of every individual prisoner.
Ich kann mich nicht mit jedem Problem der Gefangenen rumschlagen.
OpenSubtitles v2018

This shows how Europe can help us and every individual.
Das zeigt, wie Europa uns und jeden einzelnen weiterbringen kann.
TildeMODEL v2018

Benefits also outweigh the costs for every individual measure.
Auch einzeln betrachtet überwiegt der Nutzen einer jeden Maßnahme ihre Kosten.
TildeMODEL v2018

But as far as every individual sequence, they leave it to us.
Aber die einzelnen Szenen überlassen sie dann uns.
OpenSubtitles v2018

This system can track nearly everything that every individual is doing online.
Dieses System kann fast alles beobachten, was Menschen im Internet machen.
OpenSubtitles v2018

Of course, it's different for every individual.
Natürlich ist es für jeden anders.
OpenSubtitles v2018

No, not until every colony... every individual... every blade of grass is restored.
Nicht bis jede Kolonie, jede Person, jedes Grasblatt wiederhergestellt ist.
OpenSubtitles v2018

Every indigenous individual has the right to a nationality.
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
MultiUN v1