Translation of "Ever stronger" in German

However, it will not impede progress towards an ever stronger European Union.
Er wird jedoch die Entwicklung zu einer immer stärkeren Europäischen Union nicht aufhalten.
Europarl v8

Syrian President Bashar al-Assad, growing ever stronger, is acting with impunity.
Syriens Präsident Baschar al-Assad, der immer stärker wird, bleibt ungestraft.
News-Commentary v14

Given this situation, the opposition was becoming ever stronger.
In Anbetracht dieser Lage sehe sich die Opposition immer mehr gestärkt.
TildeMODEL v2018

An ever stronger focus is placed on institution building.
Ein noch größerer Schwerpunkt wird auf die Einrichtung von Institutionen gelegt.
TildeMODEL v2018

In this context, the EU’s aviation safety policy has an ever stronger international dimension.
In diesem Zusammenhang erlangt die Flugsicherheitspolitik der EU eine immer stärkere internationale Dimension.
TildeMODEL v2018

You see, I'm ever so much stronger.
Sehen Sie, ich bin schon viel stärker.
OpenSubtitles v2018

Through gifts and donations, the monastery's influence grew ever stronger in the following centuries.
Durch Schenkungen gewann das Kloster in den folgenden Jahrhunderten immer mehr an Einfluss.
WikiMatrix v1

Alternative Investments moves ever stronger as attractive plant titles into the consciousness of private investors.
Alternative Investments rücken als attraktive Anlagetiteln immer stärker in das Bewusstsein privater Anleger.
ParaCrawl v7.1

The energetic use of biomass moves ever stronger into the center of alternative energy production.
Die energetische Nutzung von Biomasse rückt immer stärker in den Mittelpunkt alternativer Energieerzeugung.
ParaCrawl v7.1

In the late 1950s, resistance to the colonial system grew ever stronger.
Ende der 1950er Jahre wurde der Widerstand gegen das Kolonialsystem immer stärker.
ParaCrawl v7.1

The New Freshness of AN becomes ever stronger.
Die Neue Frische von AN wird immer stärker.
ParaCrawl v7.1

And we pray that this shared foundation will grow ever stronger.
Daß dieser gemeinsame Grund immer stärker werde, darum wollen wir beten.
ParaCrawl v7.1

But distribution through online pharmacies is also generating ever stronger growth.
Aber auch die Distribution durch Online-Apotheken generiert immer stärkeres Wachstum.
ParaCrawl v7.1

I feel that my heart is as young as ever, and stronger than before.
Mein Herz fühlt sich immer noch jung an und stärker als zuvor.
ParaCrawl v7.1

But we are becoming ever stronger, and with the strength comes calmness.
Aber wir werden immer stärker, und durch die Stärke entsteht Gelassenheit.
ParaCrawl v7.1

Our lives are being influenced by digital technologies to an ever stronger extent.
Unser Leben wird immer stärker von digitalen Technologien beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

Electronic media win thereby a ever stronger meaning.
Elektronische Medien gewinnen dabei eine immer stärkere Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The ongoing investment in Weiterstadt will put the business in an ever stronger position.
Durch die aktuelle Investition in Weiterstadt wird das Geschäft noch stärker aufgestellt.
ParaCrawl v7.1

The result: the odour becomes ever stronger and more unpleasant.
Ergebnis: der Geruch wird immer stärker.
ParaCrawl v7.1

It is therefore my wish for all of us that our cooperation will grow ever stronger.
Es ist daher mein Wunsch für uns alle, dass unsere Zusammenarbeit immer stärker werden wird.
Europarl v8