Translation of "Ever stronger" in German
However,
it
will
not
impede
progress
towards
an
ever
stronger
European
Union.
Er
wird
jedoch
die
Entwicklung
zu
einer
immer
stärkeren
Europäischen
Union
nicht
aufhalten.
Europarl v8
Syrian
President
Bashar
al-Assad,
growing
ever
stronger,
is
acting
with
impunity.
Syriens
Präsident
Baschar
al-Assad,
der
immer
stärker
wird,
bleibt
ungestraft.
News-Commentary v14
Given
this
situation,
the
opposition
was
becoming
ever
stronger.
In
Anbetracht
dieser
Lage
sehe
sich
die
Opposition
immer
mehr
gestärkt.
TildeMODEL v2018
An
ever
stronger
focus
is
placed
on
institution
building.
Ein
noch
größerer
Schwerpunkt
wird
auf
die
Einrichtung
von
Institutionen
gelegt.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
EU’s
aviation
safety
policy
has
an
ever
stronger
international
dimension.
In
diesem
Zusammenhang
erlangt
die
Flugsicherheitspolitik
der
EU
eine
immer
stärkere
internationale
Dimension.
TildeMODEL v2018
You
see,
I'm
ever
so
much
stronger.
Sehen
Sie,
ich
bin
schon
viel
stärker.
OpenSubtitles v2018
Through
gifts
and
donations,
the
monastery's
influence
grew
ever
stronger
in
the
following
centuries.
Durch
Schenkungen
gewann
das
Kloster
in
den
folgenden
Jahrhunderten
immer
mehr
an
Einfluss.
WikiMatrix v1
Alternative
Investments
moves
ever
stronger
as
attractive
plant
titles
into
the
consciousness
of
private
investors.
Alternative
Investments
rücken
als
attraktive
Anlagetiteln
immer
stärker
in
das
Bewusstsein
privater
Anleger.
ParaCrawl v7.1
The
energetic
use
of
biomass
moves
ever
stronger
into
the
center
of
alternative
energy
production.
Die
energetische
Nutzung
von
Biomasse
rückt
immer
stärker
in
den
Mittelpunkt
alternativer
Energieerzeugung.
ParaCrawl v7.1
In
the
late
1950s,
resistance
to
the
colonial
system
grew
ever
stronger.
Ende
der
1950er
Jahre
wurde
der
Widerstand
gegen
das
Kolonialsystem
immer
stärker.
ParaCrawl v7.1
The
New
Freshness
of
AN
becomes
ever
stronger.
Die
Neue
Frische
von
AN
wird
immer
stärker.
ParaCrawl v7.1
And
we
pray
that
this
shared
foundation
will
grow
ever
stronger.
Daß
dieser
gemeinsame
Grund
immer
stärker
werde,
darum
wollen
wir
beten.
ParaCrawl v7.1
But
distribution
through
online
pharmacies
is
also
generating
ever
stronger
growth.
Aber
auch
die
Distribution
durch
Online-Apotheken
generiert
immer
stärkeres
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
I
feel
that
my
heart
is
as
young
as
ever,
and
stronger
than
before.
Mein
Herz
fühlt
sich
immer
noch
jung
an
und
stärker
als
zuvor.
ParaCrawl v7.1
But
we
are
becoming
ever
stronger,
and
with
the
strength
comes
calmness.
Aber
wir
werden
immer
stärker,
und
durch
die
Stärke
entsteht
Gelassenheit.
ParaCrawl v7.1
Our
lives
are
being
influenced
by
digital
technologies
to
an
ever
stronger
extent.
Unser
Leben
wird
immer
stärker
von
digitalen
Technologien
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
Electronic
media
win
thereby
a
ever
stronger
meaning.
Elektronische
Medien
gewinnen
dabei
eine
immer
stärkere
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
ongoing
investment
in
Weiterstadt
will
put
the
business
in
an
ever
stronger
position.
Durch
die
aktuelle
Investition
in
Weiterstadt
wird
das
Geschäft
noch
stärker
aufgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
result:
the
odour
becomes
ever
stronger
and
more
unpleasant.
Ergebnis:
der
Geruch
wird
immer
stärker.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
my
wish
for
all
of
us
that
our
cooperation
will
grow
ever
stronger.
Es
ist
daher
mein
Wunsch
für
uns
alle,
dass
unsere
Zusammenarbeit
immer
stärker
werden
wird.
Europarl v8