Translation of "Ever gonna" in German

I don't know how Willy's ever gonna forgive you.
Ich weiß nicht, wie dir Willy jemals verzeihen soll.
OpenSubtitles v2018

Major, my Mary ain't ever gonna know what's real and what ain't.
Mary wird nie wissen, was wirklich ist und was nicht.
OpenSubtitles v2018

Nobody's ever gonna know it wasn't an accident.
Niemand wird je wissen, dass es kein Unfall war.
OpenSubtitles v2018

Aren't you ever gonna open that letter?
Wirst du diesen Brief jemals öffnen?
OpenSubtitles v2018

Nobody's ever gonna know but the three of us.
Niemand wird es je erfahren, außer uns dreien.
OpenSubtitles v2018

And he isn't ever gonna understand that beautiful friend of yours kissing me like that.
Er wird nie verstehen, wie deine schöne Freundin mich so küssen kann.
OpenSubtitles v2018

I don't think anybody's ever gonna want that picture again.
Ich glaube nicht, dass irgendjemand den Film je wieder sehen will.
OpenSubtitles v2018

And you aren't ever gonna leave it either.
Und du wirst es auch nie mehr verlassen.
OpenSubtitles v2018

You realise, if we ever move, we're gonna have to get another place with a rooftop.
Wenn wir jemals umziehen, muss es ein Haus mit einer Dachterrasse sein.
OpenSubtitles v2018

No one's ever gonna love you like your mama.
Niemand wird Sie jemals so lieben wie Ihre Mama.
OpenSubtitles v2018

Now I don't know if I'm ever gonna see him again.
Jetzt weiß ich nicht, ob ich ihn je wiedersehen werde.
OpenSubtitles v2018

Give you more than anybody else ever gonna give you.
Ich gab dir mehr, als dir je einer geben wird.
OpenSubtitles v2018