Translation of "Ever gonna" in German
I
don't
know
how
Willy's
ever
gonna
forgive
you.
Ich
weiß
nicht,
wie
dir
Willy
jemals
verzeihen
soll.
OpenSubtitles v2018
Major,
my
Mary
ain't
ever
gonna
know
what's
real
and
what
ain't.
Mary
wird
nie
wissen,
was
wirklich
ist
und
was
nicht.
OpenSubtitles v2018
Nobody's
ever
gonna
know
it
wasn't
an
accident.
Niemand
wird
je
wissen,
dass
es
kein
Unfall
war.
OpenSubtitles v2018
Aren't
you
ever
gonna
open
that
letter?
Wirst
du
diesen
Brief
jemals
öffnen?
OpenSubtitles v2018
Nobody's
ever
gonna
know
but
the
three
of
us.
Niemand
wird
es
je
erfahren,
außer
uns
dreien.
OpenSubtitles v2018
And
he
isn't
ever
gonna
understand
that
beautiful
friend
of
yours
kissing
me
like
that.
Er
wird
nie
verstehen,
wie
deine
schöne
Freundin
mich
so
küssen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
anybody's
ever
gonna
want
that
picture
again.
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
den
Film
je
wieder
sehen
will.
OpenSubtitles v2018
And
you
aren't
ever
gonna
leave
it
either.
Und
du
wirst
es
auch
nie
mehr
verlassen.
OpenSubtitles v2018
You
realise,
if
we
ever
move,
we're
gonna
have
to
get
another
place
with
a
rooftop.
Wenn
wir
jemals
umziehen,
muss
es
ein
Haus
mit
einer
Dachterrasse
sein.
OpenSubtitles v2018
No
one's
ever
gonna
love
you
like
your
mama.
Niemand
wird
Sie
jemals
so
lieben
wie
Ihre
Mama.
OpenSubtitles v2018
Now
I
don't
know
if
I'm
ever
gonna
see
him
again.
Jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
ihn
je
wiedersehen
werde.
OpenSubtitles v2018
Give
you
more
than
anybody
else
ever
gonna
give
you.
Ich
gab
dir
mehr,
als
dir
je
einer
geben
wird.
OpenSubtitles v2018