Translation of "Euthanised" in German
The
cat
was
euthanised
2
weeks
later
because
of
poor
general
condition,
anorexia
and
cachexia.
Der
Kater
wurde
nach
2
Woche
wegen
zunehmend
verschlechterndem
Allgemeinbefinden,
Anorexie
und
Kachexie
euthanasiert.
ParaCrawl v7.1
Two
dogs
(6
mg/kg)
were
euthanised
at
approximately
3
weeks
for
treatment-related
clinical
toxicities
initiated
by
decreased
feed
intake
and
melena
culminating
in
anorexia,
weight
loss
and
hematochezia.
Zwei
Hunde
(6
mg/kg)
wurden
nach
etwa
drei
Wochen
wegen
behandlungsbedingter
klinischer
Toxizität
euthanasiert,
die
mit
verminderter
Futteraufnahme
und
Meläna
begann
und
zu
Anorexie,
Gewichtsabnahme
und
Hämatochezie
(Blut
im
Kot)
führte.
ELRC_2682 v1
The
breeding
establishment
must
either
have
suitable
arrangements
or
on-site
facilities
for
the
appropriate
disposal
of
the
bodies
of
animals
which
die
of
a
disease
or
are
euthanised.
Der
Betrieb
muss
entweder
eine
entsprechende
vertragliche
Regelung
mit
einer
Beseitigungsanstalt
haben
oder
vor
Ort
über
eine
geeignete
Anlage
zur
Beseitigung
von
Tieren
verfügen,
die
krankheitsbedingt
verendet
sind
oder
getötet
werden
mussten.
DGT v2019
All
test
animals,
including
those
which
die
during
the
test
or
are
euthanised
and
removed
from
the
study
for
animal
welfare
reasons,
should
be
subjected
to
gross
necropsy.
Alle
Versuchstiere
(einschließlich
der
Tiere,
die
während
des
Tests
sterben
oder
aus
Tierschutzgründen
getötet
und
aus
der
Studie
genommen
werden)
sind
auf
makroskopische
Veränderungen
zu
untersuchen.
DGT v2019
If
interim
euthanasia
are
planned,
the
number
should
be
increased
by
the
number
of
animals
scheduled
to
be
euthanised
before
the
completion
of
the
study.
Sollen
im
Verlauf
der
Prüfung
Tiere
getötet
werden,
ist
die
Zahl
der
Tiere
um
die
Zahl
zu
erhöhen,
die
vor
Abschluss
der
Studie
getötet
werden
sollen.
DGT v2019
Clinical
biochemistry
determinations
to
investigate
major
toxic
effects
in
tissues
and,
specifically,
effects
on
kidney
and
liver,
should
be
performed
on
blood
samples
obtained
of
all
animals
just
prior
to
or
as
part
of
the
procedure
for
euthanasia
of
the
animals
(apart
from
those
found
moribund
and/or
euthanised
prior
to
the
termination
of
the
study).
Zur
Untersuchung
der
wesentlichen
toxischen
Wirkungen
in
Geweben
und
insbesondere
der
Wirkungen
auf
Leber
und
Nieren
sollten
klinisch-biochemische
Parameter
in
Blutproben
aller
Tiere
bestimmt
werden,
die
unmittelbar
vor
oder
bei
der
Tötung
der
Tiere
(mit
Ausnahme
von
Tieren,
die
moribund
aufgefunden
und/oder
vor
Beendigung
der
Studie
getötet
werden)
entnommen
werden.
DGT v2019