Translation of "European judicial network" in German
The
Committee
adopted
my
report
on
the
European
Judicial
Network
unanimously.
Der
Ausschuss
hat
meinen
Bericht
über
das
justizielle
Netz
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
Now
to
the
European
Judicial
Network
in
civil
and
commercial
matters.
Jetzt
komme
ich
zum
Europäischen
Justiziellen
Netz
für
Zivil-
und
Handelssachen.
Europarl v8
It
is,
therefore,
crucial
that
a
European
judicial
network
is
set
up
promptly.
Deshalb
ist
es
äußerst
wichtig,
umgehend
ein
Europäisches
Justizielles
Netz
einzurichten.
Europarl v8
The
unit
is
expected
to
cooperate
closely
with
Europol
and
the
European
Judicial
Network.
Eine
enge
Zusammenarbeit
mit
Europa
und
dem
europäischen
justitiellen
Netz
ist
vorgesehen.
Europarl v8
The
European
Judicial
Network
must
not
impede
existing
cooperation
mechanisms.
Das
Europäische
Justitielle
Netz
darf
die
bestehenden
Verfahren
der
Zusammenarbeit
nicht
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
shall
appoint
a
tool
correspondent
for
the
European
Judicial
Network.
Jeder
Mitgliedstaat
richtet
eine
technische
Anlaufstelle
für
das
Europäische
Justizielle
Netz
ein.
DGT v2019
The
information
distributed
within
the
European
Judicial
Network
shall
be
constantly
updated.
Die
innerhalb
des
Europäischen
Justiziellen
Netzes
verbreiteten
Informationen
werden
ständig
aktualisiert.
DGT v2019
Such
direct
contacts
may
be
facilitated
by
the
European
Judicial
Network.
Diese
unmittelbaren
Kontakte
können
durch
das
Europäische
Justizielle
Netz
erleichtert
werden.
TildeMODEL v2018
The
creation
of
the
European
Judicial
Network
creates
a
new
framework
for
action.
Durch
die
Einrichtung
des
Europäischen
Justiziellen
Netzes
entsteht
ein
neuer
Aktionsrahmen.
TildeMODEL v2018
The
Council
approved
the
final
report
on
the
Telecommunications
Network
of
the
European
Judicial
Network.
Der
Rat
billigte
den
abschließenden
Bericht
über
das
Telekommunikationssystem
des
Europäischen
Justitiellen
Netzes.
TildeMODEL v2018
The
European
Judicial
Network
in
criminal
matters
has
developed
a
cover
note
for
rogatory
letters.
Das
Europäische
Justizielle
Netz
für
Strafsachen
hat
ein
Begleitschreiben
zu
Rechtshilfeersuchen
ausgearbeitet.
EUbookshop v2
International
lawis
also
dealt
withon
the
European
Judicial
Network
site.
Das
internationale
Rechtwird
auch
auf
der
Websitedes
Europäischen
Justiziellen
Netzes
behandelt.
EUbookshop v2
This
assessment
of
the
operation
of
the
European
Judicial
Network
goes
hand-in-hand
with
the
strengthening
of
Eurojust.
Diese
Einschätzung
der
Arbeitsweise
des
Europäischen
Justiziellen
Netzes
geht
mit
einer
Stärkung
von
Eurojust
einher.
Europarl v8
This
role
has
already
been
demonstrated
in
the
establishment
of
the
European
extra-judicial
network.
Eine
entsprechende
Funktion
erfüllt
die
Gemeinschaft
bereits
im
Rahmen
des
Europäischen
Netzes
für
außergerichtliche
Streitbeilegung.
DGT v2019
The
General
Secretariat
shall
distribute
the
guides
to
Member
States,
the
European
Judicial
Network
and
Europol.
Das
Generalsekretariat
verteilt
die
Leitfäden
an
die
Mitgliedstaaten,
das
Europäische
Justitielle
Netz
und
Europol.
JRC-Acquis v3.0
It
is
accordingly
necessary
for
the
European
Judicial
Network
in
civil
and
commercial
matters
to
promote
access
to
justice.
Das
Europäische
Justizielle
Netz
für
Zivil-
und
Handelssachen
muss
daher
auch
den
Zugang
zum
Recht
fördern.
JRC-Acquis v3.0
European
Judicial
Network
contact
points
may
be
invited
on
a
case-by-case
basis
to
attend
Eurojust
meetings.
Kontaktstellen
des
Europäischen
Justitiellen
Netzes
können
auf
Einzelfallbasis
zu
den
Sitzungen
von
Eurojust
eingeladen
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
application
of
the
Regulation
has
been
discussed
at
different
meetings
of
the
European
Judicial
Network
in
Civil
Matters.
Die
Anwendung
der
Verordnung
wurde
auf
verschiedenen
Sitzungen
des
Europäischen
Justiziellen
Netzes
für
Zivilsachen
erörtert.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
shall
appoint,
among
the
contact
points,
a
national
correspondent
for
the
European
Judicial
Network.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
unter
den
Kontaktstellen
eine
nationale
Anlaufstelle
für
das
Europäische
Justizielle
Netz.
DGT v2019