Translation of "Eu foreign affairs council" in German
Will
you
toughen
the
sanctions
against
Russia
at
the
EU
Foreign
Affairs
Council
on
Monday?
Werden
Sie
am
Montag
beim
EU-Außenministerrat
die
Sanktionen
gegen
Russland
verschärfen?
ParaCrawl v7.1
He
had
further
discussions
on
the
subject
in
the
EU
Foreign
Affairs
Council
on
22
and
23
July.
Weitere
Gespräche
führte
er
dazu
im
EU-Außenministerrat
am
22.
und
23.
Juli.
ParaCrawl v7.1
The
two
foreign
ministers
last
met
at
the
EU
Foreign
Affairs
Council
in
Brussels
on
12
May.
Die
beiden
Außenminister
hatten
sich
zuletzt
beim
EU-Außenministerrat
am
12.
Mai
in
Brüssel
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Bearing
in
mind
the
recent
violence
against
Christian
minorities
in
certain
Middle
Eastern,
African
and
Asian
countries,
I
believe
that
it
would
be
a
good
idea
to
raise
this
issue
at
the
forthcoming
EU
Foreign
Affairs
Council
and,
together
with
the
EU
High
Representative
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy,
to
draft
specific
instruments
to
protect
the
Christian
community.
In
Anbetracht
der
Gewalt,
die
in
letzter
Zeit
gegen
christliche
Minderheiten
in
bestimmten
nahöstlichen,
afrikanischen
und
asiatischen
Ländern
verübt
wurde,
wäre
es
meines
Erachtens
angebracht,
das
Thema
auf
der
bevorstehenden
Tagung
des
Rats
Auswärtige
Angelegenheiten
der
EU
zur
Sprache
zu
bringen
und
zusammen
mit
der
Hohen
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
ein
spezifisches
Instrument
zum
Schutz
der
christlichen
Gemeinschaft
zu
entwerfen.
Europarl v8
In
July
the
EU
General
and
Foreign
Affairs
Council
approved
a
negotiating
mandate
for
an
EU-Russia
agreement
on
a
facilitated
visa
regime.
Der
Ministerrat
hat
in
seiner
Formation
"Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen"
im
Juli
ein
Verhandlungsmandat
für
den
Abschluss
eines
Abkommens
zur
Visaerleichterung
zwischen
der
EU
und
Russland
erteilt.
TildeMODEL v2018
The
EU
Foreign
Affairs
Council
of
14
May
2012
adopted
the
‘Annual
Report
2012
to
the
European
Council
on
EU
Development
Aid
Targets’13,
expressing
serious
concern
over
the
slow
progress
towards
the
ambitious
EU
target
of
0.7
%
ODA/GNI
by
2015.
Der
Rat
„Auswärtige
Angelegenheiten“
hat
auf
seiner
Tagung
vom
14.
Mai
2012
den
„Jahresbericht
2012
an
den
Europäischen
Rat
über
die
Entwicklungshilfeziele
der
EU“13
angenommen,
in
dem
ernste
Besorgnis
angesichts
der
nur
schleppenden
Fortschritte
bei
der
Erreichung
des
ehrgeizigen
Ziels
einer
ODA-Quote
von
0,7
%
bis
2015
zum
Ausdruck
gebracht
wird.
TildeMODEL v2018
He
then
presented
the
conclusions
of
the
EU
Foreign
Affairs
Council
meeting
that
had
taken
place
the
day
before.
Er
erläutert
dann
die
Schlussfolgerungen
der
Tagung
des
Rates
"Auswärtige
Angelegenheiten",
die
am
Vortag
stattgefunden
habe.
TildeMODEL v2018
Concerning
these
developments,
the
EU
reiterates
its
positions
and
determination
to
contribute
to
maintaining
the
viability
of
the
two-state-solution
in
accordance
with
international
law
and
its
positions,
including
the
conclusions
of
the
EU
Foreign
Affairs
Council
in
December
2009,
December
2010
and
May
2011:
In
Bezug
auf
diese
Entwicklungen
bekräftigt
die
EU
ihre
Standpunkte
und
ihre
Entschlossenheit,
im
Einklang
mit
dem
Völkerrecht
und
ihren
eigenen
Standpunkten,
einschließlich
der
Schlussfolgerungen
des
Rates
(Auswärtige
Angelegenheiten)
von
Dezember
2009,
Dezember
2010
und
Mai
2011,
zur
Wahrung
der
Realisierbarkeit
der
Zweistaatenlösung
beizutragen:
TildeMODEL v2018
EU
Foreign
Affairs
Council
on
trade
issues
evaluated
the
contents
of
the
final
draft
of
Bali
package,
presented
by
the
WTO
Director-General
Roberto
Azevedo.
Der
EU-Rat
für
Auswärtige
Angelegenheiten
zum
Thema
Handelsfragen
bewertete
den
Inhalt
des
von
WTO-Generaldirektor
Roberto
Azevêdo
präsentierten
endgültigen
Entwurfs
für
das
Bali-Paket.
ParaCrawl v7.1
Jean-Yves
Le
Drian,
Minister
for
Europe
and
Foreign
Affairs,
will
take
part
in
the
meeting
of
the
EU
Foreign
Affairs
Council
in
Luxembourg
on
October
16.
Der
Minister
für
Europa
und
auswärtige
Angelegenheiten
Jean-Yves
Le
Drian
wird
am
16.
Oktober
an
der
Tagung
des
Rates
"Auswärtige
Angelegenheiten"
der
Europäischen
Union
in
Luxemburg
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
EU
Foreign
Affairs
Council
meeting
on
Monday
took
place
ahead
of
the
meeting
of
the
EU
Heads
of
State
and
Government
on
15
and
16
October.
Der
EU-Außenministerrat
am
Montag
fand
im
Vorfeld
der
Treffen
der
EU-Staats-
und
Regierungschef
am
15.
und
16.
Oktober
statt.
ParaCrawl v7.1
On
15
April
2014,
the
EU
Foreign
Affairs
Council
had
agreed
to
extend
the
international
community’s
engagement
in
Mali
and
to
set
up
a
civilian
mission
within
the
framework
of
the
EU’s
Common
Security
and
Defence
Policy.
Der
Rat
der
EU
für
Außenbeziehungen
hatte
am
15.
April
2014
beschlossen,
das
bisherige
Engagement
der
internationalen
Gemeinschaft
in
Mali
zu
ergänzen
und
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
der
EU
eine
zivile
Mission
zu
errichten.
ParaCrawl v7.1
Lithuanian
Minister
of
National
Defence
Juozas
Olekas
informed
of
that
EU’s
Ministers
of
Foreign
Affairs
and
Defence
at
the
EU
Foreign
Affairs
Council
on
18–19
November
in
Brussels.
Dies
ließ
der
litauische
Verteidigungsminister
Joza
Olegs
gegenüber
den
EU-Außen-
und
Verteidigungsministern
anlässlich
des
EU-Rats
für
Auswärtige
Angelegenheiten
am
18./19
November
in
Brüssel
verlauten.
ParaCrawl v7.1
Following
the
EU
Foreign
Affairs
Council
in
Brussels,
in
Warsaw
he
held
consultations
with
his
counterpart
Rados?aw
Sikorski
and
became
the
first
German
Foreign
Minister
to
take
part
in
the
Ambassadors
Conference
of
the
Polish
Ministry
of
Foreign
Affairs.
Dort
besprach
er
sich
im
Anschluss
an
den
EU-Außenrat
in
Brüssel
mit
seinem
Amtskollegen
Radoslaw
Sikorski
und
nahm
zudem
als
erster
deutsche
Außenminister
an
der
Botschafterkonferenz
des
polnischen
Außenministeriums
teil.
ParaCrawl v7.1
In
June
2013,
at
Germany’s
behest,
the
EU
Foreign
Affairs
Council
returned
to
the
issue
of
climate
diplomacy,
which
it
had
first
discussed
in
July
2011
at
the
instigation
of
Germany
and
Britain.
Der
EU-Rat
für
Außenbeziehungen
befasste
sich
im
Juni
2013
auf
deutsche
Initiative
hin
erneut
mit
dem
Thema
der
Klima-Außenpolitik,
welches
er
auf
gemeinsame
deutsche
und
britische
Anregung
im
Juli
2011
erstmals
aufgegriffen
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
Foreign
Ministers
of
the
28
EU
countries
have
therefore
decided
to
“substantially
ramp
up
pressure
on
those
who
do
not
cooperate
in
overcoming
the
current
crisis”,
reported
Foreign
Minister
Steinmeier
following
the
talks
in
the
EU
Foreign
Affairs
Council.
Die
Außenminister
der
28
EU-Staaten
beschlossen
daher,
"den
Druck
auf
diejenigen,
die
nicht
kooperieren
zur
Überwindung
der
gegenwärtigen
Krise,
substanziell
zu
erhöhen",
berichtete
Außenminister
Steinmeier
nach
den
Gesprächen
im
EU-Außenrat.
ParaCrawl v7.1
The
EU
Foreign
Affairs
Council
has
adopted
the
“EU
Guidelines
on
the
promotion
and
protection
of
freedom
of
religion
or
belief“,
a
practical
non-binding
handbook
for
its
EU
Delegations
and
Representations.
Der
EU-Rat
Auswärtige
Angelegenheiten
hat
die
neuen
„EU-Leitlinien
zur
Förderung
und
zum
Schutz
der
Religions-
und
Weltanschauungsfreiheit“
verabschiedet,
ein
unverbindliches
Handbuch
für
EU-Delegationen
und
EU-Vertretungen.
ParaCrawl v7.1
The
EU
Foreign
Affairs
Council
on
trade
issues
on
December
3
in
Bali,
Indonesia,
has
highlighted
the
importance
of
reaching
an
ambitious
Trade
Facilitation
Agreement
at
the
9th
Ministerial
Conference
of
the
World
Trade
Organization,
starting
later
in
the
day
in
Bali.
Auf
dem
EU-Rat
für
Auswärtige
Angelegenheiten
zu
Handelsfragen
am
3.
Dezember
in
Bali,
in
Indonesien,
wurde
unterstrichen,
dass
es
sehr
wichtig
sei
auf
der
9.
Ministerkonferenz
der
Welthandelsorganisation
(WHO),
die
heute
in
Bali
begonnen
hat,
sich
auf
das
ehrgeizige
Abkommen
über
Handelserleichterung
zu
einigen.
ParaCrawl v7.1
Just
a
month
after
the
arrival
of
the
Ararat
and
the
Cometa,
the
EU
Foreign
Affairs
Council
adopted
an
Action
Plan
on
the
"Influx
of
migrants
from
Iraq
and
neighbouring
regions".
Nur
einen
Monat
später
nahm
der
EU-Außenministerrat
den
Aktionsplan
zum
"Flüchtlingsstrom
aus
dem
Irak
und
den
Nachbarregionen"
an.
ParaCrawl v7.1
Foreign
Minister
Sigmar
Gabriel
met
his
European
counterparts
at
the
EU
Foreign
Affairs
Council
in
Brussels
on
Monday
(6
February).
Außenminister
Sigmar
Gabriel
hat
am
Montag
(06.02.)
seine
europäischen
Amtskollegen
beim
EU-Außenrat
in
Brüssel
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Today’s
EU
Foreign
Affairs
Council
–
which
was
attended
by
Steinmeier
and
Asselborn
following
their
working
breakfast
–
also
focused
on
the
current
situation
in
Ukraine.
Auch
beim
heutigen
Rat
für
Außenbeziehungen,
an
dem
Steinmeier
und
Asselborn
im
Anschluss
an
ihr
Arbeitsfrühstück
teilnahmen,
stand
die
Ukraine
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
Lithuanian
Minister
of
National
Defence
Juozas
Olekas
informed
of
that
EU's
Ministers
of
Foreign
Affairs
and
Defence
at
the
EU
Foreign
Affairs
Council
on
18–19
November
in
Brussels.
Dies
ließ
der
litauische
Verteidigungsminister
Joza
Olegs
gegenüber
den
EU-Außen-
und
Verteidigungsministern
anlässlich
des
EU-Rats
für
Auswärtige
Angelegenheiten
am
18./19
November
in
Brüssel
verlauten.
ParaCrawl v7.1
The
Ministers
said
that
a
meeting
to
discuss
further
assistance
for
the
affected
regions
would
be
taking
place
on
the
fringes
of
the
EU
Foreign
Affairs
Council
next
week.
Am
Rande
des
EU
-Außenrats
in
der
kommenden
Woche
werde
ein
Treffen
stattfinden,
um
über
weitere
Hilfe
für
die
betroffenen
Regionen
zu
beraten.
ParaCrawl v7.1
Once
again
yesterday,
Foreign
Minister
Steinmeier
declared,
it
is
"important
that
we
begin
discussing
the
criteria
for
relieving
sanctions,"
as
he
had
already
"suggested
in
the
EU
Foreign
Affairs
Council."
Außenminister
Steinmeier
hat
gestern
zum
wiederholten
Mal
erklärt,
es
sei
"wichtig,
dass
wir
damit
beginnen,
über
die
Kriterien
für
Sanktionserleichterungen
zu
diskutieren".
Das
habe
er
"auch
im
EU-Außenministerrat
angeregt".
ParaCrawl v7.1