Translation of "Eu body" in German
The
EU
is
the
body
whose
common
fisheries
policy
has
created
massive
iniquities.
Die
EU
ist
das
Gremium,
deren
Gemeinsame
Fischereipolitik
massenhafte
Ungerechtigkeit
hervorgerufen
hat.
Europarl v8
The
EESC
was
the
only
non-political
EU
body.
Der
EWSA
ist
die
einzige
nichtpolitische
Einrichtung
der
EU.
TildeMODEL v2018
The
EU
body
concerned
will
receive
a
copy
of
the
opinion
in
any
event.
In
jedem
Fall
erhält
das
betroffene
EU-Organ
eine
Kopie
der
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
The
ESC
is
aware
of
its
responsibilities
as
an
EU
institutional
body.
Der
WSA
ist
sich
seiner
Verantwortung
als
Institution
der
EU
bewußt.
TildeMODEL v2018
No
EU
body
has
adopted
any
measure
against
Austria.
Keine
Instanz
der
Europäischen
Union
hat
irgendeine
Maßnahme
gegen
Österreich
getroffen.
Europarl v8
As
an
EU
financial
body,
the
EIF
performs
its
functions
in
accordance
with
the
provisions
of
its
own
Statutes.
Als
Finanzierungseinrichtung
der
EU
ist
der
EIF
gemäß
den
Bestimmungen
seiner
Satzung
tätig.
EUbookshop v2
TheTreaty
consolidates
andextends
the
CoR's
role
as
an
EU
consultative
body.
Der
Vertragkonsolidiert
und
baut
die
Rolle
des
AdR
als
beratendes
Organder
EU
aus.
EUbookshop v2
It
is
proposed
that
a
new
EU
body
for
controlling
the
Member
States’
exports
be
established.
Es
wird
die
Errichtung
einer
Europäischen
Agentur
für
die
Kontrolle
der
Waffenausfuhren
der
Mitgliedstaaten
vorgeschlagen.
Europarl v8
He
added
that
the
Committee
was
the
sole
non-political
EU
body.
Der
Präsident
fügt
hinzu,
dass
der
EWSA
das
einzige
nicht-politische
Organ
der
EU
sei.
TildeMODEL v2018
Opinions
may
also
be
forwarded
to
any
other
relevant
EU
institution
or
body.
Die
Stellungnahmen
können
außerdem
allen
weiteren
betroffenen
Organen
oder
Einrichtungen
der
Europäischen
Union
übermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
It
may
be
difficult
to
leave
these
tasks
exclusively
to
a
single
central
EU
body.
Es
könnte
schwierig
sein,
diese
Aufgaben
ausschließlich
einem
einzigen
zentralen
EU-Organ
zu
überlassen.
TildeMODEL v2018
Europol
may
only
transmit
information
to
an
EU
body
or
third
party
under
the
following
conditions:
Europol
darf
einer
Einrichtung
der
EU
oder
einem
Dritten
nur
unter
den
folgenden
Bedingungen
Informationen
übermitteln:
DGT v2019