Translation of "Eschewing" in German
The
sound
machine
was
the
first
instrument
completely
eschewing
electronic
sound
generation.
Die
Klangmaschine
war
das
erste
Instrument,
das
ganz
auf
elektronische
Klangerzeugung
verzichtet.
ParaCrawl v7.1
Mr
Sturdy
has
done
solid,
realistic,
rigorous
work,
eschewing
all
demagoguery.
Der
Abgeordnete
Sturdy
hat
gut,
realistisch
und
konsequent
gearbeitet
und
auf
jegliche
Polemik
verzichtet.
Europarl v8
You
will
realize
the
danger
of
eschewing
your
individual
identity.
Sie
werden
die
Gefahr
erkennen,
die
darin
liegt,
Ihre
persönliche
Identität
zu
scheuen.
ParaCrawl v7.1
Eschewing
tribal
bonds
and
Islamic
state-identity,
Akbar
has
striven
to
unite
his
lands.
Stammesbündnisse
und
eine
islamische
Staatlichkeit
scheuend,
strebte
Akbar
vielmehr
danach,
seine
Ländereien
zu
vereinen.
ParaCrawl v7.1
We
have
arrived
at
this
point
precisely
because
both
Russia
and
the
West
have
spent
over
a
decade
seeking
unilateral
advantages
and
eschewing
negotiated
compromises.
An
diesem
Punkt
sind
wir
genau
deshalb
angekommen,
weil
Russland
und
der
Westen
über
ein
Jahrzehnt
lang
versucht
haben,
einseitige
Vorteile
zu
erlangen
und
Kompromisse
zu
vermeiden.
News-Commentary v14
Second,
we
kept
a
steady
hand,
guided
by
our
medium-term
orientation,
while
eschewing
oversimplified
diagnostics
and
mechanistic
reactions
to
a
few
indicators.
Zweitens:
Geleitet
durch
unsere
mittelfristige
Orientierung
bewahrten
wir
Ruhe
und
vermieden
simplifizierende
Diagnosen
und
mechanische
Reaktionen
auf
ein
paar
wenige
Indikatoren.
News-Commentary v14
The
communication
draws
on
a
comprehensive
approach
to
development
assistance
and
the
EU's
approach
to
resilience
in
this
field,
thus
eschewing
a
"linear
approach".
Die
Kommission
stützt
sich
in
ihrer
Mitteilung
auf
das
Gesamtkonzept
für
Entwicklungshilfe
und
das
EU-Konzept
für
Resilienz
in
diesem
Bereich,
ein
„lineares
Konzept“
wird
somit
vermieden.
TildeMODEL v2018
This
means
reinstating
political
oversight
at
the
highest
level,
eschewing
any
artificial
distinctions
between
what
takes
place
at
EU
level
and
what
takes
place
at
Member
State
level
and
developing
more
efficient
tools
to
ensure
the
Single
Market
delivers
for
citizens
and
businesses.
Dies
bedeutet
die
Bestärkung
der
politischen
Aufsicht
auf
höchster
Ebene,
wobei
jede
künstliche
Unterscheidung
zwischen
der
EU-Ebene
und
der
nationalen
Ebene
zu
vermeiden
ist
und
wirksamere
Instrumente
zur
Gewährleistung
der
vollen
Funktionsfähigkeit
des
Binnenmarktes
für
Bürger
und
Unternehmen
entwickelt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018