Translation of "Eschew" in German

From now on I will eschew grand words and pathos.
Doch von jetzt an werde ich große Worte und Pathos vermeiden.
Europarl v8

I eschew luxury, avoid intimacy, and hold myself apart.
Ich scheue Luxuriöses, meide die Nähe und halte mich abseits.
OpenSubtitles v2018

I eschew such recognition, Watson.
Ich scheue solche Anerkennung, Watson.
OpenSubtitles v2018

Therefore, on the path to the future one should eschew all magic.
Darum sollte man auf dem Pfad in die Zukunft alle Magie vermeiden.
ParaCrawl v7.1

His own photographs eschew the conventions of the usual realistic photography of documentaries.
Seine eigenen Fotografien entziehen sich den Konventionen herkömmlicher realistischer Dokumentarfotografie.
ParaCrawl v7.1

One should eschew all discussions about abstract ethics.
Man sollte alle Gespräche über abstrakte Ethik vermeiden.
ParaCrawl v7.1

However, the procedure of the invention also makes it possible to eschew thickening agents.
Bei der erfindungsgemäßen Vorgehensweise kann aber auch auf Verdickungsmittel verzichtet werden.
EuroPat v2

However, it is particularly preferable to eschew the addition of antiblocking agents.
Besonders bevorzugt wird jedoch auf die Zugabe von Antiblockmittel verzichtet.
EuroPat v2

Sometimes the faces eschew our gaze.
Bisweilen entziehen sich die Gesichter unserem Blick.
ParaCrawl v7.1

Learn to do good and eschew/avoid evil.
Lerne Gutes zu tun und meide das Böse.
ParaCrawl v7.1

Many fundamental traders eschew technical analysis for one reason or the other.
Viele fundamentale Trader meiden aus dem einen oder anderen Grund die technische Analyse.
ParaCrawl v7.1

Related phrases