Translation of "Error of judgement" in German

He's made an error of judgement, and he's suffering.
Er traf eine falsche Entscheidung und er leidet darunter.
OpenSubtitles v2018

I am convinced that this is an error of judgement.
Ich bin überzeugt davon, daß dies ein falscher Blickwinkel ist.
Europarl v8

What is even more serious is that this error of judgement is in danger of guiding us towards the wrong solutions.
Noch schlimmer ist jedoch die Gefahr, daß uns diese Fehleinschätzung falsche Lösungswege nahelegt.
Europarl v8

By accepting this approach, the Commission is committing a serious error of judgement, since negotiations can only take place on the matters remaining to be negotiated, excluding the concessions already made on a unilateral basis, which are regarded as already on board and are therefore no longer included in the negotiating field.
Mit der Wahl eines derartigen Ansatzes begeht die Kommission einen sehr schwerwiegenden Beurteilungsfehler, denn es wird nur noch über das verhandelt, was noch zu verhandeln ist, mit Ausnahme der bereits einseitig formulierten Zugeständnisse, die schon als angenommen betrachtet werden und daher aus dem Verhandlungsrahmen herausfallen.
Europarl v8

This blatant interference is compounded by an error of judgement, since the legislation in question is aimed at protecting fundamental rights, particularly those of women, and not at undermining them.
Zu dieser Einmischung kommt noch eine Fehleinschätzung hinzu, denn die fraglichen Rechtsvorschriften sollen die Grundrechte, besonders die der Frauen, schützen und sie nicht beeinträchtigen.
Europarl v8

In the Commission’s view, such a reason, designed to ensure the origin of the product in question, ensure optimum control thereof and preserve the product’s physical and organoleptic quality is not vitiated by any manifest error of judgement on the part of the Italian authorities.
Nach Auffassung der Kommission beinhaltet diese Begründung, die auf die Gewährleistung des Ursprungs des betreffenden Produkts, die Sicherstellung seiner optimalen Kontrolle und die Erhaltung seiner physikalischen und organoleptischen Eigenschaften abzielt, keinen offensichtlichen Beurteilungsfehler seitens der zuständigen italienischen Behörden.
DGT v2019

Perhaps it was an error of judgement on our part but if your men had been more daring, they might have taken it.
Vielleicht haben wir das falsch eingeschätzt, aber wenn lhre Männer mutiger gewesen wären, hätten sie es vielleicht geschafft.
OpenSubtitles v2018