Translation of "Equity amount" in German

Return on equity must amount to at least 20 percent over a business cycle.
Die Eigenkapitalrendite soll über einen Konjunkturzyklus mindestens 20 % betragen.
ParaCrawl v7.1

Once all these measures have been implemented, the Bull group's equity capital should amount to EUR 59,2 million.
Nach Durchführung dieses Maßnahmenpakets sollte sich das Eigenkapital der Unternehmensgruppe Bull auf 59,2 Mio. EUR belaufen.
DGT v2019

The Return on Equity is the amount of net income returned as a percentage of shareholders equity.
Der Ertrag des Eigenkapitals ist der Nettoerlös als Prozentsatz des eingesetzten Kapitals der Anteilseigner.
DGT v2019

Company equity in the amount of 20,000.00 HRK was paid in full in cash.
Das Eigenkapital der Gesellschaft in Höhe von HRK 20.000,00 wurde vollständig in bar bezahlt.
ParaCrawl v7.1

In the case of a subscription offer to existing equity holders, the amount and percentage of immediate dilution if they do not subscribe to the new offer.
Im Falle eines Zeichnungsangebots an die existierenden Aktionäre Betrag und Prozentsatz der unmittelbaren Verwässerung, wenn sie das neue Angebot nicht zeichnen.
DGT v2019

If there is objective evidence that an impairment loss has been incurred on an unquoted equity instrument that is not carried at fair value because its fair value cannot be reliably measured, or on a derivative asset that is linked to and must be settled by delivery of such an unquoted equity instrument, the amount of the impairment loss is measured as the difference between the carrying amount of the financial asset and the present value of estimated future cash flows discounted at the current market rate of return for a similar financial asset (see paragraph 46(c) and Appendix A paragraphs AG80 and AG81).
Bestehen objektive Hinweise darauf, dass eine Wertminderung bei einem nicht notierten Eigenkapitalinstrument, das nicht zum beizulegenden Zeitwert angesetzt wird, weil sein beizulegender Zeitwert nicht verlässlich ermittelt werden kann, oder bei einem derivativen Vermögenswert, der mit diesem nicht notierten Eigenkapitalinstrument verknüpft ist und nur durch Andienung erfüllt werden kann, aufgetreten ist, ergibt sich der Betrag der Wertberichtigung als Differenz zwischen dem Buchwert des finanziellen Vermögenswertes und dem Barwert der geschätzten künftigen Cashflows, die mit der aktuellen Marktrendite eines vergleichbaren finanziellen Vermögenswerts abgezinst werden (siehe Paragraph 46(c) und Anhang A Paragraph AG80 und AG81).
DGT v2019

Lonza intends to partly refinance the acquisition by raising equity in the amount of up to CHF 3.3 billion, which is already fully underwritten.
Lonza beabsichtigt, die Akquisition teilweise durch eine Kapitalerhöhung in der Höhe von bis zu CHF 3.3 Milliarden zu refinanzieren, die bereits vollständig gezeichnet worden ist.
ParaCrawl v7.1

The Group's 2012 net income was recognized in equity in the amount of €106.8 million (2011: €356.1 million).
Im Eigenkapital ist das Jahresergebnis in Höhe von 106,8 Mio. € (2011: 356,1 Mio. €) enthalten.
ParaCrawl v7.1

The income from companies reported at equity in the amount of € 27 (29) million relates primarily to the pro rata result of the starch and bioethanol businesses of the Hungrana Group.
Das Ergebnis aus at Equity einbezogenen Gesellschaften in Höhe 27 (29) Mio. € betrifft im Wesentlichen das anteilige Ergebnis der Stärke- und Bioethanolaktivitäten der Hungrana-Gruppe.
ParaCrawl v7.1

For example, the equity capital must amount to at least 20 percent of the gross gaming income and the share capital must be increased by three million francs for each individual online concession.
So muss das Eigenkapital mindestens 20 Prozent des Bruttospielertrags betragen und das Aktienkapital für jede einzelne Online-Konzession um drei Millionen Franken aufgestockt werden.
ParaCrawl v7.1

Negative changes in group equity include an amount of € 45.5 million for the dividend payment to shareholders of MTU Aero Engines Holding AG for the financial year 2009 (€ 45.4 million for the financial year 2008).
Das Konzern-Eigenkapital hat sich um die Dividendenauszahlung an die Aktionäre der MTU Aero Engines Holding AG für das Geschäftsjahr 2009 in Höhe von 45,5 Mio. € (für das Geschäftsjahr 2008: 45,4 Mio. €) verringert.
ParaCrawl v7.1

In these cases the members have to make a decision on making supplementary contributions, providing equity totalling the amount of share capital in another way, or decreasing the share capital.
In diesen Fällen müssen die Gesellschafter über die Anordnung von Nachschüssen, eine andere Art und Weise der Sicherung eines die Höhe des Stammkapitals erreichenden Eigenkapitals oder die Senkung des Stammkapitals entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Your equity is the amount your home is worth, on the market, minus the amount you owe to your mortgage broker.
Ihr Eigenkapital ist der Betrag, Ihr Haus wert ist, auf dem Markt, minus den Betrag, den Sie schulden zu Ihrer Hypothek Makler.
ParaCrawl v7.1

Upon fulfillment of the condition, the majority shareholder’s equity interest will amount to approximately 82.22 % of the Company’s share capital and voting rights.
Mit dem Eintritt der Bedingung wird sich die Beteiligung des Hauptaktionärs auf rund 82,22 % des Grundkapitals und der Stimmrechte der Gesellschaft belaufen.
ParaCrawl v7.1

Upon fulfillment of the condition, the majority shareholder's equity interest will amount to approximately 82.22 % of the Company's share capital and voting rights.
Mit dem Eintritt der Bedingung wird sich die Beteiligung des Hauptaktionärs auf rund 82,22 % des Grundkapitals und der Stimmrechte der Gesellschaft belaufen.
ParaCrawl v7.1