Translation of "Equilibrate" in German
Equilibrate
the
refrigerated
vial
of
CANCIDAS
to
room
temperature.
Bringen
Sie
die
gekühlte
Durchstechflasche
CANCIDAS
auf
Zimmertemperatur.
EMEA v3
Equilibrate
the
refrigerated
vial
of
Caspofungin
Accord
to
room
temperature.
Bringen
Sie
die
gekühlte
Durchstechflasche
Caspofungin
Accord
auf
Zimmertemperatur.
ELRC_2682 v1
After
each
shaking,
raise
the
stopper
to
equilibrate
the
pressure.
Nach
dem
Schütteln
wird
jedesmal
der
Stopfen
angehoben,
um
den
Druck
auszugleichen.
TildeMODEL v2018
They
serve
to
equilibrate
the
peculiarities
of
our
lower
nature.
Sie
dienen
dazu,
die
Eigenarten
unserer
niederen
Natur
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1
It
is
appropriately
flexible
in
order
to
be
able
to
equilibrate
certain
non-uniformities.
Sie
ist
zweckmäßigerweise
flexibel,
um
bestimmte
Ungleichmäßigkeiten
ausgleichen
zu
können.
EuroPat v2
Special
efforts
have
been
made
to
equilibrate
the
trade
balance,
especially
with
Yugoslavia.
Es
wurden
besondere
Anstrengungen
unternommen,
um
die
Handelsbilanz
vor
allem
mit
Jugoslawien
auszugleichen.
EUbookshop v2
With
the
aid
of
a
filter
press
(Seitz
K
300
filter
disc),
the
salt
is
separated
from
the
equilibrate.
Man
trennt
mit
Hilfe
einer
Filterpresse
(Seitz
K
300-Filterscheibe)
das
Salz
vom
Äquilibrat
ab.
EuroPat v2
With
the
aid
of
a
filter
press
(Seitz
K
300
filter
disc),
the
salt
was
separated
from
the
equilibrate.
Man
trennt
mit
Hilfe
einer
Filterpresse
(Seitz
K
300-Filterscheibe)
das
Salz
vom
Äquilibrat
ab.
EuroPat v2