Translation of "Equilibrate" in German

Equilibrate the refrigerated vial of CANCIDAS to room temperature.
Bringen Sie die gekühlte Durchstechflasche CANCIDAS auf Zimmertemperatur.
EMEA v3

Equilibrate the refrigerated vial of Caspofungin Accord to room temperature.
Bringen Sie die gekühlte Durchstechflasche Caspofungin Accord auf Zimmertemperatur.
ELRC_2682 v1

After each shaking, raise the stopper to equilibrate the pressure.
Nach dem Schütteln wird jedesmal der Stopfen angehoben, um den Druck auszugleichen.
TildeMODEL v2018

They serve to equilibrate the peculiarities of our lower nature.
Sie dienen dazu, die Eigenarten unserer niederen Natur auszugleichen.
ParaCrawl v7.1

It is appropriately flexible in order to be able to equilibrate certain non-uniformities.
Sie ist zweckmäßigerweise flexibel, um bestimmte Ungleichmäßigkeiten ausgleichen zu können.
EuroPat v2

Special efforts have been made to equilibrate the trade balance, especially with Yugoslavia.
Es wurden besondere Anstrengungen unternommen, um die Handelsbilanz vor allem mit Jugoslawien auszugleichen.
EUbookshop v2

With the aid of a filter press (Seitz K 300 filter disc), the salt is separated from the equilibrate.
Man trennt mit Hilfe einer Filterpresse (Seitz K 300-Filterscheibe) das Salz vom Äquilibrat ab.
EuroPat v2

With the aid of a filter press (Seitz K 300 filter disc), the salt was separated from the equilibrate.
Man trennt mit Hilfe einer Filterpresse (Seitz K 300-Filterscheibe) das Salz vom Äquilibrat ab.
EuroPat v2