Translation of "Eppendorf pipette" in German
Eppendorf
caps
or
pipette
tips
or
other
microreactors
can
be
used
as
microcavities,
for
example.
Als
Mikrokavitäten
können
z.
B.
Eppendorf
caps
oder
Pipettenspitzen
oder
andere
Mikroreaktoren
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
Micropipette
developed
by
Heinrich
Schnitger,
which
is
often
referred
to
as
"Eppendorf
pipette"
in
laboratory
usage,
counts
today
in
various
designs
as
standard
almost
every
biomedical
laboratories.
Die
von
Heinrich
Schnitger
entwickelte
Mikropipette,
die
im
Laborsprachgebrauch
oft
als
„Eppendorf-Pipette“
bezeichnet
wird,
zählt
heutzutage
in
verschiedenen
Ausführungen
zur
Grundausstattung
nahezu
jedes
biomedizinischen
Labors.
WikiMatrix v1
The
outlet
opening
of
the
detachable
point
of
an
Eppendorf
pipette
is
positioned
about
5
mm
above
the
center
of
the
liquid
surface.
Etwa
5
mm
über
dem
Zentrum
der
Flüssigkeitsoberfläche
befindet
sich
die
Auslauföffnung
der
abnehmbaren
Spitze
einer
Eppendorf-Pipette.
EuroPat v2
This
funnel
54
is
a
conventional
Eppendorf-pipette
tip
of
plastic,
which
is
cut-off
at
its
pointed
first
end
46,
such
that
an
outlet
having
an
inside
diameter
of
approximately
0.5
mm
is
obtained.
Dieser
Trichter
54
ist
eine
übliche
Eppendorf
-
Pipettenspitze
aus
Kunststoff,
die
an
ihrem
spitzen,
ersten
Ende
46
abgeschnitten
ist,
so
daß
sich
dort
ein
Auslaß
von
ungefähr
0,5
mm
Innendurchmesser
ergibt.
EuroPat v2
A
5%
by
weight
alcoholic
solution
of
the
sunscreen
to
be
tested
is
applied,
using
an
Eppendorf
pipette
(20
?l),
to
the
milled
area
on
a
small
glass
plate.
Eine
5
gew.-%ige
alkoholische
Lösung
des
zu
prüfenden
Lichtschutzmittels
wird
mittels
einer
Eppendorfpipette
(20
µl)
auf
die
Aufträsung
eines
Glasplättchens
aufgetragen.
EuroPat v2
A
5%
by
weight
alcoholic
solution
of
the
sunscreen
to
be
tested
is
applied,
using
an
Eppendorf
pipette
(20
?l),
to
the
milled
area
on
a
glass
plate.
Eine
5
Gew.-%ige
alkoholische
Lösung
des
zu
prüfenden
Lichtschutzmittels
wird
mittels
einer
Eppendorfpipette
(20
µl)
auf
die
Auffräsung
eines
Glasplättchens
aufgetragen.
EuroPat v2
5%
strength
by
weight
alcoholic
solution
of
the
light
protection
agent
to
be
tested
is
applied,
using
an
Eppendorf
pipette
(20
?l),
to
the
milled
area
of
a
small
glass
plate.
Eine
5
gew.-%ige
alkoholische
Lösung
des
zu
prüfenden
Lichtschutzmittels
wird
mittels
einer
Eppendorfpipette
(20
µl)
auf
die
Auffräsung
eines
Glasplättchens
aufgetragen.
EuroPat v2
5%
by
weight
alcoholic
solution
of
the
sunscreen
to
be
tested
is
applied,
using
an
Eppendorf
pipette
(20
?l),
to
the
milled
area
on
a
small
glass
plate.
Eine
5
Gew.-%ige
alkoholische
Lösung
des
zu
prüfenden
Lichtschutzmittels
wird
mittels
einer
Eppendorfpipette
(20
µl)
auf
die
Auffräsung
eines
Glasplättchens
aufgetragen.
EuroPat v2
5%
by
weight
alcoholic
solution
of
the
sunscreen
to
be
tested
is
applied,
using
an
Eppendorf
pipette
(20
?l),
to
the
milled
area
on
a
glass
plate.
Eine
5
Gew.-%ige
alkoholische
Lösung
des
zu
prüfenden
Lichtschutzmittels
wird
mittels
einer
Eppendorfpipette
(20
µl)
auf
die
Auffräsung
eines
Glasplättchens
aufgetragen.
EuroPat v2
2%
strength
by
weight
alcoholic
solution
of
the
light
protection
agent
to
be
tested
was
applied,
using
an
Eppendorf
pipette
(20
?l),
to
the
milled
area
of
a
small
glass
plate.
Eine
2
Gew.-%ige
alkoholische
Lösung
des
zu
prüfenden
Lichtschutzmittels
wurde
mittels
einer
Eppendorfpipette
(20
µl)
auf
die
Auffräsung
eines
Glasplättchens
aufgetragen.
EuroPat v2
In
this
test,
the
running
behavior
of
the
coating
composition
at
room
temperature
is
tested
by
spotting
0.2
ml
of
the
coating
composition
with
an
Eppendorf
pipette
or
with
a
suitable
disposable
syringe
onto
a
horizontally
arranged
steel
plate,
after
which
the
plate
is
placed
upright
and
left
in
that
position
until
the
material
stops
running.
Bei
diesem
Test
wird
das
Ablaufverhalten
des
Beschichtungsmittels
bei
Raumtemperatur
untersucht,
indem
mit
einer
Eppendorf-Pipette
bzw.
mit
einer
geeigneten
Einmalspritze
0.2
ml
des
Beschichtungsmittels
auf
ein
waagerecht
liegendes
Stahlblech
punktförmig
aufgetragen
werden,
anschließend
wird
dieses
Blech
senkrecht
gestellt
und
gewartet,
bis
das
Material
nicht
mehr
fließt.
EuroPat v2
A
thermocouple
was
suspended
in
the
center
of
the
solution
and
an
Eppendorf
pipette
was
used
to
add
1.5
g
of
sodium
persulfate
dissolved
in
13
g
of
water,
0.03
g
of
ascorbic
acid
dissolved
in
10
g
of
water
and
0.09
g
of
hydrogen
peroxide
(30%
by
weight)
dissolved
in
1.3
g
of
water
in
succession
as
initiators
to
the
solution
while
it
was
being
commixed
with
sparging
nitrogen.
In
die
Lösung
hängte
man
mittig
ein
Thermoelement
und
fügte
mittels
einer
Eppendorfpipette
und
unter
Durchmischen
der
Lösung
mit
durchperlendem
Stickstoff
als
Initiatoren
nacheinander
1,5
g
Natriumpersulfat,
gelöst
in
13
g
Wasser,
0,03
g
Ascorbinsäure,
gelöst
in
10
g
Wasser
und
0,09
g
Wasserstoffperoxid
(30
Gew.%ig),
gelöst
in
1,3
g
Wasser,
hinzu.
EuroPat v2
This
set
consisting
of
three
ballpoint
pens
(1x
blue,
1x
black
and
1x
red),
each
designed
like
an
Eppendorf
Reference®
pipette,
is
a
real
eye-catcher.
Ein
absoluter
Hingucker
ist
dieses
Set,
bestehend
aus
drei
Kugelschreibern
(1x
blau,
1x
schwarz
und
1x
rot),
im
Design
der
Eppendorf
Reference®
Pipette.
ParaCrawl v7.1
The
quantities
shown
in
the
following
table
were
introduced
into
a
mixing
vessel
with
Eppendorf
pipettes
for
arsenic
determination.
Für
die
ArsenBestimmung
wurden
mit
EppendorfPipetten
die
in
der
folgenden
Übersicht
angegebenen
Mengen
in
ein
Mischgefäß
gegeben.
EUbookshop v2
For
determination
of
lead,
the
quantities
shown
in
the
following
table
were
transferred
to
a
mixing
vessel
with
Eppendorf
pipettes.
Für
die
Bleibestimmung
wurden
mit
EppendorfPipetten
die
in
der
folgenden
Übersicht
angegebenen
Mengen
in
ein
Mischgefäß
gegeben.
EUbookshop v2
All
samples
were
applied
as
a
single
spot
to
the
neck
(cats
and
smaller
dogs)
using
Eppendorf
pipettes
(volume
up
to
0.95
ml).
Alle
Proben
wurden
mit
Eppendorfpipetten
(bis
0,95
ml
Volumen)
als
einzelner
Spot
am
Nacken
aufgetragen
(Katzen
und
kleinere
Hunde).
EuroPat v2
Eppendorf
supplies
devices,
pipettes
and
consumables
for
the
use
cases
presented
by
smartLAB,
and
support
for
the
integration
of
these
products.
Eppendorf
stellt
für
die
einzelnen
im
smartLAB
gezeigten
Use-Cases
Geräte,
Pipetten
und
Verbrauchsartikel
bereit
und
unterstützt
bei
der
Integration
dieser
Produkte.
ParaCrawl v7.1
Product
registration:
Register
participating
Eppendorf
devices
and
pipettes,
collect
bonus
points
and
utilize
the
clearly
arranged
administration
function.
Produktregistrierung:
Registrieren
Sie
teilnehmende
Eppendorf-Geräte
und
Pipetten,
sammeln
Sie
Bonuspunkte
und
nutzen
Sie
die
übersichtliche
Verwaltung.
ParaCrawl v7.1