Translation of "Enzymatically" in German

For this reason, urine glucose determination during therapy with ceftriaxone should be carried out enzymatically.
Deshalb sollte die Harnzuckerbestimmung während der Therapie mit Ceftriaxon enzymatisch durchgeführt werden..
EMEA v3

Preferred protecting groups which can be eliminated enzymatically are phenacetyl or 2-thienylacetyl.
Bevorzugte enzymatisch abspaltbare Schutzgruppen sind Phenacetyl oder 2-Thienylacetyl.
EuroPat v2

In all of the Examples, the pieces of fabric were enzymatically desized and then thoroughly washed.
Die Gewebestücke sind in allen Beispielen enzymatisch entschlichtet und danach ausgewaschen worden.
EuroPat v2

The authentic double-stranded DNA can be built up enzymatically from chemically produced short segments.
Die eigentliche doppelsträngige DNA kann aus chemisch hergestellten kurzen Segmenten enzymatisch aufgebaut werden.
EuroPat v2

In this case, PPi is reacted by a series of enzymatically-catalysed reactions to give gluconate-6-phosphate.
Hierbei wird PPi durch eine Reihe von enzymatisch katalysierten Umsetzungen zu Gluconat-6-Phosphat umgesetzt.
EuroPat v2

Enzymatically produced collagen hydrolysates are very well suited for use in accordance with the invention.
Für den erfindungsgemäßen Einsatz sind enzymatisch hergestellte Kollagenhydrolysate besonders geeignet.
EuroPat v2

Fused proteins of this type are then cleaved chemically or enzymatically in a manner known per se.
Solche Fusionsproteine werden dann in an sich bekannter Weise chemisch oder enzymatisch gespalten.
EuroPat v2

The fructose content determined enzymatically was 9.0%.
Der enzymatisch bestimmte Fructosegehalt betrug 9,0 %.
EuroPat v2

The enzymatically determined fructose content was 16.0% and the glucose content was 20.8%.
Der enzymatisch festgestellt Fructosegehalt lag bei 16,0 % und Glucose bei 20,8 %.
EuroPat v2

The cleavage of these compounds to give the compounds according to the invention is preferably carried out enzymatically.
Die Spaltung dieser Verbindungen zu den erfindungsgemäßen Verbindungen erfolgt vorzugsweise enzymatisch.
EuroPat v2

The fabric described in Example 4 was desized enzymatically.
Das Gewebe gemäß Beispiel 4 wird enzymatisch entschlichtet.
EuroPat v2

The invention therefore relates to enzymatically active preparations containing S-tetrahydroprotoberberineoxidase.
Gegenstand der Erfindung sind somit enzymatisch aktive Zusammensetzungen, die S-Tetrahydroprotoberberinoxidase enthalten.
EuroPat v2

Preferred protective groups which can be split off enzymatically are phenacetyl or 2-thienylacetyl.
Bevorzugte enzymatisch abspaltbare Schutzgruppen sind Phenacetyl oder 2-Thienylacetyl.
EuroPat v2

L-carnitine can be determined enzymatically with the carnitine acetyl transferase.
L-Carnitin kann enzymatisch mit der Carnitin-Acetyltransferase bestimmt werden.
EuroPat v2

The enzymatically active PSA is inactivated in the serum by various inhibitors.
Das enzymatisch aktive PSA wird im Serum durch verschiedene Inhibitoren inaktiviert.
EuroPat v2

The triglycerides are determined enzymatically via their glycerol content.
Die Triglyceride werden enzymatisch über ihren Glyceringehalt bestimmt.
EuroPat v2

In a first essential reaction of the method according to the invention contaminating nucleic acids are enzymatically degraded.
In einer ersten essentiellen Reaktion des erfindungsgemäßen Verfahrens werden kontaminierende Nukleinsäuren enzymatisch abgebaut.
EuroPat v2

Gelatine derivatives obtained from inter alia enzymatically degraded gelatine by reaction with monofunctional compounds are known.
Bekannt sind Gelatinederivate von u.a. enzymatisch abgebauter Gelatine durch Umsetzung mit monofunktionellen Verbindungen.
EuroPat v2

The triglycerides are cleaved enzymatically by the enzymes lipase and esterase.
Die Spaltung der Triglyceride erfolgt enzymatisch durch die Enzyme Lipase und Esterase.
EuroPat v2

Currently, it is carried out substantially enzymatically using amyloglucosidase.
Gegenwärtig verläuft es im wesentlichen enzymatisch unter Verwendung von Amyloglucosidase.
EuroPat v2

It can be eliminated enzymatically or hydrolytically considerably more readily than the remaining monosaccharides.
Sie ist enzymatisch bzw. hydrolytisch wesentlich leichter abspaltbar als die restlichen Monosaccharide.
EuroPat v2