Translation of "Entry inspection" in German

Castings must allow for safe and easy access to the underground chamber, may it be for the purpose of man entry or visual inspection.
Die Gusserzeugnisse müssen einen sicheren und leichten Zugang zu dem Schacht ermöglichen, und zwar sowohl zwecks Begehung als auch zwecks visueller Inspektion.
DGT v2019

The respective document shall be transmitted to the competent authority at the designated point of entry or border inspection post, at least two working days prior to the physical arrival of the consignment.
Das jeweilige Dokument wird der zuständigen Behörde am benannten Eingangsort oder der Grenzkontrollstelle mindestens zwei Arbeitstage vor der tatsächlichen Ankunft der Sendung übermittelt.
DGT v2019

Following information received from Sweden, the entry concerning the inspection centre ‘IC2’ approved for the category ‘equidae’ for the border inspection post at Göteborg-Landvetter airport should be deleted from the list of entries for that Member State set out in Annex I to Decision 2009/821/EC.
Infolge der Informationen aus Schweden sollte der Eintrag für das für die Kategorie „Equiden“ zugelassene Kontrollzentrum „IC2“ an der Grenzkontrollstelle am Flughafen Göteborg-Landvetter aus den Einträgen für diesen Mitgliedstaat in Anhang I der Entscheidung 2009/821/EG gestrichen werden.
DGT v2019

Each consignment of products referred to in Article 1 shall be accompanied by an analytical report for each lot, and by a health certificate in accordance with the models set out in Annexes III and IV, completed, signed and verified by an authorised representative of the ‘Entry Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People’s Republic of China’ (AQSIQ).
Mit jeder Sendung mit den in Artikel 1 genannten Erzeugnissen wird ein Analysebericht für jede Partie und eine gemäß den Mustern in den Anhängen III und IV ausgefüllte, unterzeichnete und von einem autorisierten Vertreter des Staatlichen Zentralamts für Qualitätsüberwachung, Inspektion und Quarantäne der Volksrepublik China („AQSIQ“) überprüfte Gesundheitsbescheinigung mitgeführt.
DGT v2019

This party argued that whereas the Notice of initiation was at least unclear with regard to channel gratings, recital 16 of the definitive measures Regulation specified clearly that ‘castings must allow for safe and easy access to the underground chamber, may it be for the purpose of man entry or visual inspection’.
Diese Partei führte an, dass es, während die Einleitungsbekanntmachung in Bezug auf Rinnenroste zumindest unklar gewesen sei, unter Randnummer 16 der Verordnung über die endgültigen Maßnahmen ganz klar heiße, dass die „Gusserzeugnisse … einen sicheren und leichten Zugang zu dem unterirdischen Hohlraum ermöglichen [müssen], und zwar sowohl zwecks Begehung oder zwecks visueller Inspektion“.
DGT v2019

In the part concerning Denmark, the entry of the inspection centre Centre 1, SAS 1 (North) for the airport at København is deleted.
In dem Dänemark betreffenden Teil wird der Eintrag für das Kontrollzentrum Centre 1, SAS 1 (North) des Flughafens Kopenhagen (København) gestrichen.
DGT v2019

Each consignment of product referred to in Article 1 shall be accompanied by an analytical report for each lot, and by a health certificate in accordance with the models set out in Annexes III and IV, completed, signed and verified by an authorised representative of the “Entry Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People’s Republic of China” (AQSIQ).
Mit jeder Sendung mit den in Artikel 1 genannten Erzeugnissen wird ein Analysebericht für jede Partie und eine gemäß den Mustern in den Anhängen III und IV ausgefüllte, unterzeichnete und von einem autorisierten Vertreter des Staatlichen Zentralamts für Qualitätsüberwachung, Inspektion und Quarantäne der Volksrepublik China (AQSIQ) überprüfte Gesundheitsbescheinigung mitgeführt.
DGT v2019

The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ; ) is a ministerial-level department under the State Council of the People's Republic of China that is in charge of national quality, metrology, entry-exit commodity inspection, entry-exit health quarantine, entry-exit animal and plant quarantine, import-export food safety, certification and accreditation, standardization, as well as administrative law enforcement.
Die General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ; , deutsch etwa Hauptamt für Qualitätskontrolle und Quarantäne) ist eine chinesische Behörde, die dem Staatsrat der Volksrepublik China unterstellt ist.
Wikipedia v1.0

In the presentation entitled “CIQAR – China Entry-Exit Inspection and Quarantine Association Reused and Recycling Branch”, given by Mr Yu PENG on the occasion of the 17th International Conference on Recycling of Plastics in Bad Neuenahr, the following figures for 2014 were used to describe the current plastics recycling situation in the People’s Republic of China: total amount of imports of used plastics approved – 12.3 million tons per year, which may be imported by 700 companies authorised to do so.
In dem Vortrag von Herrn Yu PENG, CIQAR - China Entry-Exit Inspection and Quarantine Association Reused and Recycling Branch, auf dem 17. Internationalen Altkunststofftag in Bad Neuenahr zur gegenwärtigen Situation in der VR China bezüglich des Kunststoffrecyclings wurden die folgenden Zahlen für das Jahr 2014 genannt: gesamte genehmigte Einfuhrmenge von Altkunststoffen 12,3 Mio. Jahrestonnen, die von 700 hierfür zugelassenen Unternehmen eingeführt werden können.
ParaCrawl v7.1

A: Yes, we have third party test report for every shipment issued by Jiangxi Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau.
A: Ja, wir haben einen Testbericht von Drittanbietern für jede Sendung, die vom Jiangxi Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau ausgestellt wurde.
CCAligned v1

According to the Order591 of Chinese State Council, according to the “full coverage, whole process and full closure” requirements of the State Quality Inspection Administration (qqsiq) on the imported and exported hazardous chemicals, Shanghai Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau will carry out 100% inspection and 100% sampling work on the imported hazardous chemicals through Shanghai port from April, and complete the goal of “full coverage and zero tolerance”.
Gemäß der Order 591 des chinesischen Staatsrates und gemäß den Anforderungen der Staatlichen Qualitätsprüfungsverwaltung (qqsiq) auf importierte und exportierte gefährliche Chemikalien, wird die Shanghai-Hafenbehörde für Eingangs-/ Ausgangsinspektion und das Quarantänebüro ab sofort (April 2018) Inspektionen und Probe-Entnahmen von importierten gefährlichen Chemikalien zu 100% durchführen.
ParaCrawl v7.1

According to the Order591 of Chinese State Council, according to the "full coverage, whole process and full closure" requirements of the State Quality Inspection Administration (qqsiq) on the imported and exported hazardous chemicals, Shanghai Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau will carry out 100% inspection and 100% sampling work on the imported hazardous chemicals through Shanghai port from April, and complete the goal of "full coverage and zero tolerance".
Gemäß der Order 591 des chinesischen Staatsrates und gemäß den Anforderungen der Staatlichen Qualitätsprüfungsverwaltung (qqsiq) auf importierte und exportierte gefährliche Chemikalien, wird die Shanghai-Hafenbehörde für Eingangs-/ Ausgangsinspektion und das Quarantänebüro ab sofort (April 2018) Inspektionen und Probe-Entnahmen von importierten gefährlichen Chemikalien zu 100% durchführen. Der Hafen Shanghai setzt hiermit das Ziel der "vollständigen Erfassung und Null-Toleranz" konsequent um.
ParaCrawl v7.1

Following communication from Belgium, in the entries for the inspection centres Avia Partner and Swiss Port of the border inspection post at the airport of Brussel-Zaventem, the approval should be extended to all packed products for human consumption.
Nach einer Mitteilung Belgiens sollte in den Einträgen für die Inspektionszentren Avia Partner und Swiss Port der Grenzkontrollstelle am Flughafen Brussel-Zaventem die Zulassung auf alle verpackten Produkte für den menschlichen Verzehr ausgedehnt werden.
DGT v2019