Translation of "Entrance slit" in German

Alternatively, the entrance slit 14 could be replaced by a sufficiently spectrally narrow light source.
Der Eintrittsspalt 14 kann auch durch eine ausreichend schmale Lichtquelle ersetzt werden.
EuroPat v2

The curvature of the slit image is produced with a straight entrance slit.
Die genannte Krümmung der Spaltbilder wird bei geradem Eintrittsspalt erzeugt.
EuroPat v2

The entrance slit and exit plane lie substantially on the Rowland circle.
Eintrittsspalt und Austrittsebene liegen im wesentlichen auf dem Rowland-Kreis.
EuroPat v2

In a conventional monochromator, a light beam to be spectrally dispersed is directed upon an entrance slit.
Bei einem Monochromator fällt ein spektral zu zerlegendes Lichtbündel auf einen Eintrittsspalt.
EuroPat v2

This image of the entrance slit is correspondingly spectrally dispersed and forms a spectrum.
Dieses Bild des Eintrittsspalts ist entsprechend spektral auseinandergezogen und bildetein Spektrum.
EuroPat v2

The optical entrance slit 6 and the optical transmission grating 12 form a monochromator.
Der optische Eintrittsspalt 6 und das optische Transmissionsgitter 12 bilden einen Monochromator.
EuroPat v2

The optical entrance slit 6 is arranged in said plane LF'.
In dieser Ebene LF' ist der optische Eintrittsspalt 6 angeordnet.
EuroPat v2

The Echelle spectrometer assembly 10 is provided with an entrance slit 12 .
Die Echelle-Spektrometeranordnung 10 weist einen Eintrittsspalt 12 auf.
EuroPat v2

The width of the entrance slit is comparatively large.
Die Breite des Eintrittsspalts hingegen ist vergleichsweise groß.
EuroPat v2

The minimum width is larger than the width of the detector elements and the entrance slit.
Diese Minimalbreite ist größer als die Breite der Detektorelemente und des Eintrittsspalts.
EuroPat v2

The entrance slit 12 is illuminated by radiation from a radiation source 14 .
Der Eintrittsspalt 12 wird mit Strahlung aus einer Strahlungsquelle 14 beleuchtet.
EuroPat v2

In this instance, the aforementioned light source itself would functionally operate, or serve, as the "entrance slit".
In diesem Falle dient die Lichtquelle selbst als "Eintrittsspalt" im Sinne der vorliegenden Erfindung.
EuroPat v2

An image of the entrance slit is generated by the imaging optical means by means of the spectrally fanned light beam.
Durch abbildende optische Mittel wird mittels der spektral aufgefächerten Lichtbündels ein Bild des Eintrittsspalts erzeugt.
EuroPat v2

Such double monochromators usually comprise a first dispersive element onto which the light is directed from the entrance slit.
Solche Doppelmonochromatoren enthalten ein erstes dispersives Element auf welches das Licht von dem Eintrittsspalt geleitet wird.
EuroPat v2

The intermediate slit represents the entrance slit for a second monochromator having a second dispersive element.
Der Zwischenspalt bildet den Eintrittsspalt für einen zweiten Monochromator mit einem zweiten dispersiven Element.
EuroPat v2

Therein, a light source 10 is imaged by, for example, a spherical mirror 12 on an entrance slit 14.
Eine Lichtquelle 10 wird von einem sphärischen Spiegel 12 auf einen Eintrittsspalt 14 abgebildet.
EuroPat v2

A filter wheel 20 is arranged between the spherical mirror 12 and the entrance slit 14.
Zwischen dem sphärischen Spiegel 12 und dem Eintrittsspalt 14 ist ein Filterrad 20 angeordnet.
EuroPat v2

Of course, the entrance slit 6 with its adjusting means 26 can also be arranged in the field diaphragm plane LF.
Selbstverständlich kann der Eintrittsspalt 6 mit seinem Stellmittel 26 auch in der Leuchtfeldblendenebene LF angeordnet sein.
EuroPat v2

The entrance slit AS can be present in the housing 13 in the form of an aperture AS in the beam path.
Der Eintrittsspalt AS kann im Gehäuse 13 in Form einer Blende AS im Strahlengang vorhanden sein.
EuroPat v2

With a suitable illumination of the entrance slit, only the short wavelength radiation can completely enter the spectrometer.
Durch geeignete Beleuchtung des Eintrittsspalts kann nun die kurzwellige Strahlung vollständig in das Spektrometer eintreten.
EuroPat v2

The radiation of the longer wavelength range can only partly pass the entrance slit due to the predispersion.
Die Strahlung der längerwelligen Spektralbereiche tritt aufgrund der Vordispersion nur teilweise durch den Eintrittsspalt.
EuroPat v2