Translation of "Entrance slit" in German
Alternatively,
the
entrance
slit
14
could
be
replaced
by
a
sufficiently
spectrally
narrow
light
source.
Der
Eintrittsspalt
14
kann
auch
durch
eine
ausreichend
schmale
Lichtquelle
ersetzt
werden.
EuroPat v2
The
curvature
of
the
slit
image
is
produced
with
a
straight
entrance
slit.
Die
genannte
Krümmung
der
Spaltbilder
wird
bei
geradem
Eintrittsspalt
erzeugt.
EuroPat v2
The
entrance
slit
and
exit
plane
lie
substantially
on
the
Rowland
circle.
Eintrittsspalt
und
Austrittsebene
liegen
im
wesentlichen
auf
dem
Rowland-Kreis.
EuroPat v2
In
a
conventional
monochromator,
a
light
beam
to
be
spectrally
dispersed
is
directed
upon
an
entrance
slit.
Bei
einem
Monochromator
fällt
ein
spektral
zu
zerlegendes
Lichtbündel
auf
einen
Eintrittsspalt.
EuroPat v2
This
image
of
the
entrance
slit
is
correspondingly
spectrally
dispersed
and
forms
a
spectrum.
Dieses
Bild
des
Eintrittsspalts
ist
entsprechend
spektral
auseinandergezogen
und
bildetein
Spektrum.
EuroPat v2
The
optical
entrance
slit
6
and
the
optical
transmission
grating
12
form
a
monochromator.
Der
optische
Eintrittsspalt
6
und
das
optische
Transmissionsgitter
12
bilden
einen
Monochromator.
EuroPat v2
The
optical
entrance
slit
6
is
arranged
in
said
plane
LF'.
In
dieser
Ebene
LF'
ist
der
optische
Eintrittsspalt
6
angeordnet.
EuroPat v2
The
Echelle
spectrometer
assembly
10
is
provided
with
an
entrance
slit
12
.
Die
Echelle-Spektrometeranordnung
10
weist
einen
Eintrittsspalt
12
auf.
EuroPat v2
The
width
of
the
entrance
slit
is
comparatively
large.
Die
Breite
des
Eintrittsspalts
hingegen
ist
vergleichsweise
groß.
EuroPat v2
The
minimum
width
is
larger
than
the
width
of
the
detector
elements
and
the
entrance
slit.
Diese
Minimalbreite
ist
größer
als
die
Breite
der
Detektorelemente
und
des
Eintrittsspalts.
EuroPat v2
The
entrance
slit
12
is
illuminated
by
radiation
from
a
radiation
source
14
.
Der
Eintrittsspalt
12
wird
mit
Strahlung
aus
einer
Strahlungsquelle
14
beleuchtet.
EuroPat v2
In
this
instance,
the
aforementioned
light
source
itself
would
functionally
operate,
or
serve,
as
the
"entrance
slit".
In
diesem
Falle
dient
die
Lichtquelle
selbst
als
"Eintrittsspalt"
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
An
image
of
the
entrance
slit
is
generated
by
the
imaging
optical
means
by
means
of
the
spectrally
fanned
light
beam.
Durch
abbildende
optische
Mittel
wird
mittels
der
spektral
aufgefächerten
Lichtbündels
ein
Bild
des
Eintrittsspalts
erzeugt.
EuroPat v2
Such
double
monochromators
usually
comprise
a
first
dispersive
element
onto
which
the
light
is
directed
from
the
entrance
slit.
Solche
Doppelmonochromatoren
enthalten
ein
erstes
dispersives
Element
auf
welches
das
Licht
von
dem
Eintrittsspalt
geleitet
wird.
EuroPat v2
The
intermediate
slit
represents
the
entrance
slit
for
a
second
monochromator
having
a
second
dispersive
element.
Der
Zwischenspalt
bildet
den
Eintrittsspalt
für
einen
zweiten
Monochromator
mit
einem
zweiten
dispersiven
Element.
EuroPat v2
Therein,
a
light
source
10
is
imaged
by,
for
example,
a
spherical
mirror
12
on
an
entrance
slit
14.
Eine
Lichtquelle
10
wird
von
einem
sphärischen
Spiegel
12
auf
einen
Eintrittsspalt
14
abgebildet.
EuroPat v2
A
filter
wheel
20
is
arranged
between
the
spherical
mirror
12
and
the
entrance
slit
14.
Zwischen
dem
sphärischen
Spiegel
12
und
dem
Eintrittsspalt
14
ist
ein
Filterrad
20
angeordnet.
EuroPat v2
Of
course,
the
entrance
slit
6
with
its
adjusting
means
26
can
also
be
arranged
in
the
field
diaphragm
plane
LF.
Selbstverständlich
kann
der
Eintrittsspalt
6
mit
seinem
Stellmittel
26
auch
in
der
Leuchtfeldblendenebene
LF
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
entrance
slit
AS
can
be
present
in
the
housing
13
in
the
form
of
an
aperture
AS
in
the
beam
path.
Der
Eintrittsspalt
AS
kann
im
Gehäuse
13
in
Form
einer
Blende
AS
im
Strahlengang
vorhanden
sein.
EuroPat v2
With
a
suitable
illumination
of
the
entrance
slit,
only
the
short
wavelength
radiation
can
completely
enter
the
spectrometer.
Durch
geeignete
Beleuchtung
des
Eintrittsspalts
kann
nun
die
kurzwellige
Strahlung
vollständig
in
das
Spektrometer
eintreten.
EuroPat v2
The
radiation
of
the
longer
wavelength
range
can
only
partly
pass
the
entrance
slit
due
to
the
predispersion.
Die
Strahlung
der
längerwelligen
Spektralbereiche
tritt
aufgrund
der
Vordispersion
nur
teilweise
durch
den
Eintrittsspalt.
EuroPat v2