Translation of "Entranced" in German
But
mostly
I'm
entranced
by
it.
Aber
vor
allem
bin
ich
davon
verzaubert.
TED2013 v1.1
Like
everybody
else,
I
was
entranced
yesterday
by
the
animal
session.
Wie
jeder
andere
war
ich
gestern
von
der
Tiersitzung
hingerissen.
TED2013 v1.1
I
was
simply
entranced
by
the
beauty
of
her
face.
Ich
war
einfach
hingerissen
von
der
Schönheit
ihres
Gesichts.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
entranced
by
her
beauty.
Er
war
von
ihrer
Schönheit
hingerissen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
entranced
by
Mary's
beauty.
Tom
war
von
Marias
Schönheit
hingerissen.
Tatoeba v2021-03-10
The
immense
size
and
changing
clouds
of
Jupiter
entranced
him.
Die
Größe
des
Jupiter
und
seine
Wolkendecke
faszinierten
ihn.
QED v2.0a
I
was
entranced
by
the
beautiful
music
playing
in
the
background!
Ich
war
verzaubert
von
der
wunderschönen
Musik
im
Hintergrund!
ParaCrawl v7.1
As
if
entranced,
the
wicked
have
looked
upon
the
coronation
of
the
Son
of
God.
Wie
bezaubert
haben
die
Gottlosen
der
Krönung
des
Sohnes
Gottes
zugeschaut.
ParaCrawl v7.1
Finn
is
entranced
when
old
Luuk
starts
playing
his
violin.
Als
der
alte
Luuk
auf
seiner
Geige
spielt,
ist
Finn
wie
verzaubert.
ParaCrawl v7.1
Over
the
years
I
became
entranced
by
it.
Im
Laufe
der
Jahre
hat
es
mich
immer
stärker
fasziniert.
ParaCrawl v7.1
Buu,
behind
Babadi,
was
entranced
by
his
master's
words.
Hinter
Babidi
war
Buu
von
den
Worten
seines
Meisters
verzaubert.
ParaCrawl v7.1
He
saw
her
and
was
entranced
by
her.
Er
war
von
ihrem
Anblick
bezaubert.
ParaCrawl v7.1