Translation of "Entitlement for" in German
Obviously,
after
the
transition
period,
the
common
agricultural
policy
must
ensure
equal
entitlement
for
all.
Nach
der
Übergangszeit
muß
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
zweifellos
gleiches
Recht
für
alle
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
entitlement
to
leave
for
family
reasons
should
also
be
extended
to
them.
So
müsste
ihnen
etwa
ein
Recht
auf
Urlaub
aus
familiären
Gründen
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
No
minimum
insurance
period
is
required
for
entitlement
to
an
extraordinary
pension.
Für
den
Anspruch
auf
außerordentliche
Pensionen
ist
keine
Anwartschaftszeit
zu
beachten.
EUbookshop v2