Translation of "Entail costs" in German
The
measures
referred
to
in
the
first
paragraph
shall
not
entail
costs
for
the
consumer.
Die
Maßnahmen
nach
Unterabsatz
1
dürfen
für
den
Verbraucher
keine
Kosten
verursachen.
TildeMODEL v2018
This
may
entail
extra
costs.
Dies
führt
möglicherweise
zu
zusätzlichen
Kosten.
TildeMODEL v2018
For
those
Member
States,
this
option
would
not
entail
additional
costs.
Für
diese
Mitgliedstaaten
würde
diese
Option
keine
zusätzlichen
Kosten
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018
This
could
however
entail
excessive
additional
costs.
Dies
könnte
jedoch
mit
übermäßigen
Mehrkosten
verbunden
sein.
TildeMODEL v2018
The
preferred
policy
options
will
also
entail
costs
for
creditors
and
credit
intermediaries.
Die
bevorzugten
politischen
Optionen
werden
den
Kreditgebern
und
Kreditvermittlern
auch
Kosten
verursachen.
TildeMODEL v2018
The
new
accessions
will
entail
substantial
extra
costs
for
the
existing
fifteen
members.
Die
künftigen
Beitritte
werden
für
die
Fünfzehnerunion
mit
hohen
zusätzlichen
Nettokosten
verbunden
sein.
TildeMODEL v2018
Complying
with
stricter
emission
standards
will
entail
additional
costs.
Die
Einhaltung
strengerer
Emissionsnormen
wird
zusätzliche
Kosten
verursachen.
TildeMODEL v2018
Electronic
invoicing
does,
however,
entail
high
costs
for
businesses.
Die
elektronische
Rechnungsstellung
ist
allerdings
für
die
Unternehmen
mit
wesentlichen
Kosten
verbunden.
TildeMODEL v2018
Attaining
the
new
targets
by
2008
would
entail
high
economic
costs.
Die
neue
Zielvorgabe
2008
würde
hohe
Kosten
für
die
Wirtschaft
verursachen.
TildeMODEL v2018
The
proposed
initiatives
will
not
entail
any
additional
costs
to
the
EU
budget.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
würden
keine
zusätzlichen
Kosten
für
den
EU-Haushalt
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018
Funding
should
be
cheaper
and
entail
lower
costs.
Finanzierungen
sollten
günstiger
werden
und
geringere
Kosten
verursachen.
TildeMODEL v2018
As
the
Commission
points
out
in
its
communication,
implementing
flexicurity
policies
will
entail
budgetary
costs.
Wie
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
feststellt,
verursachen
Flexicurity-Maßnahmen
Haushaltskosten.
TildeMODEL v2018
But
this
would
entail
high
costs.
Weiter
oben
wurde
gezeigt,
dass
dies
hohe
Kosten
zur
Folge
hätte.
TildeMODEL v2018
Yet
legislation
can
also
entail
costs.
Rechtsvorschriften
können
aber
auch
Kosten
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
Oversight
standards
should
not
entail
additional
costs
.
Überwachungsstandards
sollten
keine
zusätzlichen
Kosten
verursachen
.
ECB v1
Both
possible
methods
of
removing
the
solvents
entail
high
costs.
Beide
Möglichkeiten
der
Entfernung
der
Lösungsmittel
verursachen
hohe
Kosten.
EuroPat v2
Yet,
legislation
can
also
entail
costs,
especially
for
SMEs.
Oft
sind
sie
jedoch
gerade
für
KMU
auch
mit
Kosten
verbunden.
EUbookshop v2
Adjustment
will
be
necessary
and
will
entail
some
costs
...
Die
Umstellung
ist
unabdingbar
und
verursacht
Kosten
...
EUbookshop v2