Translation of "Enhanced quality" in German

The ensuing compromise proposals significantly enhanced the quality of the document.
Die anschließenden Kompromissvorschläge haben die Qualität des Dokuments entscheidend verbessert.
Europarl v8

Such a data acquisition ultimately enables an enhanced image quality to be achieved.
Durch eine solche Datenakquisition lässt sich letztlich eine verbesserte Bildqualität erreichen.
EuroPat v2

This in turn leads to patients reporting enhanced quality of life.
Dies wiederum hat positive Auswirkungen auf die Lebensqualität der Patienten.
ParaCrawl v7.1

The APS-C Near sensor provides enhanced quality and also cropping options.
Der APS-C-Sensor in der Umgebung bietet eine verbesserte Qualität und auch Anbauoptionen.
ParaCrawl v7.1

The regeneration occurs with an enhanced quality and texture of the newly-grown follicles
Die Regeneration erfolgt mit einer verbesserten Qualität und Textur der neu gewachsenen Follikel.
CCAligned v1

Always up to date, The center for enhanced Quality
Immer up to date, das Werk für Makellose Qualität.
CCAligned v1

Improved mobility also adds to enhanced quality of life.
Zudem erhöht eine verbesserte Mobilität die Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1

Your plants can be enhanced by quality vases and ornamental.
Ihre Pflanzen können durch Qualität Vasen und Zier verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

The installation of the new server has enhanced the quality of our work.
Die Inbetriebnahme unseres Servers hat zu einer neuen Qualität unserer Arbeit beigetragen.
ParaCrawl v7.1

This results in improved productivity and enhanced document quality.
Dies führt zu einer verbesserten Produktivität und einer höheren Dokumentenqualität.
ParaCrawl v7.1

This can contribute to an enhanced quality of life for the patient.
Dies kann zu einer höheren Lebensqualität der Patienten beitragen.
ParaCrawl v7.1