Translation of "Enhanced quality" in German
The
ensuing
compromise
proposals
significantly
enhanced
the
quality
of
the
document.
Die
anschließenden
Kompromissvorschläge
haben
die
Qualität
des
Dokuments
entscheidend
verbessert.
Europarl v8
Such
a
data
acquisition
ultimately
enables
an
enhanced
image
quality
to
be
achieved.
Durch
eine
solche
Datenakquisition
lässt
sich
letztlich
eine
verbesserte
Bildqualität
erreichen.
EuroPat v2
This
in
turn
leads
to
patients
reporting
enhanced
quality
of
life.
Dies
wiederum
hat
positive
Auswirkungen
auf
die
Lebensqualität
der
Patienten.
ParaCrawl v7.1
The
APS-C
Near
sensor
provides
enhanced
quality
and
also
cropping
options.
Der
APS-C-Sensor
in
der
Umgebung
bietet
eine
verbesserte
Qualität
und
auch
Anbauoptionen.
ParaCrawl v7.1
The
regeneration
occurs
with
an
enhanced
quality
and
texture
of
the
newly-grown
follicles
Die
Regeneration
erfolgt
mit
einer
verbesserten
Qualität
und
Textur
der
neu
gewachsenen
Follikel.
CCAligned v1
Always
up
to
date,
The
center
for
enhanced
Quality
Immer
up
to
date,
das
Werk
für
Makellose
Qualität.
CCAligned v1
Improved
mobility
also
adds
to
enhanced
quality
of
life.
Zudem
erhöht
eine
verbesserte
Mobilität
die
Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1
Your
plants
can
be
enhanced
by
quality
vases
and
ornamental.
Ihre
Pflanzen
können
durch
Qualität
Vasen
und
Zier
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
installation
of
the
new
server
has
enhanced
the
quality
of
our
work.
Die
Inbetriebnahme
unseres
Servers
hat
zu
einer
neuen
Qualität
unserer
Arbeit
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
improved
productivity
and
enhanced
document
quality.
Dies
führt
zu
einer
verbesserten
Produktivität
und
einer
höheren
Dokumentenqualität.
ParaCrawl v7.1
This
can
contribute
to
an
enhanced
quality
of
life
for
the
patient.
Dies
kann
zu
einer
höheren
Lebensqualität
der
Patienten
beitragen.
ParaCrawl v7.1