Translation of "Enhance the ability" in German

Fourthly, we want to enhance the EU's ability to act in the foreign policy domain.
Viertens: Wir wollen die außenpolitische Handlungsfähigkeit der Europäischen Union stärken.
Europarl v8

Structural reform will enhance the ability to deal with globalisation and technological change.
Strukturreformen werden die Fähigkeit zur Bewältigung der Globalisierung und des technologischen Wandels stärken.
TildeMODEL v2018

Thirdly: this increase will enhance the ability of the ECB to react and adapt.
Drittens: Die Erhöhung erhöht die Reaktions- und Anpassungsfähigkeit der EZB.
Europarl v8

Enhance the ability to learn and analyze things.
Verbessere die Fähigkeit, Dinge zu lernen und zu analysieren.
ParaCrawl v7.1

Pattern characteristic: Reinforced belt and body construction enhance the loading ability.
Verstärkte Gürtel- und Karosseriekonstruktionen verbessern die Ladefähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Reinforced belt and body construction enhance the loading ability.
Verstärkte Gürtel- und Karosseriekonstruktionen verbessern die Ladefähigkeit.
ParaCrawl v7.1

The Foreign Minister also wants to enhance the EU 's ability for rapid response.
Auch die Krisenreaktionsfähigkeit der EU will der Außenminister erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Acquire new costumes that enhance the ability of the characters.
Gewinnen Sie neue Kostüme, die die Fähigkeit der Charaktere erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Structural reform will enhance the ability to deal with globalisation, environmental problems and technological change.
Strukturreformen werden die Fähigkeit zur Bewältigung der Globalisierung, der Umweltprobleme und des technologischen Wandels stärken.
EUbookshop v2

Dynamic molecular recognition may enhance the ability to discriminate between several competing targets via the conformational proofreading mechanism.
Die dynamische Molekülerkennung kann die Fähigkeit, zwischen konkurrierenden Zielmolekülen zu unterscheiden, verbessern.
WikiMatrix v1

The most interesting effect of silymarin on the liver is to enhance the ability of it for the protein synthesis.
Der interessanteste Effekt von Silymarin auf die Leber ist die Fähigkeit derselben die Proteinsynthese zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

They sometimes enhance the ability of the medium to exert a wider and deeper influence.
Um einen größeren und umfangreicheren Einfluss zu bekommen, verstärken sie oft die Fähigkeiten des Mediums.
ParaCrawl v7.1

Audio adjusted to enhance the ability to hear the signals of the targets.
Audio angepasst, um die Fähigkeit, die Signale der Ziele hören zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

The color information may further enhance the ability to perceive certain objects in the fused images.
Die Farbinformationen können in den fusionierten Bildern die Wahmehmbarkeit bestimmter Objekte noch weiter verbessern.
EuroPat v2

One, developing qualities that enhance the mind's ability to know, to be aware.
Erstens: Eigenschaften zu entwickeln, welche die Fähigkeit des Geistes zum Erkennen und Gewahrsein verstärken.
ParaCrawl v7.1

Piracetam helps to enhance the living ability and widen the other benefits to come out more readily .
Piracetam hilft, die Lebensfähigkeit zu verbessern und zu erweitern die anderen Vorteile leichter herauskommen.
ParaCrawl v7.1

Through this interaction, neutrophils are able to enhance the metastatic ability of circulating tumor cells.
Durch diese Interaktion sind Neutrophile in der Lage, die metastasierende Fähigkeit zirkulierender Tumorzellen zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

In regard to the Common Foreign and Security Policy, the Treaty contains a package of new instruments which will enhance the Union's ability to act in foreign policy matters.
Im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik enthält der Vertrag ein Paket neuer Instrumente, die die außenpolitische Handlungsfähigkeit der Union stärken werden.
Europarl v8

They also undertake to exploit opportunities for triangular cooperation enabling them to devise joint actions to develop and enhance the ability to resist and counter the threats of terrorism and tackle its connections with organised cross-border crime, in particular drug trafficking.
Die Parteien verpflichten sich außerdem, Möglichkeiten der dreiseitigen Zusammenarbeit zu prüfen, um gemeinsame Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung und des Aufbaus von Kapazitäten der Resilienz und Abwehr von Bedrohungen des Terrorismus und seiner Verbindungen zur grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität, einschließlich des illegalen Drogenhandels, zu erarbeiten.
DGT v2019

Removing discrepancies in import export data provided by States Parties to enhance confidence in the ability to ensure that transfers of scheduled chemicals are taking place for purposes not prohibited by the CWC.
Ausräumung von Diskrepanzen in Angaben zur Ein- und Ausfuhr, die von den Vertragsstaaten des CWÜ bermittelt werden, um so das Vertrauen darin zu stärken, dass sichergestellt werden kann, dass die Weitergabe von erfassten Chemikalien lediglich zu Zwecken erfolgt, die nicht durch das CWÜ verboten sind.
DGT v2019